- 相關(guān)推薦
月亮與六便士讀后感高中
認(rèn)真品味一部名著后,想必你有不少可以分享的東西,讓我們好好寫份讀后感,把你的收獲和感想記錄下來吧。那么你真的會寫讀后感嗎?以下是小編為大家收集的月亮與六便士讀后感高中,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
這本書我看的是李繼宏譯本,沒有讀過書店常見的傅惟慈譯本,所以無從比較兩個譯本哪個好。單說李繼宏譯本,一大亮點是有很詳細(xì)的導(dǎo)讀,看過之后對時代背景、書中的隱喻等會有更深的理解,所以就算你讀的是傅惟慈譯本,也很建議來讀讀李繼宏的導(dǎo)讀。
整本書讀來很順暢,沒有出現(xiàn)讀傅惟慈譯本的網(wǎng)友所說的生澀難懂的地方,不過可能正是因為如此,也喪失了一些語言的勁道,例如我很喜歡的那句“上帝的磨盤轉(zhuǎn)動很慢,但是卻磨得很細(xì)”在這個譯本中被翻譯成了“天網(wǎng)恢恢,疏而不漏”。其實這本書的讀書筆記我不知道如何來寫。是因為它不好嗎?
不、不!是因為內(nèi)心太震撼。心痛、同情、恐懼等太多洪水猛獸般的感情。然而書中主人公斯特里克蘭的生命從來不紛亂,只有畫畫,不停地畫畫,簡單得不可理喻,最后“他創(chuàng)造了一個世界,看到那個世界的美好。然后,他既驕傲又輕蔑地摧毀了它”。這本書以高更為原型,講述一個生活在倫敦的證券經(jīng)紀(jì)人如何拋棄妻子、孩子和事業(yè),先是到巴黎,接著到塔希提窮困潦倒獨自畫畫了一生的故事。很多人說月亮是夢想,六便士是現(xiàn)實,斯特里克蘭在做一個選擇題。
我覺得不是,因為斯特里克蘭根本沒有做選擇時會有的猶豫,當(dāng)我們還在想著明天吃什么的時候他已經(jīng)拋棄一切到了巴黎住在一個三流旅館里開始畫畫了。我想他應(yīng)該是在掙扎吧,掙扎著拋開看到的、聽到的、聞到的、能借助我們的身體感受到的所有事物,直抵混沌中生命的本源、人性中原始的本能。
有網(wǎng)友說看完這本書很歇斯底里,內(nèi)心生出一種恐懼,打心底里害怕,想尖叫著哭一場。大概就是這樣一種感覺吧。蘭德的詩寫到“我愛大自然/其次就是藝術(shù)/我雙手烤著生命之火取暖/火萎了/我也準(zhǔn)備走了”。
在這本書里,斯特里克蘭是舉著生命之火去尋找洪荒世界萬物初現(xiàn)的美,最后他找到了,不過他將他的秘密帶進了墳?zāi)埂?/p>
【月亮與六便士讀后感高中】相關(guān)文章:
月亮與六便士讀后感08-18
《月亮與六便士》的讀后感03-17
《月亮和六便士》讀后感08-19
月亮和六便士讀后感08-23
《月亮與六便士》讀書心得08-24
《月亮與六便士》讀后感15篇08-18
《月亮與六便士》讀后感(15篇)08-21
《月亮與六便士》讀后感9篇08-18
《月亮與六便士》讀后感(精選3篇)08-22
月亮與六便士讀后感11篇09-04