- 相關(guān)推薦
匠心筑夢,文化強(qiáng)國演講稿(中英文版)
匠心筑夢,文化強(qiáng)國演講稿(中英文版)
中文部分演講:
尊敬的老師、親愛的同學(xué)們:
大家好!
今天我班國旗下演講的題目為:匠心筑夢,文化強(qiáng)國。
在悠久的歷史長河中,中華傳統(tǒng)文化猶如一顆璀璨的明珠。上下五千年,中國一路風(fēng)塵仆仆走來,腳下踩的是深厚的文化底蘊(yùn)。從仁義禮智信到琴棋書畫,中華文化以強(qiáng)大的生命力哺育、滋養(yǎng)著一代又一代的英才,為世界的發(fā)展做出了寶貴的貢獻(xiàn)。弘揚(yáng)傳統(tǒng)文化,凝聚民族之魂,是我們每個中華兒女肩頭的責(zé)任。
天津自古以來就是中國的歷史文化名城,也是中國北方文化藝術(shù)的發(fā)祥地之一。多少古老的文化藝術(shù)、民間技藝,在這里滋長、傳揚(yáng)。產(chǎn)生于宋元時期的楊柳青年畫仍古樸曲雅,受到千家萬戶的喜愛;民國年間獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷的“風(fēng)箏魏”已憑借精巧的設(shè)計馳名國際;清末興起的“泥人張”彩塑如今更加形神畢肖,蜚聲四!刑旖驎r調(diào)、天津快板、京韻大鼓等豐富多彩的藝術(shù)形式,仍在舞臺上熠熠生輝。是那些傳統(tǒng)文藝和民間技藝的傳承人們,他們?nèi)闊釔,全神貫注,用心雕琢,用生命傳唱。一生耕耘,一代代口手相傳,將其發(fā)揚(yáng)光大。
耐心專注、咫尺匠心,詮釋極致追求;鍥而不舍、身體力行,傳承匠人精神。他們不一定是聲名顯赫的偉人,但必須是我們心中的榜樣。
“文化興則國運(yùn)興,文化強(qiáng)則民族強(qiáng)!蓖瑢W(xué)們,我們正值青春年少,前路等待著我們上下求索,五千年文明的華章等待著我們續(xù)寫輝煌。在這個屬于播種的年紀(jì)里,我們應(yīng)飽讀詩書,用傳統(tǒng)文化中璀璨的精華充實自己的思想;同時,我們更應(yīng)該認(rèn)識到,傳統(tǒng)文化不止在于書本,更在生活的每一個角落。了解傳統(tǒng)民俗,繼承中華美德,珍惜、呵護(hù)那些正在消亡的傳統(tǒng)工藝……人人成為傳統(tǒng)文化的守護(hù)者,將傳統(tǒng)文化的種子播撒,使其在新時代煥發(fā)出新的光彩。
同學(xué)少年,風(fēng)華正茂,讓我們把大國工匠作為自己的榜樣,接過文化傳承的火把,為祖國文化的發(fā)展貢獻(xiàn)自己的一份力量吧!因為,唯文化,得強(qiáng)民、強(qiáng)國、強(qiáng)世界。文化強(qiáng)國,薪火相傳!
2019年3月25日
八年八班宣
英文部分演講:
Dear Teachers and Schoolmates:
Good morning!
Today our topic is: Original culture makes the country powerful.
In our long Chinese history, traditional culture is like a resplendent pearl. Up to five thousand years, china came step by step with deep culture heritage underfoot. From wisdom and trust to music and art, Chinese culture has made valuable contributions to the development of the world. Traditional culture disseminating, is Chinese people’s responsibility.
Tianjin has been a famous cultural city in China since ancient time, and one of the hometowns of culture in northern China. Ancient arts and culture have been here, to birth, to grow. Many of them are still shining on the stage.
A powerful culture makes the country, and the ethnic powerful, the symphony of future, needs us to compose. In the days of our youth, we should fill our souls with essences of the ancient culture. Meanwhile, we should also realize that, culture is in all parts of our lives. We ought to treasure the endangered folk arts. We shall all become guardians of traditional culture,and carry it forward.
Fellow students, let us hold originality in our hearts,carry on the torch of culture and make our own contributions to the development of Chinese civilization!
March the twenty-fifth
Class Eight, Grade Eight
英文部分解讀
英文部分解讀:
1.resplendent
[英] [r??spl?nd(?)nt] [美] [r??spl?nd?nt]
adj. attractive and impressive through being richly colourful or sumptuous
燦爛的,輝煌的;華麗的
※派生詞: resplendence (n.) resplendency (n.) resplendently (adv.)
2.pearl
[英] [p??l] [美] [p?rl]
[變形] 復(fù)數(shù):pearls
n.①a hard, lustrous spherical mass, typically white or bluish-grey, formed within the shell of a pearl oyster or other bivalve mollusc and highly prized as a gem
珍珠。
、趂igurative a precious thing; the finest example of something
〈喻〉 珍品;杰出典型
③[mass noun]a very pale bluish grey or white like the colour of a pearl
珠灰色,藍(lán)灰色。
v. ①poetic/literary form pearl-like drops 〈詩/文〉 成珠狀滴
、 [usu. as noun pearling]dive or fish for pearl oysters (潛水)采珍珠。
3.heritage
[英] [?h?r?t?d?] [美] [?h?r?d?d?]
[變形] 復(fù)數(shù):heritages
n.1. ①property that is or may be inherited; an inheritance
被繼承的(或可被繼承的)財產(chǎn);遺產(chǎn)。
②valued objects and qualities such as historic buildings, unspoilt countryside, and cultural traditions that have been passed down from previous generations
(像歷史上有名的建筑物、田園風(fēng)光未受破壞的鄉(xiāng)村和世代相傳的文化傳統(tǒng)等)貴重遺產(chǎn),繼承物
2.archaic a special or individual possession; an allotted portion
〈古〉 特殊(或個人)的所有物;(該有的)一份
4.disseminate
[英] [d??s?m?ne?t] [美] [d??s?m??ne?t]
[變形]
過去分詞:disseminated
現(xiàn)在分詞:disseminating
過去式:disseminated
第三人稱單數(shù):disseminates
v. spread or disperse (something, especially information) widely
散布,傳播(某物,尤指信息)
※派生詞: dissemination (n.) disseminator (n.)(人物)
5.stage
[英] [ste?d?] [美] [ste?d?]
[變形]
過去分詞:staged
現(xiàn)在分詞:staging
過去式:staged
第三人稱單數(shù):stages
復(fù)數(shù):stages
n.①a point, period, or step in a process or development 階段;時期;步驟
、赼 section of a journey or race旅程(或賽跑中)的一段
③a raised floor or platform, typically in a theatre, on which actors, entertainers, or speakers perform 舞臺
v.①present a performance of (a play or other show)
表演,上演(戲劇等)
②(of a person or group)organize and participate in (a public event)
。▊人,團(tuán)體)籌劃,謀劃;舉行,發(fā)動(公眾事件)
、踓ause (something dramatic or unexpected) to happen
使(突發(fā)或意外事件)發(fā)生
6.ethnic
[英] [??θn?k] [美] [??θn?k]
[變形] 復(fù)數(shù):ethnics
adj.①of or relating to a population subgroup (within a larger or dominant national or cultural group) with a common national or cultural tradition
。ㄅc)種族(有關(guān))的;(與)民族(有關(guān))的
、趏f or relating to national and cultural origins
(與)民族和文化淵源(有關(guān))的
、踕enoting origin by birth or descent rather than by present nationality
血統(tǒng)的,出身的
n. chiefly N. Amer. a member of an ethnic minority
〈主北美〉 少數(shù)民族成員。
7.essence
[英] [??s(?)ns] [美] [??s?ns]
[變形] 復(fù)數(shù):essences
n. the intrinsic nature or indispensable quality of something, especially something abstract, which determines its character本質(zhì),實質(zhì);要素
【匠心筑夢,文化強(qiáng)國演講稿中英文版】相關(guān)文章:
工匠匠心筑夢心得范文(精選12篇)09-10
匠心筑夢勵志前行心得(精選5篇)09-14
工匠匠心筑夢心得(通用8篇)09-14
青春韶華匠心筑夢心得范文(精選5篇)09-09
靈巧雙手匠心筑夢心得(通用15篇)09-10
匠心筑夢技能報國心得(通用5篇)10-10
匠心筑夢技能報國心得(通用27篇)03-22
匠心筑夢技能報國心得范文(精選25篇)06-15
匠心筑夢技能報國心得范文(通用5篇)10-29
匠心筑夢勵志前行心得體會范文(精選6篇)09-10