- 唐吉訶德讀后感 推薦度:
- 《唐吉訶德》讀后感 推薦度:
- 《唐吉訶德》讀后感 推薦度:
- 相關(guān)推薦
唐吉訶德讀后感
唐·吉訶德讀后感(一)
文/艾葉
小學(xué)時候接觸過《唐·吉訶德》。那時候看的是小本的圖書,配圖的那種,印象最深的是主人公站在風(fēng)車前,一定要與它戰(zhàn)斗那一張圖,心里總是想,這寫的是什么?好奇怪,這人是神經(jīng)病么?
這幾天不小心看到這本書,想起當(dāng)時的困惑,忍不住讀了下去,畢竟人多長一歲,看到的便不一樣,況且都幾十年了,說不定能看出來它到底寫了什么,為什么寫這樣一個神經(jīng)病還能成一本著名的小說?
小說一邊讀,一邊想,我還是沒頭緒的,仍然是一些個怪誕的情節(jié),一個平時正常卻深陷于騎士小說里無法自拔的主人公,帶上一個被金錢權(quán)力所誘惑的待從,闖蕩江湖所遇到的種種哭笑不得的經(jīng)歷,我看不懂,作者想要表現(xiàn)的是什么?直到看完了整本書,再把全書大概回想了下,竟覺得它覆蓋了很多很多的內(nèi)容:夢想,嘲笑,虛偽,忠誠,貪婪,執(zhí)著,信念,人性……
首先是主人公本人,只要不觸及騎士二字,他便是一個好人,一個頭腦清晰想法聰明的人,只因讀騎士小說讀得如癡如醉糊里糊涂,一心要像小說里的騎士一般去拯救全世界,可見書本對人的影響是很大的!可惜在不對的年代,他所做的,除了幫倒忙,除了成為別人的笑柄,便是浪費(fèi)生命,吃盡苦頭仍然沉浸在幻想中出不來,在自己構(gòu)建的世界里沾沾自喜,以為人們都崇拜他,仰慕他。這一點(diǎn)在小說里看似奈張,其實(shí)在現(xiàn)實(shí)生活中,這樣的人多不勝數(shù),取得小小的成績便洋洋得意,以為人們都不如自己,甚至看不起別人,認(rèn)為自己天下第一下,自封最高級的騎士,其實(shí)卻不堪一擊。雖然到最后彌留之際,他終于醒悟過來,意識到自己"雖然我曾經(jīng)瘋癲過一陣子,但卻不愿意到死還是瘋子一個".但悔恨似乎來得太遲了,自己已經(jīng)沒有時間去彌補(bǔ)了,只能將自己的想法傳給活著的人去領(lǐng)悟,希望別人不再走他的路。這有一點(diǎn)像做了很多壞事的人臨死對孩子說,你千萬不要走我的路!可是你生前的影響,豈是死前一兩句話就能改變的?當(dāng)然唐·吉訶徳即使在瘋癲的狀態(tài),他的心還是好的,他想的還是像騎士一般濟(jì)富救貧,救人于水火中,非常堅定地執(zhí)行騎士精神,堅持著自己的夢想,如果道路選對,他必將會成為一個有影響力的人。所以說,堅持不一定是美徳,錯誤的堅持只會離夢想越來越遠(yuǎn)。
桑丘本來是個老實(shí)人,有家有妻有孩,卻跟著瘋子般的主人闖南闖北,做了很多他自己都覺哭笑不得的事,無故地被挨打,嘲笑,即使他心里偶爾也清醒著,卻依然忠誠地跟著主人,為什么呢?一開始,是因為唐的勸誘,一個村里的老農(nóng),一輩子老實(shí),肯定是受過很多欺負(fù)的,一聽說能當(dāng)官,就放下老婆孩子跟著他去了。即使中途也猶豫過退縮過,但只要唐給他一點(diǎn)承諾一點(diǎn)幻想,他便又欺騙自己死心塌地跟著主人。就算是現(xiàn)在,這樣的人也多了去了,因為別人給了你一些承諾,權(quán)力或金錢,你心中一點(diǎn)清醒的想法也被自己貪婪自私的一面給打壓了去。其實(shí)這有點(diǎn)像傳銷,給你月入幾百萬的夢,讓你在夢里生活,然后催眠自己忠誠地跟著上面的人,夢想就會實(shí)現(xiàn)。當(dāng)然,還有一點(diǎn),就是像桑丘這樣的人,自己沒什么主見,也沒什么勇氣與能力,所以他渴望有人能給他依靠,特別是唐有勇氣有見地還能給他承諾,深深地吸引了他,在"做總督"的日子,他失去了依靠,一下子就六神無主,進(jìn)入像監(jiān)獄般的生活,于是十分想念有主人的日子。這樣的人,注定一生懦弱,貪婪,耍小聰明,卻最終一無所得。
唐在當(dāng)騎士路上所遇到的人與事,很多的人,表面上看來對你尊敬,寬容,事事為你著想,其實(shí)目的不過是想看你出丑,讓你成為大家的笑柄。警醒世人,看清你身邊的人,也許他們恭維你附和你,說不定正設(shè)定一個坑讓你跳,等著看你笑話呢!
再來說唐的朋友,即使有很多看你笑話的人群,唐也有一些真心為他好的朋友,像神父像理發(fā)師以及鏡子騎士,他們?yōu)榱俗屘圃诔撩缘膲艋弥行褋,也是想盡了辦法,吃了不少苦頭 ,人的一生,有幾個為你著想的好友,一生也不枉白過了!
雖然說唐吉訶徳的一生是滑稽可笑,但畢竟,他是有實(shí)現(xiàn)過他的夢想的,這比許多連夢想都沒有的人已經(jīng)強(qiáng)太多了。
如果你有夢,請看清楚現(xiàn)實(shí),選擇對的道路,努力勇敢地去實(shí)現(xiàn),(www.gymyzhishaji.com)誰人瘋癲誰人醒?誰又說得清呢?
圖片源于網(wǎng)絡(luò)
———揭陽市讀書協(xié)會薦書———
塞萬提斯《唐·吉訶德傳》
山東美術(shù)出版社 2013年4月
原價:28.80元 優(yōu)惠價:25.30元
薦
塞萬提斯生于西班牙中部的阿爾卡拉·德埃納雷斯鎮(zhèn)一個破落貴族家庭。1568年人中學(xué),第二年隨一紅衣主教赴意大利,得以飽覽古今文學(xué)名著。1570年從軍。第二年抱病參加抗擊土耳其軍隊的勒班多海戰(zhàn),失去左臂。戰(zhàn)后返國途中,被土耳其海盜俘虜至阿爾及爾。1580年被贖回國。為謀生計,曾任軍需官及稅吏達(dá)15年,往返跋涉于西班牙全國各地,目睹社會的不平及人民的苦難。1582年開始文學(xué)創(chuàng)作。
長篇小說《唐·吉訶德》是其最重要的作品,也是歐洲最早的現(xiàn)實(shí)主義長篇小說之一,享有世界聲譽(yù)。書中描寫一個窮鄉(xiāng)紳讀騎士傳奇人了迷,改名唐·吉訶德,找了一個農(nóng)民作侍從,出門游俠,妄想建立騎士的豐功偉績,一路上鬧了許多笑語,吃了不少苦頭,最后狼狽回家死去。作者在描寫唐·吉訶德出外游俠的過程中,刻畫了當(dāng)時西班牙社會生活的廣闊圖景,揭露了封建統(tǒng)治的黑暗腐敗,表達(dá)了文藝復(fù)興時期具有進(jìn)步意義的人文主義思想。
唐·吉訶德讀后感(二)
心所在,夢所在
朱姝琪
編者按:上午我改13級漢語言文學(xué)專業(yè)學(xué)生作業(yè),看到這篇文章,覺得寫得好,但有點(diǎn)懷疑,于是就把文章的句段粘貼到網(wǎng)上查是否抄襲。發(fā)現(xiàn)后面三段和《新周刊》一篇文章多有重合,但是朱姝琪同學(xué)沒有注明,我在改的時候就添加了引號,并做了注解。我給學(xué)生上《外國文學(xué)史》是有些感慨的,我覺得這門課很大程度上是個"偽課程",一位老師不可能對中國以外的所有國家各個時代的代表作家作品有深入的了解,老師在面對這個浩繁的知識體系時,很多時候是教材的傳聲筒,一些地方高校的老師常年只講文學(xué)史,又不懂外語,也不涉及其他的知識領(lǐng)域,看似跨越整個西方文學(xué),其實(shí)就是一個傳聲筒和萬金油。學(xué)生這一面也不可能在短短的一年時間里對課本例舉的代表作品都有閱讀,充其量是讓學(xué)生有一個基本常識的了解。而這種教學(xué)還會帶來一個很大弊病:以定論先行干擾學(xué)生直接進(jìn)入作品,甚至使有些偷懶的學(xué)生干脆以文學(xué)史代替文學(xué)作品。所以我就想,在一年時間內(nèi)直接選擇具體的世界文學(xué)經(jīng)典,與學(xué)生共同閱讀,再輔以文學(xué)史和文學(xué)批評的基本知識,恐怕這樣給學(xué)生的營養(yǎng)更多。今年課程作業(yè),我取消了八股論文的考核方式,讓學(xué)生選取經(jīng)典文本閱讀,然后寫讀后感,也不要他們的紙質(zhì)打印稿,直接通過電郵發(fā)給我即可,這樣環(huán)保。關(guān)鍵是我能夠在這里看到一些學(xué)生真的聲音,師生之間沒有真的聲音現(xiàn)在很常見,連接二者之間的論文是假的,用張維迎的話說這也是語言腐敗。
通過日常的閱讀,我總結(jié)了三個問題。
通過《堂吉訶德》我學(xué)到了什么?
翻閱課本,我發(fā)現(xiàn)其文本選取了人民文學(xué)出版社出版于1979年楊絳先生譯文的《唐·吉訶德》,這本書從接觸到學(xué)習(xí),大概有六年,在備戰(zhàn)高考語文的時候,這本書是作為必讀書目而存在的,所以在短暫的課外閱讀時間里,我還是本著熟悉人物及情節(jié)的目的硬著頭皮看完了這本書。而書中人物卻一直在我的心中形成了定式。我給出的定義是一個活在自己的游俠世界中的另類分子,就跟沉迷于網(wǎng)游、網(wǎng)絡(luò)小說的人們一樣,整天言語中摻雜些不切實(shí)際的想法,最后只能無所作為慘淡收場;蛟S在堂吉訶德本人看來,所做的一切都是為了兼濟(jì)天下,救死扶傷,但是在旁人眼中卻是玩物喪志。是的,在現(xiàn)行教育體制下的有這種觀點(diǎn)并不奇怪,許多的語文教參書上,提到堂吉訶德的時候都差不多,這是一部諷刺行將滅亡的騎士制度的長篇小說,這部作品描寫堂吉訶德讀騎士小說入迷,然后呢,把希望都寄托在虛幻的騎士道路上,而且身體力行,結(jié)果處處被碰得頭破血流,大敗而歸,直到臨終前才恍然醒悟,這本小說無情的揭露了西班牙封建社會以及貴族的荒淫、無恥、可笑。
然而越長大越喜歡書中的主人公,對于他行為的理解和從另一角度看問題會發(fā)現(xiàn)他的表率作用。不論我處在何種成長階段都無法忘記這個看似可笑但是高大的形象,我能感受到某種信仰在支撐著堂吉訶德,甚至是一種獻(xiàn)身精神。他是一個少見的真正的勇士。當(dāng)然,他的許多所謂游俠行為非常的荒唐可笑。可是你沒辦法否認(rèn)他的背后,是一種及其嚴(yán)肅、而且高尚的精神。就是這東西,使得人們難以把他忘記,使得人們在笑過之后,卻不由得開始同情他。會不時地回憶起他。甚至有些人打算在他們生活的某些階段,來追隨這個人。這有一種職業(yè)叫做背包客,也是寫手,生活與職業(yè)融為一體,自然游走,讓三點(diǎn)一線的上班族們向往不已,有對夢想的追逐,也有世界的體察,總之在我看來,這不失為一種堂吉訶德式的生活。流浪的時候,我脫掉偽裝,在街頭放聲歌唱;走得累了,就把雙腳放在地獄,把眼睛擱在天堂。
如何評價堂吉訶德?
聽人說,世界上分兩種人,一種是哈姆雷特,一種是堂吉訶德。
我聯(lián)想到了老師的選題。由此,我查閱了相關(guān)的材料,屠格涅夫發(fā)表于《現(xiàn)代人》1860年第1期的《哈姆雷特與堂吉訶德》論述了從兩部作品于同一年問世,相比之下堂吉訶德和哈姆雷特的同時出現(xiàn)具有重要意義。雖然是屠格涅夫?qū)μ眉X德形象所作的新的解釋,是在他與赫爾岑的論戰(zhàn)中產(chǎn)生的。赫爾岑在《來自彼岸》一書中回憶垮臺的1848年革命的活動家時諷剌他們是可笑的堂吉訶德。屠格涅夫認(rèn)為赫爾岑貶低了堂吉訶德的形象,他在這篇講演中強(qiáng)調(diào)指出堂吉訶德的英雄主義因素,把堂吉訶德看成是一個戰(zhàn)士和革命者。堂吉訶德強(qiáng)烈的自我犧牲精神與稍后的處處表現(xiàn)出猶豫的哈姆雷特大相徑庭,以致于屠格涅夫說堂吉訶德是"為他物而存在",哈姆雷特是"為自己而存在".我覺得在這兩個典型中體現(xiàn)了人的天性的兩種根本的、對立的特點(diǎn)——即人的天性賴以轉(zhuǎn)動的軸的兩端。所有的人都或多或少地屬于這兩種類型中的一種,我們每一個人或是與堂吉訶德相像,或是與哈姆雷特相像。也有一種更簡單的概括,哈姆雷特代表的是悲觀主義的人,堂吉訶德代表的是樂觀主義的人。
就性格來判斷他的星座,看他他永遠(yuǎn)活在自己的世界愛幻想單戀著杜爾西內(nèi)婭,沒人知道他心血來潮會做什么事,而且都會為了救桑丘不顧自己的安全,總體來說他就是一個奇怪的人所以他是水瓶座?。!
《堂吉訶德》這部小說好在哪里?
在西班牙語修辭里面,塞萬提斯的確是以大師的風(fēng)格創(chuàng)造出了在語言上的生動和美感,利用西班牙語的語法規(guī)則和詞語意向使句子更有生命力和感染力。這是任何一種譯本都無法展現(xiàn)的,文藝復(fù)興的背景以及向巴洛克轉(zhuǎn)變的過程,在網(wǎng)易看《堂吉訶德》講解,教授風(fēng)趣幽默,治學(xué)嚴(yán)謹(jǐn),從傳統(tǒng)和現(xiàn)代兩個角度切入,相當(dāng)酷。可見,作者寫《堂吉訶德》,不僅僅是為了諷刺當(dāng)時的騎士小說,也不僅僅是為了反映當(dāng)時西班牙社會現(xiàn)實(shí)的黑暗,而是為了要展現(xiàn)在人類廣闊的時間和空間里理想與現(xiàn)實(shí)的矛盾。堂吉訶德這個喜劇化的悲劇人物形象有著超越時空的意義。也許這部作品剛開始真的只是為了諷刺騎士小說,但到后來,這部作品的意義已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出作者的預(yù)料了。就像楊先生所言:"據(jù)作者一再聲明,他寫這部小說,是為了諷刺當(dāng)時盛行的騎士小說。其實(shí),作品的客觀效果超出作者主觀意圖,已是文學(xué)史上的常談。而且小說作者的聲明,像小說里的故事一樣,未可全信。"
四百年來,《堂?吉訶德》始終高居"百部最暢銷小說"、"百部最偉大小說"之類的排行榜前三。數(shù)不勝數(shù)的小說家用各種語言各種方式表達(dá)著對這部作品的膜拜,研究它的著作更是汗牛充棟。為什么所有人都在談?wù)撨@部小說,為什么整個西方現(xiàn)代小說都繞不過去它?原因其實(shí)可以用一句話來概括,因為它是現(xiàn)代小說的起點(diǎn)。勒內(nèi)?基拉爾說,"西方小說沒有一個概念不曾在塞萬提斯的作品里初露端倪";富恩特斯說,"所有的小說都是《堂?吉訶德》主題的變奏";米蘭?昆德拉呼喚歐洲小說家應(yīng)該把《堂?吉訶德》當(dāng)作寶貴的"遺產(chǎn)"來加以繼承;哈利?列文也曾經(jīng)提到,"它在所有歐洲經(jīng)典作品中占有如此突出的地位","它注定是要在幾乎所有的小說家的成長過程中起重要的作用的".換句話說,四百年來,我們閱讀的每一部小說都可能在某種意義上包藏著一個"堂?吉訶德"的靈魂。(參見《新周刊》2015年7月1日文《世間所有的小說,都是<堂吉訶德>變奏曲》)
2015年7月1日的《新周刊》封面
《新周刊》有篇文章《世間所有的小說,都是<堂吉訶德>變奏曲》講:"在資本主義文明興起的曙光處——文藝復(fù)興——最耀眼的兩束光輝,塞萬提斯和莎士比亞,其實(shí)攜帶的是那個時代最深重的陰影。他們沒有為‘西班牙夢’‘英國夢’而歡呼,他們看到的更多是被‘夢想’當(dāng)作代價付出去的東西。"當(dāng)我渴望夢想,透過夢想看照進(jìn)現(xiàn)實(shí)的是那個陰影,發(fā)現(xiàn)就在我心里。
【唐吉訶德讀后感】相關(guān)文章:
《唐吉訶德》讀后感05-11
唐吉訶德讀后感06-08
《唐吉訶德》的讀后感08-24
唐吉訶德讀后感3篇09-06
唐吉訶德讀后感(3篇)07-15
唐吉訶德讀后感(精選3篇)07-28
《唐吉訶德》讀后感(5篇)12-27
《唐吉訶德》讀后感5篇09-16
《唐吉訶德》讀后感集錦5篇02-04
唐吉訶德讀后感匯編3篇07-15