- 第十二夜的讀后感 推薦度:
- 相關推薦
《第十二夜》讀后感
認真品味一部名著后,相信你一定有很多值得分享的收獲,寫一份讀后感,記錄收獲與付出吧。怎樣寫讀后感才能避免寫成“流水賬”呢?以下是小編精心整理的《第十二夜》讀后感,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
《第十二夜》讀后感 1
第一次讀莎士比亞,第二次讀戲劇劇本。讀劇本會自動腦補舞臺,比看書多了想象的層面,比看劇多一些思考的時間,總之是全新的體驗。由于是喜劇,不合理的結局也因此能夠說通,但還是想拋開喜劇的層面從不合理中找尋沖突,以及由此引發(fā)的疑問或思考。
《第十二夜》是莎士比亞著名喜劇之一,約作于1600年,全劇五幕十八場。大概劇情是:伊利里亞公爵奧西諾向富有的伯爵小姐奧莉維亞求愛,屢遭拒絕。這時,薇奧拉與其孿生兄弟西巴辛斯航海到伊利里亞時在附近海域遇難,并失散。薇奧拉女扮男裝化名為西薩里奧潛入公爵府成為公爵奧西諾的侍從,并作為奧西諾對奧莉維亞求愛的使者,奧莉維亞對女扮男裝的薇奧拉一見鐘情,而薇奧拉卻偷偷愛上了公爵奧西諾。而后,薇奧拉與其孿生兄長西巴辛斯偶然相遇,并解開一系列令人啼笑皆非的謎團,也因為這次偶遇,薇奧拉而后與奧西諾公爵結為夫婦,其兄也與奧莉維亞終成眷屬。
印象中從第四幕孿生兄妹交替在不同的場合出現(xiàn)引發(fā)一系列誤會開始喜劇的效果漸入佳境,并以第五幕兄妹偶遇解開誤會,因此戳破薇奧拉女扮男裝的身份和對公爵奧西諾的愛慕,以此契機結為夫婦,而孿生兄長西巴辛斯則與奧莉維亞終成眷屬作為結尾達到全局高潮并戛然而止。
以倒錯的戀愛關系結尾,荒誕感隨之而來;恼Q的點在于如果一見鐘情便可談婚論嫁,撕心裂肺苦苦追求可以轉頭和另一個人結婚,那究竟什么是愛?愛的`又是什么呢?愛的是人本身還是其它什么說不清道不明的東西。所以奧莉維亞愛的是西薩里奧(男性(孿生兄長西巴辛斯)還是薇奧拉本人(女性)?
而《第十二夜》深刻也深刻在這種倒錯的戀愛關系上,孿生兄妹各自與奧西諾公爵和公爵一直追求的奧莉維亞結為夫婦,這很自然會讓人產(chǎn)生莎翁為什么不把結局安排成薇奧拉和奧莉維亞,奧西諾和西巴辛斯在一起這樣的疑問,除去喜劇需要沖突矛盾這一點,結局本身應該和當時的時代背景分不開,且不說當時對同性戀身份是否認同,哪怕放在現(xiàn)在,恐怕也很難直接拿到明面上來說。
至少進化到現(xiàn)在,亞洲對同性戀還十分抗拒,哪怕躋身發(fā)達國家行列很久的日本雖然在有些地區(qū)開放了同性婚姻登記,但在主流社會同性戀也是避之不談的話題。在中國,同性戀的生存空間就更小了,更成了提也提不得的事。不能提正常嗎?肯定不正常。但要因此而放棄爭取同性群體愛的權利嗎?肯定不能。再反過來看《第十二夜》,莎士比亞在1600年沒有將結局寫成同性之愛,肯定有對當時背景的考量,我很認同有的讀者認為莎翁寫到此,只是想借喜劇之名點明這個世界上是有同性戀的存在的觀點。是這樣的,存在的東西并不會因為蒙上雙眼就不存在,合理的或許不一定存在,但已經(jīng)存在的一定有其存在的理由,如果不能以正確正當?shù)挠^點方式對待存在,那作為社會中的人就應該不斷發(fā)聲,否則所有人的生存閾值只會越來越小。
回到《第十二夜》這個故事本身,無論結局是薇奧拉和奧莉維亞,奧西諾和西巴辛斯還是薇奧拉和奧西諾,奧莉維亞和西巴辛斯已經(jīng)不那么重要了。喜劇有作為喜劇該有的戲劇沖突和矛盾,一見鐘情當然可以談婚論嫁,苦苦追求也可以轉頭和另一個人結婚,因為是喜劇。但文學本身也一定有創(chuàng)作者想要傳達給讀者的更深層次的東西,怎么解讀是讀者自己的事情。
不得不感嘆《第十二夜》實在是太妙了,妙就妙在荒誕感和深刻同時并存于對“愛”本身的發(fā)問,愛到底是什么?是什么呢?
《第十二夜》讀后感 2
《第十二夜》(或《各遂所愿》)是莎士比亞著名喜劇之一,約作于1600 年,全劇五幕十八常主要情節(jié)是:伊利里亞公爵奧西諾向奧麗維亞小姐求愛,屢遭拒絕。這時,一對孿生兄妹航海到伊利里亞,在附近海上遇難。妹妹薇奧拉改扮男裝,投身奧西諾公爵家中為侍童,并充當了代他向奧麗維亞小姐求愛的使者。奧麗維婭對女扮男裝的薇奧拉一見鐘情,而薇奧拉卻偷偷愛上了公爵。后來,奧麗維亞碰巧遇上薇奧拉的孿生兄長西巴斯辛,兩人以誤就誤地結成夫婦。公爵也和薇奧拉終成眷屬。全劇以兄妹相聚,情人結合而告終。
《第十二夜》講的是:西巴斯辛和薇奧拉是相貌相同的孿生兄妹。在一次航海事故中,兩人在伊利里亞岸邊失散。薇奧拉以為哥哥身遭不幸,便女扮男裝,化名西薩里奧,投到當?shù)貖W西諾公爵的門下當侍童。奧西諾公爵派薇奧拉替他向年輕貌美而富有的伯爵小姐奧麗維婭求婚?墒,這時薇奧拉已經(jīng)暗暗地愛上了主人奧西諾。而奧麗維婭卻對代主求婚的薇奧拉一見鐘情。事情變得微妙復雜了。
本來愛情就是沒有界線的:它不分等級職業(yè),不分地域膚色,不分長幼學識;愛情也是不守教條的:它沒有公式,沒有程式,沒有套式;愛情還是不講條件的:它不要求等價交換,不要求前因后果,不要求禮尚往來。然而,人類生活不能沒有愛情,而愛情不能沒有道德,愛情不能沒有法則,愛情不能沒有理解,愛情不能沒有奉獻……,也不是情愛,但愛情不能沒有真,不能沒有情,不能沒有愛。我本人很喜歡這故事。它讓我想起了我們中國古代的'《花木蘭》。同樣的巾幗不讓須眉。卻與我們反映的不一樣。它反映了人們的愛情或人性中可笑的成份和弱點。
不論悲劇還是喜劇,其中關系愛情的內(nèi)容都有舉足輕重的成份,這篇作品也是如此,因為愛是人類的太陽,愛情是生活的陽光。但這篇故事,似乎是些沒事找事的無聊把戲,其與社會性和現(xiàn)實意義都不大貼近,好像在反映人們愛情或人性中可笑的成份和弱點。比如管家馬伏里奧對主人奧麗維霞的愛就是沒有自知之明而迷了心竅的笑料;而安德魯爵士對奧麗維霞的愛也是昏了頭的瘋狂之舉。奧麗維霞這位已故伯爵的女兒,因其富有和美貌還讓一位大公爵(本地的統(tǒng)治者)害著百折不回的單相思。因她愛著的薇奧拉是愛慕公爵(卻還要苦苦為公爵與她牽線撮合)的女扮男裝者,最后是天公作美,把面孔、聲音和裝束都與薇奧拉相同的薇奧拉的哥哥瑟巴斯辛替換給了她做真的如意郎君。這對兒形同一人的兄妹,是遇海難分散后分別被船長安東尼奧相救脫險又相援求生的。當公爵得知對奧麗維霞的愛永無結果而又發(fā)現(xiàn)薇奧拉原來是愛著他的女兒身之后也就轉愛給薇奧拉了。第三對成雙的是奧麗維霞的叔父托比和她的侍女瑪莉霞,他倆沒有感情基礎,但地位和等級還算相當。他們結合的理由也不充分,只是托比這個寄于侄女奧麗維霞籬下的空白爵士,為作踐看不上眼的管家馬伏里奧而讓瑪莉霞寫了一封奧麗維霞向馬伏里奧示愛的假信。因此僅僅為酬勞瑪莉霞,托比才決定與其結婚,真是玩笑一樣,其實又不是玩笑。
《第十二夜》讀后感 3
《第十二夜》是莎士比亞的一部抒情喜劇,故事取材于英國作家巴 納比·里奇的《與軍職告別》一書。圣誕節(jié)過后的第十二夜是冬季節(jié)日的終結,是和歡樂告別的日子!兜谑埂返膭(chuàng)作對莎士比亞而言也 是一次告別,因為從此以后他再也不寫這種充滿快樂的喜劇了。
西巴斯辛和妹妹薇奧拉是一對孿生兄妹。他倆長得驚人的相像,如果不是穿的衣服不同,根本就沒法把兩人分清。一次暴風雨使他們所乘的船觸礁沉沒,薇奧拉被船長救起。她十分擔心哥哥的生死安危,船長安慰她說,他親眼看見西巴斯辛把自己綁在一根木頭上,很可能也會得救。薇奧拉聽后才稍感安慰,在心中埋下與哥哥日后重逢的一線希望。
船長和薇奧拉來到由奧西諾公爵統(tǒng)治的伊里利亞城。伊里利亞城里 有位年輕美貌而又富有的伯爵小姐奧麗維婭。她心地善良,父親去世后她與哥哥相依為命。不久,哥哥也去世了。為了表示對哥哥的哀悼,奧 麗維婭發(fā)誓不再與任何男人來往。因此,她拒絕了奧西諾公爵的求婚。
薇奧拉聽了船長的介紹,對奧麗維婭產(chǎn)生了好感,尤其贊賞奧麗維婭對哥哥的深情,因為她自己也沉浸在失去哥哥的悲傷之中。她起先打算給 奧麗維婭當侍女,無奈奧麗維婭不見任何外人。于是,她就在船長的幫助下,女扮男裝,改名為西薩里奧當上了奧西諾公爵的侍童。
薇奧拉自小受過良好的教育,舉止文雅,談吐不凡,再加上相貌英俊,有一副美妙的歌喉,很快就獲得了公爵的寵愛,把她當成自己的知心人。奧西諾向她傾訴了自己對奧麗維婭的愛情,并請求她替自己向奧麗維婭求婚。薇奧拉十分不情愿地答應了他的要求,因為她自己已不知 不覺地愛上了公爵。她曾給奧西諾一些暗示,但他沒有能理解,薇奧拉只好等待時機。
薇奧拉來到奧麗維婭的門前要求見她,但遭到了拒絕。薇奧拉表示 “要像州官衙門前豎著的旗桿那樣”,像“凳子腳一樣直挺挺地站著”, 并一直站下去直到奧麗維婭和她見面說話為止。她的話激起了奧麗維婭 的好奇心,就答應見一見薇奧拉。風度翩翩的薇奧拉以一番漂亮的言詞 打動了奧麗維婭的心,她情不自禁地愛上了這個氣度不凡的“美少年”。
薇奧拉離開之后,她又派人追上去送了一枚戒指給她,以表達自己的愛 慕之心。此后,薇奧拉便可以自由地出入于奧麗維婭的家中。當她向薇 奧拉求愛時,薇奧拉堅決地拒絕了,并說:“我永遠不會愛任何一個女 人!
一直想追求奧麗維婭的安德魯爵士聽說她已經(jīng)愛上了公爵的侍童薇 奧拉時,不禁爐火中燒,向薇奧拉提出決斗。薇奧拉面對這個氣勢洶洶 的挑戰(zhàn)者,束手無策,驚慌不已。就在這關鍵時候,一個過路人拔劍相 助,救了薇奧拉。這個過路人名叫安東尼奧,就是他在海上救了薇奧拉 的哥哥西巴斯辛,當他了解了西巴斯辛的身世后,自愿做西巴斯辛的隨從。他這次和西巴斯辛來到伊里利亞城,西巴斯辛帶著錢袋去買東西, 安東尼奧到處逛逛,就碰見了受到安德魯挑戰(zhàn)的薇奧拉。因為薇奧拉和 西巴斯辛長得一模一樣,他誤以為那是西巴斯辛,所以才拔劍相助。這時,兩個警吏過來,將安東尼奧逮捕,理由是他參與了斗毆。臨走時, 安東尼奧向薇奧拉要錢袋,薇奧拉莫名其妙,否認自己認識安東尼奧, 更別說什么錢袋了。但為了感謝他的幫助,她愿意將她隨身攜帶的錢分 一半給他。安東尼奧對她的態(tài)度十分惱火,大罵她忘恩負義,并稱她為 “西巴斯辛”。薇奧拉剛想問清原由,警吏就匆匆把他押走了。薇奧拉 心中閃過一個念頭,可能是他把她錯認為自己的哥哥西巴斯辛了,她十 分高興,帶著與哥哥重逢的希望,回到奧西諾公爵府中。
薇奧拉走后,西巴斯辛來找安東尼奧。怒氣未消的安德魯錯把他當 成了薇奧拉。于是,兩人打了起來。這時,奧麗維婭聞訊從家中趕來勸 解,她也把西巴斯辛當成薇奧拉了。她把西巴斯辛邀請到家中,熱情款 待,弄得西巴斯辛不知所措,如墮霧中。在花園里,奧麗維婭拿出一顆 珍珠向他表示愛意。他心里想這位小姐也許是有點神經(jīng)錯亂。但他又看 到她華麗的住宅,一切事務都管理得井井有條。除了她突然愛上他這一 點以外,其他的方面看起來都很正常。于是,他高興地接受了她的求愛。
奧麗維婭看到薇奧拉的態(tài)度發(fā)生了很大的變化,心中十分高興。但她又 怕他再變卦,就說她家里有位神父,提議兩個人馬上舉行婚禮。西巴斯 辛同意了這個提議;槎Y結束之后,他對奧麗維婭說他要出去一下,因 為他急于要去對安東尼奧講述他的奇遇。
這時,奧西諾公爵帶著侍童薇奧拉再次登門向奧麗維婭求婚。在奧 麗維婭家門口,遇到警吏押著安東尼奧走過來。安東尼奧仍把薇奧拉當 作西巴斯辛,一見他,就大罵他忘恩負義。安東尼奧向公爵講述了自己 是如何冒著生命危險將他從海中救起,又是如何對他付出了真摯的友 誼,以及他又是怎樣翻臉不認人的。奧麗維婭聞聲走出來,一見薇奧拉 就親熱地稱之為“我的丈夫”。奧西諾公爵一聽,立刻指責薇奧拉奪走 了自己的意中人。這時,薇奧拉就是渾身是嘴也辯解不清了。公爵堅信 她做了對不起自己的事,宣布與她永遠分手。就在這時,西巴斯辛出現(xiàn) 在眾人面前,并稱奧麗維婭為妻子。薇奧拉一眼認出了自己的哥哥,隨 后也公開了自己的身份。由于這一對孿生兄妹長得一模一樣而造成的種 種誤會終于弄清楚了,大家都笑奧麗維婭居然陰差陽錯地愛上了一個女 人。可是,奧麗維婭并沒有什么不高興,因為最終她嫁了一個和薇奧拉 長得一模一樣的丈夫。
奧麗維婭已經(jīng)結婚,這使公爵的希望永遠破滅了。但他的心弦又被 美麗的薇奧拉撥動了;貞浧鹨郧稗眾W拉對他所說的話,他這時才體會 到其中的濃情蜜意。奧西諾公爵認定他的妻子應該是薇奧拉。
在奧麗維婭的提議下,奧西諾和薇奧拉,奧麗維婭和西巴斯辛在同 一天、由同一位神父主持舉行了婚禮。
薇奧拉是這部戲劇中最富光彩的形象,她聰明過人又生性溫柔,是 個對愛情執(zhí)著追求而又極富犧牲精神的女性。
在遇難之后,她女扮男裝充當奧西諾公爵的侍童。憑著她的善解人 意和動人的聲音,很快贏得了公爵的信任,而她自己也不由自主地墜入 了情網(wǎng)。但現(xiàn)實不允許她向公爵表白。她不僅不能得到公爵的愛,而且 還要替他向奧麗維婭求愛,這是怎樣的一種痛苦呀!但她堅強地去面對 這一切,在執(zhí)行使命的過程中,她竭盡全力,表達了公爵對奧麗維婭的 愛。她越是忠實地完成她的使命,越顯示了她高尚的自我犧牲精神。
與此同時,她又從不曾放棄過追求自己愛情幸福的權利。在經(jīng)過多 番努力仍不能使公爵得到奧麗維婭的愛的情況下,她用各種巧妙的方 式,含蓄地向公爵表達自己熾熱的愛情。她常常在公爵面前以女人自喻, 說自己若是個女的,就會愛上公爵這樣的人,但決不會像愛公爵一樣去 愛一個女人。這些深情、機智的話語,既顯示了她的智慧,又表達了她 對公爵不渝的愛情。最后她終于獲得了自己的幸福,這也是一切善良的 人所希望的結局。薇奧拉是莎士比亞筆下“最可愛的”女性形象之一。
劇中除了表現(xiàn)幸福的愛情生活之外,莎士比亞還順便諷刺了清教徒 的禁欲主義生活態(tài)度。這體現(xiàn)在奧麗維婭的`管家馬伏里奧身上。
在劇中,他是個惹人討厭的角色。通過奧麗維婭的女仆瑪利婭的話, 莎士比亞三言兩語勾勒出了這個人物的形象: 他是個鬼清教徒,反復無常,逢迎取巧是他的本領;一頭裝腔作勢的驢子,背 熟了幾句官話,便倒也似的倒了出來;自信非凡,以為自己真了不得,誰看見他都 會愛他……
為了讓他暴露出自己的真面目,瑪麗婭偽造了一封奧麗維婭的情書 丟在花園中。他撿到情書后,丑態(tài)畢露,以為小姐真的愛上了自己,幻 想著馬上就要當上伯爵,就要發(fā)財了。結果卻出盡了洋相。他認為戀愛 是獲得財富、地位、實現(xiàn)野心的一種手段。他的卑劣和男女主人公的崇 高形成了鮮明的對比。
《第十二夜》的語言充滿抒情色彩,奧西諾的語言感傷憂郁,奧麗 維婭的語言則多愁善感,薇奧拉的語言又華麗動人。同時,莎士比亞還 在劇中穿插了大量的詩句,既表達了某種思想,又增加了全劇的音樂美 和韻律美。例如: 給我引道到芬芳的花叢; 相思在花蔭下格外情濃。
(一幕一場) 但無論如何我愛你太深; 履險如夷我定要把你尋。
(二幕一場) 女人正像是嬌艷的薔薇, 花開才不久便轉眼枯萎。
是啊,可嘆她剎那的光榮, 早枝頭零落留不住東風。
(二幕四場) 《第十二夜》是莎士比亞早期喜劇創(chuàng)作的終結。他以抒情的筆調, 浪漫喜劇的形式,再次謳歌了人文主義對愛情和友誼的美好理想,表現(xiàn) 了生活之美,愛情之美。幾百年之后,它的巨大藝術魅力依然不減,讀 起來令人心曠神怡,精神愉悅。
《第十二夜》讀后感 4
瀏覽了一遍《第十二夜》,無奈我的愚鈍不才,冥頑不靈,依然沒得出明白的答案,沒找到確切所指。如果根據(jù)第二幕第二場這句“十二月十二——”來解釋,就是指“十二月”的第“十二(日)”夜晚的事,所以稱為“第十二夜”?
在這個夜晚里,托比、安德魯、小丑和瑪莉霞的狂歡,被討好主人、辱謾他人的管家馬伏里奧給阻止和破壞了。因此他們聯(lián)合起來制定了捉弄他的計劃,即那個假信之事,使自鳴得意、目中無人、缺德差勁的馬伏里奧在小姐和大家面前著魔發(fā)瘋般成了一頭蠢驢。這個忘了身份和自我條件而對富有且美貌的小姐(主子)垂涎欲得的奴才馬伏里奧,是個善于忘乎所以地癡心妄想又自命不凡但實屬自不量力的討人厭恨者。他的體內(nèi)有魔鬼在作怪,所以他就做著魔鬼的事,說著魔鬼的話,以至于丑態(tài)百出,不倫不類。
這就是他們在“第十二夜”里醞釀出來的故事和扮演的角色,這是全篇主要事件之一,也是最精彩的部分。馬伏里奧被愚弄取笑是理所當然,是情所該然,大快人心!說明正不容邪,邪不壓正。但是安德魯無端地吃著善良無辜的薇奧拉(女扮男裝)的醋而誓不兩立地向其下戰(zhàn)書決斗,是咎由自取的'挑釁行為。因此惹是生非的托比和盲目吃醋的安德魯對薇奧拉的無理取鬧和嫉恨欺凌被瑟巴斯辛予以頭破血流的還擊,同樣是天理昭彰,應得的報應。
雖說開卷有益,然而難免良莠之別。有的作品第一遍都讓人不耐煩看完,更不想看第二遍了;而有的作品卻讓人不忍掩卷,復不厭讀,并且更有新得,更覺珍貴——多數(shù)名著如此,莎翁作品尤其如此,且篇篇如此!小小篇幅容納了那么多條理清晰的內(nèi)容,蘊涵著那么豐富深廣的寓意,那么多機關,那么多機智,情節(jié)發(fā)展出奇制勝,字詞句章常常出奇不意,讓人賞心悅目,回味不盡,讀興飽滿。
【《第十二夜》讀后感】相關文章:
第十二夜的讀后感12-23
《簡愛》第十三章讀后感05-19
童年第十二章讀后感04-06
童年第十章讀后感04-06
《第十個燒餅》讀后感03-18
紅樓夢第十四回讀后感08-18
《第十一根紅布條》讀后感09-16
《第十一根紅布條》讀后感02-13
第十一根紅布條讀后感04-04