天天被操天天被操综合网,亚洲黄色一区二区三区性色,国产成人精品日本亚洲11,欧美zozo另类特级,www.黄片视频在线播放,啪啪网站永久免费看,特别一级a免费大片视频网站

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>英語(yǔ)作文>英語(yǔ)四級(jí)作文>The Growth of Fast-Food Restaurants

The Growth of Fast-Food Restaurants

時(shí)間:2023-02-22 23:49:38 英語(yǔ)四級(jí)作文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

The Growth of Fast-Food Restaurants in China(快餐廳在中國(guó)的發(fā)展)

    The Growth of Fast-Food Restaurants in China
          Shanghai, with a population of more than ]2 million peppie, is the fastest-growing, richest city in eastern China. Today Shanghai has hundreds of fast-food    restaurants    including McDonald's, Pizza Hut and the Chinese-style California Beef Noodle King.
     Chinese customers like this new style of dining because it is fast, convenient and clean. These restaurant chains offer a wide variety of foods new to China. McDonald's customers are still more likely to eat chicken or fish than the company's more famous hamburgers because they are not so familiar with beef. Over time, however, the city's customers are eating more beef, cheese and French fries than previous generations since more young people like to eat Western fast-food.
     Shanghai's Western fast-food restaurants are more expensive than the Chinese-style food outlets. As a result, it is members of the middle class earning more money and spending it on entertainment and food who eat in them frequently.Nowadays, about half of Shanghai's consumers are eating out at a restaurant at least once a month. Most of them are young men under the age of 36.
     How fast has the spread of fast-food restaurants been in China'? Take a look at Kentucky Fried Chicken (KFC) and McDonald's: KFC had 40 restaurants in Shanghai in 1996, and 250 in 1998, while McDonald's had 180 restaurants across China in 1998. Such popularity means that these figures will most probably double in two or three years.

The Growth of Fast-Food Restaurants in China(快餐廳在中國(guó)的發(fā)展)

快餐廳在中國(guó)的發(fā)展
    擁有超過0萬(wàn)人口的上海,是華東地區(qū)發(fā)展最快、最富裕的城市。如今,上海已有包括麥當(dāng)勞、必勝客、中式加州牛肉面大王等幾百家快餐廳。
    中國(guó)顧客喜歡這種新型的就餐方式,因?yàn)樗旖荨⒎奖、衛(wèi)生。這些連鎖餐館給中國(guó)帶來(lái)了大量全新的食品。麥當(dāng)勞的顧客仍然更愿意品嘗雞肉和魚肉,而對(duì)于這里更為出名的漢堡,卻鮮有嘗試,因?yàn)樗麄儗?duì)牛肉并不熟悉。然而隨著時(shí)間的發(fā)展,與上一代人相比,城市顧客對(duì)牛肉、奶酪、炸薯?xiàng)l的消費(fèi)已經(jīng)越來(lái)越大,因?yàn)樵絹?lái)越多的年輕人喜歡吃西式快餐。
    上海的西式快餐廳價(jià)格比中餐館貴。  因此經(jīng)常來(lái)這里就餐的人以中產(chǎn)階級(jí)為主,他們收入較高,同時(shí)也愿意在娛樂、餐飲方面消費(fèi)。如今,大約一半的上海消費(fèi)者每月至少外出在餐館吃一次飯。他們大多是36歲以下的年輕人。
    快餐廳在中國(guó)的發(fā)展到底有多快?讓我們看一看肯德基和麥當(dāng)勞:1996年上海共有40家肯德基餐廳,到了1998年已達(dá)到250家;1998年中國(guó)已有180家麥當(dāng)勞餐廳。  西式快餐如此受歡迎,預(yù)計(jì)在兩三年之內(nèi),這個(gè)數(shù)字還會(huì)翻一番。

【The Growth of Fast-Food Restaurants 】相關(guān)文章: