景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞
作為一名導(dǎo)游,時(shí)常需要編寫(xiě)導(dǎo)游詞,導(dǎo)游詞具有極強(qiáng)的實(shí)用性,涉及的知識(shí)十分廣泛。那么導(dǎo)游詞應(yīng)該怎么寫(xiě)才更有條理呢?下面是小編為大家整理的景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞,歡迎閱讀與收藏。
景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞1
Hello! Warmly welcome to Mount Tai! In the following time, I will visitMount Tai with you and introduce Mount Tai, a natural and cultural heritage. Ihope that through my introduction, you will be deeply impressed by MountTai.
Now, in front of us is Mount Tai. It is located in the middle of ShandongProvince, east of Jinpu railway, in the east of China, so it is calledDongyue.
Mount Tai is a magnificent mountain with beautiful scenery, ranking firstamong the five mountains. Therefore, in ancient times, it was known as "thelength of the five mountains", "the sole ancestor of the five mountains" and"the sole respect of the five mountains". The tour area has increased from 19. 5square kilometers to nearly 70 square kilometers now.
There are many poems about the scenery of Mount Tai. Now I would like tointroduce two of them to you
After 18 sets
There are eighteen roads in Lingxue, and three passes in the mountains.
Listen to the Green rhyme of the warbler's singing in the mountains, andstep on the stone steps to dream into the clouds.
Wash the heart, pour the silver river, forget yourself, turn over the bluesea and sky.
People are unique, and I don't know what's on earth.
On the top of Jade Emperor
Three into the gate of heaven, stepping on the blue clouds, the JadeEmperor to see heaven and earth.
There is no other thing to see at nine o'clock in Qizhou.
The universe is smooth without inside and outside, and the country is vastwithout depth.
The Millennium historic sites are full of dreams, and the independent windis full of dust.
This tall and ancient Mount Tai contains rich natural and culturalaccumulation.
Dear friends, that's all for my introduction. Next, take your time to visitthe places you are interested in,Watch carefully!
景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞2
Tian’anmen Rostrum
Tian’anmen( the Gate of Heavenly Peace), is located in the center ofBeijing. It was first built in 1417 and named Chengtianmen( the Gate of HeavenlySuccession). At the end of the Ming Dynasty, it was seriously damaged by war.When it was rebuilt under the Qing in 1651, it was renamed Tian’anmen, andserved as the main entrance to the Imperial City, the administrative andresidential quarters for court officials and retainers. The southern sections ofthe Imperial City wall still stand on both sides of the Gate. The tower at thetop of the gate is nine-room wide and five –room deep. According to the Book ofChanges, the two numbers nine and five, when combined, symbolize the supremestatus of a sovereign.During the Ming and Qing dynasties, Tian’anmen was theplace where state ceremonies took place. The most important one of them was theissuing of imperial edicts, which followed these steps:
1) The Minister of Rites would receive the edict in Taihedian( Hall ofSupreme Harmony), where the Emperor was holding his court. The minister wouldthen carry the decree on a yunpan( tray of cloud), and withdraw from the hallvia Taihemen( Gate of supreme Harmony)
2) The Minister would put the tray in a miniature longting( dragonpavilion). Beneath a yellow umbrella and carry it via Wumen( Meridian Gate), toTian’anmen Gate tower.
3) A courtier would be invested to proclaim the edict. The civil andmilitary officials lining both sides of the gateway beneath the tower wouldprostrate themselves in the direction of the emperor in waiting for the decreeto the proclaimed.
4) The courtier would then put the edict in a phoenix-shaped wooden box andlower it from the tower by means of a silk cord. The document would finally becarried in a similar tray of cloud under a yellow umbrella to the Ministry ofRites.
5) The edict, copied on yellow paper, would be made known to the wholecountry.
Such a process was historically recorded as “ Imperial Edict Issued byGolden Phoenix”.During the Ming and Qing dynasties Tian’anmen was the mostimportant passage. It was this gate that the Emperor and his retinue would gothrough on their way to the altars for ritual and religious activities.
On the Westside of Tian’anmen stands ZhongshanPark( Dr. Sun Yat-sen’sPark), and on the east side, the Working People’s Cultural Palave. The Park wasformerly called Shejitan( Altar of Land and Grain), built in 1420 for offeringsacrificial items to the God of Land. It was opened to the public as a park in1914 and its name was changed in 1928 to the present one in memory of the greatpioneer of the Chinese Democratic Revolution.The Working People’s CulturalPalace used to be Taimiao( the Supreme Ancestral Temple), where tablets of thedeceased dynastic rulers were kept.
The stream in front of Tian’anmen is called Waijinshuihe( Outer GoldenRiver),with seven marble bridges spanning over it . Of these sevenbridges,historical records say the middle one was for the exclusive use of theemperor and was accordingly called Yuluqiao( Imperial Bridge). The bridgesflanking it on either side were meant for the members of the royal family andwere therefore called Wanggongqiao( Royal’s Bridges). Farther away on each sideof the two were bridges for officials ranking above the third order and werenamed Pinjiqiao( ministerial Bridges). The remaining two bridges were for theuse by the retinue below the third order and wre called Gongshengqiao( commonBridges). They anr the one in front of the Supreme Ancestral Temple to the eastand the one in front of the Altar of land and Grain to the west.
The two stone lions by the Gate of Tian’anmen, one on each side were meantas sentries. They gaze toward the middle axis, guarding the emperor’s walkway.In front of the gate stands a pair of marble columns called Huabiao. They areelaborately cut in bas-relief following the pattern of a legendary dragon.Behind the gate stands another pair of similar columns. The story of Huabiao maybe traced to a couple of sources. One of the versions accredits its invention toone of the Chinese sage kings named Yao, who was said to have set up a woodenpillar in order to allow the ordinary people to expose evil-doers, hence it wasoriginally called a slander pillar. Later it ws reduced to a signpost, and nowit serves as an ornament.
景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞3
Cowherd Ferry, located on the Chengcha Lake is a stone across the river, which seems like a little bridge, helping people across the river. Because after crossing Chengcha River, one will be able to gaze until of the Weaver Girl Peak, so has its name. Their love story found evidence in Changbai Mountain. Moreover, The lying cow shaped boulder engraved with three characters "Cowherd Ferry". Today, many young people take photo here to show their unwavering love. It has become a love stone.
景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞4
The small sky pond is also called Silver-ring Lake. It is about round, the girth of the small sky pond is 260m, with the area of the catchment 5,380m the depth more than 10m. Without drain all year round, There are two kinds of statements of its cause. The one is Glacier theory which says that it is the quaternary glacial moraine evolved lake. The other is parasitic crater theory. It believes that the small sky pond is a small crater ponding with water formed by the eruption of the top crater of the sky pond.
景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞5
There is a north-south fault between the peaks of Tianhuo and Longmen. For rocks crushed, weathering strong there, as time passes, it has formed a crack called Tamen. The water of the sky pond flowing from Tamen and long time eroding the earth formed Chengcha River. In myth, “Chengcha” means to lead to the heaven by wooden raft. with the length of 1250m, it is the shortest river in the world.
景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞6
Butian Boulder which is located at the edge of the sky pond, the outfall of Chengcha River seems like a huge ivory inset the sky pond. This boulder condensates after the volcanic eruption, is smelted by fire. There retains many bubbles and scratches above. With the highest point about 10 meters, the width more than 50 meters, is a pocket peninsula inset to the sky pond, and also a tourist attraction full of cultural connotation.
【景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞】相關(guān)文章:
景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞通用01-14
揚(yáng)州景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞04-05
天津景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞01-16
河南景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞01-02
旅游景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞06-17
景點(diǎn)英文導(dǎo)游詞通用(精品9篇)01-27
景點(diǎn)的導(dǎo)游詞11-20