- 洛陽白馬寺導(dǎo)游詞 推薦度:
- 相關(guān)推薦
洛陽白馬寺導(dǎo)游詞(通用6篇)
作為一名具備豐富知識的導(dǎo)游,就不得不需要編寫導(dǎo)游詞,一篇完整的導(dǎo)游詞,其結(jié)構(gòu)一般包括習(xí)慣用語、概括介紹、重點講解三個部分。我們應(yīng)該怎么寫導(dǎo)游詞呢?以下是小編整理的洛陽白馬寺導(dǎo)游詞,希望能夠幫助到大家。
洛陽白馬寺導(dǎo)游詞 1
洛陽,是一座千年古都。聞名天下的古跡是一定少不了的,像龍門石窟、天津橋、白馬寺等等等等,很多。我最喜歡的就是白馬寺了。
在我七八歲的時候,曾有幸去過一回白馬寺。我完全被這座歷經(jīng)兩千年風(fēng)雨的中國第一古剎吸引住了。
這座古剎始建于公元68年。在1961年就被國務(wù)院公布為全國第一批重點文物保護單位之一。白馬寺內(nèi)有天王殿、大佛殿、大雄殿、接引殿等很多壯觀的建筑物。而且,白馬寺還是中國佛教的發(fā)源地,還被尊稱為“祖庭”和“釋源”。
據(jù)說:公元67年的某天晚上,漢明帝劉莊做了一個夢,夢見一位神仙,金色的身體有光環(huán)繞,輕盈飄蕩從遠方飛來,降落在御殿前。漢明帝非常高興。第二天一上朝,他把自己的夢告訴群臣,并詢問是何方神圣。太史傅毅博學(xué)多才,他告訴漢明帝:“聽說西方天竺(印度)有位得道的神,號稱佛,能夠飛身于虛幻中,全身放射著光芒,皇帝您夢見的大概是佛吧!”于是漢明帝派使者秦景、王遵等13人去西域,求佛道。三年后,他們同兩位印度僧人迦葉摩騰和竺法蘭回到洛陽,帶回一批經(jīng)書和佛像,并開始翻譯了其中一部分佛經(jīng),相傳《四十二章經(jīng)》就是其中之一。皇帝命令在首都洛陽建造了中國第一座佛教寺院,以安置德高望重的印度名僧,儲藏他們帶來的寶貴經(jīng)像等物品,此寺今天的洛陽白馬寺。
白馬寺不僅是中國歷史上的第一古寺,還是一個有許多生動傳神的佛像和宏偉建筑的地方。
我到白馬寺旅游的時候,看到了許多栩栩如生的佛像。不僅有形象生動有趣“歡喜佛”彌勒佛,還有威風(fēng)凜凜的.四大天王。形成了很大的反差。還有一個景物給我留下了很深的印象。那就是齊云塔。這座佛塔雖然不是十分壯麗,但有弧度的塔身,給人以玲瓏、小巧的感覺。
白馬寺,是一座歷經(jīng)千年風(fēng)雨的古剎,是我們洛陽人的心中的驕傲!
洛陽白馬寺導(dǎo)游詞 2
朋友們:
我們今天參觀的下一站是享有“中國第一古剎”之稱的白馬寺。白馬寺位于洛陽城東約12千米處,距今已有1900多年的歷史了。白馬寺初創(chuàng)于東漢永平十一年,即公元68年,是佛教傳入中國后,由官府創(chuàng)辦的第一座寺院,是源于南亞次大陸的佛教在遼闊的中華大地上賴以生存和發(fā)展的第一座提道聲,被佛教界尊稱是“祖庭”和“釋源”!白嫱ァ奔醋鎺熤ピ海搬屧础奔捶鸾痰陌l(fā)源地。它對佛教在中國的傳播和發(fā)展,對促進中外思想文分化交流都起到了積極的'作用。
一提到白馬寺呢,我想大家的腦海里會更清晰的浮現(xiàn)出唐僧取經(jīng)的那匹白馬吧,那告訴大家的是,它可比唐僧取經(jīng)早560多年呢!
說到“白馬寺”三個字,大家會問,既然不是白龍馬的馬,又為什么叫“白馬寺”呢。首先給大家介紹一下“寺”字。那“寺”字是源于我國封建社會交外機構(gòu)鴻臚寺的“寺”,后來成為我國的寺院的通稱。白馬寺呢,民間一直流傳著一個白馬馱經(jīng)的故事。在東漢永平七年的一個晚上,劉秀之子漢明帝劉莊夜宿南宮,夢見一個身高丈六,頭頂放光的金人自西而來,在殿庭飛繞。第二天早上,漢明帝召集大臣,把這個夢告訴大臣們,博學(xué)的傅毅啟奏道:臣聽說,西方有佛,就像您夢到的那樣。明帝聽罷,信以為真,于是派蔡音,秦景等十余人出使西域求佛經(jīng)。
蔡秦余人于公元65年離開洛陽,踏上了“西天取經(jīng)”之路。大月氏中(今阿富漢)遇到印度高僧?dāng)z摩滕和竺法蘭,見到了佛經(jīng)和釋迦的像,誠懇請二位高僧東赴中國弘揚佛法。公元67年,二位高僧應(yīng)邀和東漢使者一道,用白馬馱載佛像,佛經(jīng)返回國都洛陽。漢明帝見之非常高興,對二位高僧極為禮重,并安排他們在當(dāng)時負(fù)責(zé)外交事務(wù)的官署鴻臚寺暫住。公元68年,明帝下令在洛陽建寺院,為紀(jì)念白馬馱經(jīng)之功,取名“白馬寺”。
洛陽白馬寺導(dǎo)游詞 3
白馬寺位于河南省洛陽老城以東12公里處,創(chuàng)建于東漢永平十一年(公元68年),為中國第一古剎,世界著名伽藍,是佛教傳入中國后興建的第一座寺院,有中國佛教的“祖庭”和“釋源”之稱,距今已有1900多年的歷史,F(xiàn)存的遺址古跡為元、明、清時所留。寺內(nèi)保存了大量元代夾纻干漆造像如三世佛、二天將、十八羅漢等,彌足珍貴。
1961年,白馬寺被中華人民共和國國務(wù)院公布為第一批全國重點文物保護單位。1983年,被國務(wù)院確定為全國漢傳佛教重點寺院。2001年1月,白馬寺被國家旅游局命名為首批AAAA級景區(qū)。
東漢永平七年(公元64年),漢明帝劉莊(劉秀之子)夜宿南宮,夢一個身高六丈,頭頂放光的金人自西方而來,在殿庭飛繞。次日晨,漢明帝將此夢告訴給大臣們,博士傅毅啟奏說“西方有神,稱為佛,就像您夢到的.那樣”。漢明帝聽罷大喜,派大臣蔡音、秦景等十余人出使西域,拜求佛經(jīng)、佛法。
永平八年(公元65年),蔡、秦等人告別帝都,踏上“西天取經(jīng)”的萬里征途。在大月氏國(今阿富汗境至中亞一帶),遇到印度高僧?dāng)z摩騰、竺法蘭,見到了佛經(jīng)和白氈像,懇請二位高僧東赴中國弘法布教。
永平十年(公元67年),二位印度高僧應(yīng)邀和東漢使者一道,用白馬馱載佛經(jīng)、佛像同返國都洛陽。漢明帝見到佛經(jīng)、佛像,十分高興,對二位高僧極為禮重,親自予以接待,并安排他們在當(dāng)時負(fù)責(zé)外交事務(wù)的官署“鴻臚寺”暫住。
永平十一年(公元68年),漢明帝敕令在洛陽西雍門外三里御道北興建僧院。為紀(jì)念白馬馱經(jīng),取名“白馬寺”!八隆弊旨丛从凇傍櫯F寺”之“寺”字,后來“寺”字便成了中國寺院的一種泛稱。攝摩騰和竺法蘭在此譯出《四十二章經(jīng)》,為現(xiàn)存中國第一部漢譯佛典。
在攝摩騰和竺法蘭之后,又有多位西方高僧來到白馬寺譯經(jīng),在公元68年以后的一百五十多年時間里,有一百九十二部,合計三百九十五卷佛經(jīng)在這里譯出,白馬寺成為當(dāng)之無愧的中國第一譯經(jīng)道場。
曹魏嘉平二年(公元250年),印度高僧曇柯迦羅來到白馬寺。此時佛教也從深宮走進了市井民間。隨后,曇柯迦羅在白馬寺譯出了第一部漢文佛教戒律《僧祗戒心》。同一時期,安息國僧人曇諦,也在白馬寺譯出了規(guī)范僧團組織生活的《曇無德羯磨》。至此,戒律和僧團組織章程都已齊備,一條中土有緣人出家持戒修行的道路鋪就,為中土戒律之始。
曹魏甘露五年(公元260年),一場受戒儀式在白馬寺舉行,這是一個注定要深深印刻在中國佛教史上的事件。這一天,朱士行依《羯磨法》登上戒壇,長跪于佛祖面前,成了中國漢地第一位正式受過比丘戒的出家人。自此,儒家“身體發(fā)膚,受之父母,不敢毀傷”的古老傳統(tǒng)被打破了。
佛教在中國扎根、傳播最初的二百年,整個過程都與白馬寺息息相關(guān)。這里是中國第一次西天求法的產(chǎn)物,是最早來中國傳教弘法的僧人的居所;這里誕生了第一部中文佛經(jīng)和中文戒律,產(chǎn)生了第一個中國漢地僧人……總之,白馬寺是與中國佛教的許許多多個“第一”緊緊聯(lián)在一起的,這讓它成為名副其實的中國佛教的祖庭和釋源。
洛陽白馬寺導(dǎo)游詞 4
白馬寺整個寺廟坐北朝南,為一長形院落,總面積約4萬平方米。主要建筑有天王殿、大佛殿、大雄寶殿、接引殿、毗盧閣等,均列于南北向的中軸線上。雖不是創(chuàng)建時的“悉依天竺舊式”,但寺址都從未遷動過,因而漢時的臺、井仍依稀可見。有五重大殿和四個大院以及東西廂房。
整個寺廟布局規(guī)整,風(fēng)格古樸。寺大門之外,廣場南有近些年新建石牌坊、放生池、石拱橋,其左右兩側(cè)為綠地。左右相對有兩匹石馬,大小和真馬相當(dāng),形象溫和馴良,這是兩匹宋代的石雕馬,身高1.75米,長2.20米,作低頭負(fù)重狀。相傳這兩匹石雕馬原在永慶公主(宋太祖趙匡胤之女)駙馬、右馬將軍魏咸信的墓前,后由白馬寺的住持德結(jié)和尚搬遷至此。走進山門,西側(cè)有一座《重修西京白馬寺記》石碑。這是宋太宗趙光義下令重修白馬寺時,由蘇易簡撰寫,淳化三年(992)刻碑立于寺內(nèi)的。碑文分五節(jié),矩形書寫,人稱“斷文碑”。山門東側(cè)有一座《洛京白馬寺祖庭記》石碑,這是元太祖忽必烈兩次下詔修建白馬寺,由當(dāng)時白馬寺文才和尚撰寫,至順?biāo)哪?1333)著名書法家趙孟頫刻碑,立于寺內(nèi)的,人稱“趙碑”。
白馬寺山門采用牌坊式的`一門三洞的石砌弧券門。“山門”是中國佛寺的正門,一般由三個門組成,象征佛教“空門”、“無相門”、“無作門”的“三解脫門”。由于中國古代許多寺院建在山村里,故又有“山門”之稱。明嘉靖二十五年(1546)曾重建。紅色的門楣上嵌著“白馬寺”的青石題刻,它同接引殿通往清涼臺的橋洞拱形石上的字跡一樣,是東漢遺物,為白馬寺最早的古跡。
山門內(nèi)東西兩側(cè)有攝摩騰和竺法蘭二僧墓。五重大殿由南向北依次為天王殿、大佛殿、大雄殿、接引殿和毗盧殿。每座大殿都有造像,多為元、明、清時期的作品。毗盧殿在清涼臺上,清涼臺為攝摩騰、竺法蘭翻譯佛經(jīng)之處。東西廂房左右對稱。整個建筑宏偉肅穆,布局嚴(yán)整。此外,還有碑刻40多方,對研究寺院的歷史和佛教文化有重要價值。
洛陽白馬寺導(dǎo)游詞 5
朋友們:
今天我要帶領(lǐng)大家參觀的是洛陽市一處馳名的旅游景點—————白馬寺。白馬寺位于今洛陽城東約12公里處,這個地點北依邙山,南臨洛水,寶塔高聳,殿閣崢嶸,長林古木,肅然安靜。在它的東面不遠處,蒿榛叢莽的古城垣,依舊斷斷續(xù)續(xù)逶迤在伊洛平原之上,勾勤出一座昔日大國京都的宏偉輪廓。那一定是東漢洛陽城的舊址。
白馬寺初創(chuàng)于東漢永平十一年(公元68年),是佛教傳入中國后,由官府正式創(chuàng)建的第一座寺院,是源于南亞次大陸的佛教在廣闊的中華大地賴以繁榮發(fā)展的第一座菩提道場,故歷來被佛教界稱為“釋源”和“祖庭”!搬屧础奔捶鸾讨l(fā)源地,“祖庭”即祖師之庭院。它對佛教在中國的流傳和發(fā)展,對增進中外思想文化交流和發(fā)展各國人民的友情,是起了重要作用的。1961年,國務(wù)院頒布白馬寺為第一批全國重點文物愛護單位。1983年,國務(wù)院又頒布白馬寺為全國漢傳佛教重點寺院。前不大會兒,即2019年6月2日,白馬寺又被國家旅游局定為國家4A級旅游景點。
白馬寺自東漢創(chuàng)建起,到董卓火燒洛陽時第一次被毀,其后興衰毀建,到武則天時,由主持薛懷義大興土木,達到了鼎盛。隨后又毀建不斷,最近一次大規(guī)模重修是1972年為迎接柬埔寨西哈努克親王,經(jīng)周總理批示而進行的。
現(xiàn)存白馬寺坐北朝南,為一長方形的院落,總面積約6萬平方米左右。門前有寬敞的廣場。寺內(nèi)的主要建筑,都散布在由南向北的中軸線上。前后有五座大殿,依次為天王殿、大佛殿、大雄殿、毗盧閣,東西兩側(cè)分別有鐘、鼓樓,齋堂、客堂,禪堂、祖堂,藏經(jīng)閣、法寶閣等附屬建筑,左右對稱,布局規(guī)整。山門前的這兩匹石馬,通高1.8米,身長2.2米,形象溫馴,雕工圓潤。大家可能會問,這兩匹馬是否和白馬寺的創(chuàng)建歷史有關(guān)呢?
關(guān)于白馬寺的創(chuàng)建,最流行的一種說法即“白馬馱經(jīng)”說。據(jù)在關(guān)佛籍記載,東漢永平七年的一天晚上,漢明帝劉莊(劉秀之子)夜宿南宮,夢見一個身高丈六,頭頂放光的金人自西方而來,在殿庭飛繞。第二天早上,漢明帝召集大臣,把這個夢告訴給大臣們,博士傅毅啟奏道:臣聽說,西方有神,人們稱其為佛,就像您夢到的那樣。漢明帝聽罷,信感覺真,因此就派大臣蔡音、秦景等十余人出使西域拜求佛經(jīng)、佛法。蔡音等人于公元65年,告辭帝都,踏上了“西天取經(jīng)”的萬里征途。在大月氏國(今阿富汗境至中亞一帶),遇到印度高僧?dāng)z摩騰、竺法蘭,見到了佛經(jīng)和白氈像,誠懇邀請二位高僧東赴中國弘法布教。永平十年(公元67年),二位印度高僧應(yīng)邀和東漢使者一道,用白馬馱載佛經(jīng)、佛像同返國都洛陽。漢明帝見到佛經(jīng)、佛像,十分高興,對二位高僧極為禮重,親自予以招待,并安排他們在當(dāng)時負(fù)責(zé)外交事務(wù)的.官署鴻臚寺暫住。公元68年,漢明帝敕令在洛陽西雍門外三里御道北興建僧院。為紀(jì)念白馬馱經(jīng)之,因此取名“白馬寺”!八隆弊旨丛从邙櫯F寺之“寺”字。再后來“寺”字便成了中國寺院的一種泛稱。
說到白馬寺,許多游人都會把它和“唐僧取經(jīng)”的故事聯(lián)系在一起。事實上從時間上看,白馬寺要比“唐僧取經(jīng)”早560多年。
我們眼前的這兩匹石馬,原是宋代太師太保、右衛(wèi)將軍、駙馬都尉魏咸信墓前之物,是兩件優(yōu)良的宋代石雕作品。1935年前后,主持僧德浩法師重修白馬寺時,將它們遷置于山門前。大家看到的這座山門,為牌坊式歇山頂,建于明代。1987年翻修了頂部,木質(zhì)匾額上的“白馬寺”三字,是中國佛教協(xié)會原會長趙樸初先生題寫的。3個門洞,象征著佛教所說的“三擺脫門”佛教稱之為涅磐之門。3個門洞都是用磚和青石券砌而成的,部分券石上刻有工匠的姓氏名字,從字體上看此種券石應(yīng)是東漢遺物,是白馬寺內(nèi)現(xiàn)存最早的文物。
白馬寺山門內(nèi)西側(cè),有一巨大的半截殘碑,殘高約1.7米,寬1.4米,相傳此碑為宋代翰林學(xué)士、馳名文人蘇易簡撰,因其碑文不是由上到下一長行通寫到底,而是用短行分成幾排寫出來,別具格式,故稱“斷文碑”,為白馬寺六景之一。
山門東側(cè),為元代所遺存的《洛京白馬寺祖庭記》碑,通高3.5米,寬1.15米,碑額“洛京白馬寺祖庭記”八字為篆書。此碑立于元代至順?biāo)哪辏ü?333年),由元代華嚴(yán)名僧仲華文才撰文,內(nèi)有“上夢金人,自西飛至,身光煒,以遲旦告所夢于臣下”,“遣遵偕郎中蔡音、秦景等十八人,西訪至天竺,遇沙門迦攝摩騰、竺法蘭”等句子,碑文稱白馬寺為“祖庭”和“釋源”,并說“釋源居中天,權(quán)輿佛法之地”,實為“騰、蘭二神僧開教之緒”。仲華文才后來到了佛教“四大名山”之一的五臺山,成為五臺山名剎佑國寺的開山第一代主持。這篇碑文,應(yīng)是他卓錫白馬寺時所撰。碑文楷書,字體瀟灑工整,豐神秀骨,實為不可多得的書法藝術(shù)珍品。因此碑不曾留下書丹者姓名,碑文畢竟出自誰手,遂成一樁懸案。但字體為“趙體”。
前面這座東西對稱的建筑,東側(cè)為新建的鐘樓,鐘樓前有民國時期所建的五間“門頭堂”;西側(cè)為新建的鼓樓,鼓樓前有民國時所建的“云水堂”!伴T頭堂”、“云水堂”現(xiàn)已辟為佛教法物流通處和旅游接中心。
洛陽白馬寺導(dǎo)游詞 6
中國第一座古剎是白馬寺;中國第一座古塔是齊云塔;第一次“西天取經(jīng)”始于洛陽;最早來華的印度僧人禪居于白馬寺;最早傳入梵文佛經(jīng)“貝葉經(jīng)”收藏于白馬寺;最早的譯經(jīng)道場是白馬寺內(nèi)的清涼臺;第一相漢文佛經(jīng)《四十二章經(jīng)》是在白馬寺譯出的;第一本漢文佛律《僧祗戒心》始譯于白馬寺;第一場佛、道之爭發(fā)生于白馬寺;第一個漢人和尚朱士行受戒于白馬寺。這十項第一,我們能夠稱之為“祖庭十古”。正是這“祖庭十古”,使洛陽折馬寺能夠穩(wěn)居中國伽藍之首座,而永久彪炳于中國佛教史冊之卷首。
這座古剎始建于公元68年。在1961年就被國務(wù)院公布為全國第一批重點文物保護單位之一。白馬寺內(nèi)有天王殿、大佛殿、大雄殿、接引殿等很多壯觀的建筑物。而且,白馬寺還是中國佛教的發(fā)源地,還被尊稱為“祖庭”和“釋源”。
白馬寺建筑規(guī)模雄偉,現(xiàn)在的`布局為明嘉靖時重修,僅存天王殿、大佛殿、大雄殿、接引殿四座大殿。山門東西兩側(cè)有迦葉摩騰和竺法蘭二僧墓。后院毗盧閣內(nèi)的斷文碑,刻有白馬寺的歷史,是寺內(nèi)重要古跡,所傳唐經(jīng)幢(讀床)、元碑刻都有較高的藝術(shù)價值。寺內(nèi)原來還出土了玉石雕刻的彌勒佛像,已被盜往美國。各殿內(nèi)的佛像大多是元代用干漆制成的,特別是大雄寶殿的佛像,是洛陽現(xiàn)存最好的塑像。據(jù)記載,三國魏時白馬寺前有大石榴,京師傳說:“白馬甜榴,一石如牛。”寺東還有一座金代大定十五年(1175)造的齊云塔。
白馬寺不僅是中國歷史上的第一古寺,還是一個有許多生動傳神的佛像和宏偉建筑的地方。
【洛陽白馬寺導(dǎo)游詞】相關(guān)文章:
洛陽白馬寺導(dǎo)游詞(通用3篇)03-20
洛陽導(dǎo)游詞01-08
河南洛陽導(dǎo)游詞01-10
洛陽概況導(dǎo)游詞01-07
洛陽導(dǎo)游詞12篇01-09
洛陽雞冠洞導(dǎo)游詞03-04
洛陽龍門石窟導(dǎo)游詞10-26
洛陽重渡溝的導(dǎo)游詞01-12
洛陽概況導(dǎo)游詞8篇01-16