- 相關(guān)推薦
常見的德國諺語
常見的德國諺語
1、Auf faule Leute kann man bauen,denn sie ?ndern sich nicht.懶人讓人放心,因為他們不會發(fā)生變化。
2、Es schmerzt,seinen Platz einem Unfahigeren abtreten zu müssen.Noch mehr schmerzt es,ihm einem F?higeren abtreten zu müssen.把自己的位子讓給一個比自己無能的人是件痛苦的事。不過更令人痛苦的事,讓一個比自己更能干的人占據(jù)它。
3、Es gibt nicht nur Binsenwahrheiten,es gibt auch Binsenirrtümer.世界上不僅有盡人皆知的真理,也有盡人皆知的謬誤。
4、Besser fern von jemandem,dem man nahe sein m?chte,als jemandemnahe,dem man fern sein m?chte.寧愿接近自己想接近的人,也不要接近自己想遠離的人。
5、Papier err?tet nicht,sonst w?ren alle Briefe rot.紙是不會臉紅的,否則所有的信都該是紅色的。
6、Viele sind blo? unglüchlich,weil sie nicht realisieren,wieglücklich sie tats?chlich sind.許多人之所以覺得不幸,就是因為他們沒有認識到自己實際上有多幸福。
7、Tag Für Tag liest er die Zeitung in der Hoffnung,es k?nnteeinmal etwas drinstehen.有的人堅持每天讀報紙是希望有一天報上登些什么。
8、Dummheit ist die einzige Krankheit,bei der nicht der Patietleidet,sondern seine Umgebung.愚蠢是唯一不危害患者而使他周圍的人倒霉的疾病。
9、Die lange Liste der Unf?higkeiten qualifiziert ihn feinen Leuten.樣樣無能使人成為全才。
10、Es ist nur eine Zeitfrage,bis aus Ausnahmen neue Regeln werden.里外變成新的規(guī)律只是個時間問題。
11、Der grte Posten im Budget des Lebens:Unvorhergesehenes.人生預(yù)算里最大的一筆開支是沒有預(yù)算到的項目。
12、Reden kann mangelndes Denken nicht ersetzen,aber vertuschen.講話不能代替思想,但是可以掩飾思想的貧乏。
13、Mütter ?rgern sich immer wieder über ihre Tochter,weil diese jünger sind als sie.母親總是看不慣自己的女兒,因為他們比自己年輕。
14、Dumme verhalten sich klug,wenn sie schweigen,obwohl sie nichtszu sagen haben.即使在不說出什么的時候,如果愚笨的人保持沉默也能顯得聰明。
15、In den Dreek zu fallen ist nicht schlimm,aber sich darin wohlzu fühlen.掉進染缸并不可怕,可怕的是在里面感覺良好。
16、Immer wieder stehen wir am Vorbend Gro?er Ereignisse,die nie Stattfinden.我們總是一再面臨那些即將發(fā)生的但實際上永遠不會發(fā)生的重大事件。
17、Mancher glaubt,weil er zu seinen Fehlern steht,braucht er sienicht zu korrigieren.有些人覺得,堅持錯誤就不用改正他們了。
18、Stehengebliebene Uhren fühlen denen,die falsch genhen,zweimalan Tag überlegen.停了的表與不準(zhǔn)的表相比,每天有兩次得意的機會。
19、Nichts l?sst soviel Leere zurück wie in Erfüllung gegangener Wünsche.最大的空虛莫過于如愿以償。
20、Wissen und K?nnen machen Erfolg,und Glück den Rest.知識和才干造就成功,其余的靠碰運氣。
21、Seine Fshler zu vertuschen ist anstrengender als sie abzulegen.掩飾錯誤比糾正錯誤更難。
22、Nur immerzu dieselbe Lügen,und über kurz oder lang wird sieals Wahrheit gehandelt.只有不斷重復(fù)一個謊言,那么遲早他會被當(dāng)成真理。
23、Man kann auf alles veryichten,für das sich ein besser Erastz anbietet.人們可以放棄原有的一切,條件是用更好的來取代。
24、Was man sagt,soll wahr sein;aber man braucht nicht alles zusagen,was wahr ist.一個人應(yīng)該說實話,但并不需要把所有的實話都說出來。
25、Die meisten Experten behaupten,dass die meisten Expertennichts taugen.Die meisten Experten habenunglüchlicherweise Recht.大多數(shù)專家宣稱,專家中大多數(shù)是無能之輩。不幸的是,他們大多數(shù)都說對了。
26、So richtig über die lange Bank freuen kann sich eigentlich nurder Schreiner.真正對冷板凳感到親切的恐怕只有木匠。
27、Es lohnt sich nicht,über Geschmack zu streiten,weil derschlechte ohnehin davon den Sieg tr?gt.關(guān)于審美趣味的問題不值得爭論,因為缺乏審美的觀點總是占上風(fēng)。
28、Er geht den Tatsachen auf den Grund,um sie besser verdrehen zuk?nnen.有的人認真調(diào)查事實只是為了更好的顛倒事實。
29、Mancher Mi?erfolg w?re gar keiner,würde er nicht an dengemachten Versprechungen gemessen.有些挫折,如果不是拿來和承諾相比,(www.gymyzhishaji.com)就根本不算是挫折。
30、Leider wei? er nicht,wie sein sch?ner Traun ausging:er schliefein.遺憾的是,人們不知道美夢的結(jié)局,因為睡著了。
31、Nichts leichter als einen Vorsatz zu fassen,den man ohnehinnicht verwirklichen will.世界上最簡單的事就是下一個反正不打算實現(xiàn)的決心。
32、Verl??t man ein leckes Schiff,das dann doch nicht sinkt,so fühlt man sich irgendwie betrogen.離開一條漏水但后來沒有沉的船,人們會有一種受騙的感覺。
33、Gelegentlich wird ein Preis auch an den cerliehen,der ihnverdient.偶爾也會有某種獎杯頒給理應(yīng)得到它的人。
34、Rücksicht auf die Interessen anderer sollte man immernehmen,wenn sonst die eigenen in Gefahr geraten.要是只想著自己的時候自身利益受到損害的話,那么應(yīng)該隨時考慮別人的利益。
35、Jeder Mensch ist berühmt,die meisten allerdings aber nur imkleinen Kreis.每個人都是名人,只是大多數(shù)只在小范圍內(nèi)里出名罷了。
36、Zwischen zwei übeln entscheidet man sich am besten für keines von beiden.如果要在兩件壞事之間作選擇的話,那最好的是哪件也別選。
37、Die meisten w?ren froh,so glücklich zu sein,wie sie von anderngehalten werden.大多數(shù)人覺得,要是自己真有別人認為的那么幸福就好了。
38、Verpa?te Gelegenheiten kommen wieder,au?er der,einen gutenersten Eindruck zu machen.機也可失,失會再來,只是給人良好的第一印象的機會只有一次。
39、Er bezeichnet jeden als Einfaltspinsel,der so denkt,wie erfrüher dachte.有人把每個像他從前一樣看問題的人都稱為傻瓜。
【常見的德國諺語】相關(guān)文章:
常見氣候諺語06-30
德國社交禮儀03-22
德國考察報告02-25
釣魚的諺語08-24
春分的諺語03-21
秋分的諺語08-13
鼓勵的諺語11-12
狗的諺語06-07
生活諺語06-03
氣象的諺語06-04