- 相關(guān)推薦
楊絳我們仨讀書筆記
楊絳我們仨讀書筆記
高一語文課上,聽老師講起楊絳先生,然后回家翻開《堂吉訶德》——哦,果然是她翻譯的,1978年,鄧小平曾把中譯本《堂吉訶德》作為國禮送給來訪的西班牙國王——肅然起敬。
楊絳(1911年7月17日—),原名楊季康,是著名律師楊蔭杭之女。擅長于翻譯、文學(xué)著作、戲劇等。著有劇本《稱心如意》、《弄假成真》、《風(fēng)絮》等,翻譯了《一九三九年以來英國散文作品》、西班牙著名流浪漢小說《小癩子》、法國勒薩日的長篇小說《吉爾·布拉斯》等。然而,她的身份,更讓我們感到熟悉的,是錢鐘書之妻。
六年后再讀《我們仨》,仍覺得這是一本開卷便不忍放下的作品。《我們仨》是92歲的楊絳先生在女兒、丈夫去世四年后的回憶錄,全書共三個(gè)部分——《我們倆老了》、《我們仨失散了》、《我一個(gè)人思念我們仨》--其中,前兩個(gè)部分用夢(mèng)境的形式講述了最后幾年一家三口相依為命的生活情感,筆法獨(dú)特也有些晦澀難懂;第三部分占據(jù)全書大部分篇幅,從1935年她與錢鐘書剛結(jié)為夫婦赴英留學(xué)開始,在牛津喜得愛女,回憶了一家三口63年來經(jīng)歷的風(fēng)風(fēng)雨雨和更多感人至深的溫馨畫面,語言從容、簡潔,看似平平淡淡,卻閃耀著經(jīng)過漂洗的樸素生活本來的絢爛多彩。
1935年,初到英國,這對(duì)自小被仆婦照顧的新人開始在跌跌撞撞中過日子。為了做早飯,他劃了生平第一根火柴;為了滿足饞嘴的他,她學(xué)會(huì)用雪利酒文火做紅燒肉;他們把店里送來的扁豆剝殼又一面嫌棄殼太厚豆太小,剝了好多才醒悟過來“這是專吃殼兒的,是扁豆,我們燜了吃,很成功”;而每天早晨一大甌牛奶紅茶,也成了他們一輩子戒不掉的習(xí)慣。她不再是當(dāng)初不識(shí)柴米油鹽的蘇州小姐,他也不再是古月堂前吟詩作賦的無錫少年,然而日子卻像搬入新居的第一個(gè)早晨鐘書給她端到桌上的早餐,有果醬、蜂蜜,那般甜蜜。
1937年,他們有了女兒錢瑗。錢鐘書曾贈(zèng)言楊絳:“絕無僅有的結(jié)合了絕不相容的三者妻子、情人、朋友!逼鋵(shí),我讀《我們仨》,讀出了季康之于默存也如母親一般。在她住院的日子,他每天到產(chǎn)院探望,?嘀樃嬖V她:“我做壞事了。”他打翻墨水染了房東家的桌布、砸了臺(tái)燈、把門軸弄壞了,像一個(gè)做錯(cuò)事情等待媽媽回來的小男孩一般,她說:“不要緊”,回寓后便真的全部修好,讓他信賴、安心、能夠依靠。
1938年,一家三口回到硝煙彌漫的祖國。他先是赴昆明西南聯(lián)大教書,后尊父命去藍(lán)田當(dāng)英文系主任,這期間有來自同事的誤解、有來自家族的壓力、更有來自戰(zhàn)爭的流離顛沛,還好有她信他、懂他、陪他。女兒的成長也是苦難生活的一劑糖丸,“鐘書愛逗她,惹她,欺她,每次有吃的東西,總說:”Baby no eat.“…她看著媽媽的臉,迸出了她自造的第一句英語:”Babyyes eat! “她那時(shí)約六歲。” 大約每個(gè)孩子都是哭著來到這個(gè)世間的,因?yàn)樗齻儾粯芬猓瑏碜哌@一遭要經(jīng)歷太多痛苦與煩惱,所以佛把這人世叫做婆娑世界。然而當(dāng)父母把她們抱在懷里,她們分明又是笑的,笑的那樣甜蜜;蛟S,她們正是看了這世界太苦,所以來了,想把無盡的歡樂帶給父母,或者想把這個(gè)世界的苦痛全部帶走。錢瑗與錢鐘書夫婦的緣分亦是如此。在最艱難的時(shí)期,有女兒陪伴,看著她跌跌撞撞成長起來,(www.gymyzhishaji.com)一家三口苦中求樂、學(xué)中求樂,圓圓頭(錢瑗的昵稱)成長為爺爺口中的“讀書種子”,季康完成了《稱心如意》、《弄假成真》等戲劇作品,翻譯出版了《一九三九年以來英國散文作品》,并全力支持鐘書完成《圍城》的連載。
他們安靜地留在上海等待解放,然而解放并沒有結(jié)束所有苦難。文革歲月,他們被下放至干校,走出“牛棚”后仍“不能與強(qiáng)鄰相處”,女兒幫助他們“逃走”,一家三口擠在北師大的宿舍,“阿瑗不用擔(dān)心爸爸媽媽受欺負(fù),我們也不用心疼女兒每天擠車往返了。屋子雖然寒冷,我們感到的是溫暖!边@是豁達(dá)的一家人,也是默契的一家人,內(nèi)心的相互支持讓他們捱過這個(gè)特殊時(shí)期受到的特殊待遇。然而日子再難熬,我讀楊絳先生的文字,感受到的只是她內(nèi)心的平靜、沉定,她沒有訴說飽受的委屈,她回憶的只是鐘書哮喘發(fā)作時(shí)一個(gè)妻子心中的焦灼和戲稱之“呼嘯山莊”來帶給丈夫略微寬解,她回憶的只是地震時(shí)期外文所年輕人和女兒女婿給他們的幫助與關(guān)懷。這期間,他們依舊不輟筆耕,她譯完《堂吉訶德》八冊(cè),他的《管錐編》初稿亦已完畢。
1977年,文革結(jié)束,他們搬進(jìn)現(xiàn)在的三里河寓所,生活開始苦盡甘來。之后20年的生活,平平淡淡無陰無晴,實(shí)則陰晴隱于其中,只是這位耄耋老人已嘗盡人生百味,參透悲歡離合,無一句控訴無一句抱怨罷了。然而,1997年女兒錢瑗去世,1998年丈夫鐘書去世,再參透,她仍舊是想念女兒和丈夫的,于是2003年這本《我們仨》出版問世。在卷尾,她引用白居易的《簡簡吟》——世間好物不堅(jiān)牢,彩云易散琉璃脆。讀到這里,我仿佛看見她的心上多添的幾只飽含熱淚的眼睛,又綻出的幾個(gè)血泡。
“我們仨,卻不止三人…阿瑗長大了,會(huì)照顧我,像姐姐;會(huì)陪我,像妹妹;會(huì)管我,像媽媽。…鐘書是我們的老師。他可高大了。但是他穿衣吃飯,都需我們母女把他當(dāng)孩子般照顧,他又很弱小!本褪沁@樣的一家人,相扶相伴跨過半個(gè)地球,走過半個(gè)世紀(jì),讓孑然一身的漂泊者也為他們感動(dòng),也想找個(gè)能相知相愛相惜的人,感受家?guī)淼臏嘏c支撐。家,已然不是一處寓所,簡簡單單地容納我們仨,而成為一個(gè)意象,成為這一輩子身心的港灣。
【楊絳我們仨讀書筆記】相關(guān)文章:
楊絳語錄08-23
楊絳的語錄11-09
楊絳的語錄11-24
楊絳名言名句08-18
楊絳經(jīng)典語錄11-12
楊絳的經(jīng)典語錄11-03
楊絳先生語錄01-13
楊絳愛情語錄02-02
楊絳先生經(jīng)典語錄08-17
楊絳的語錄(精選15篇)02-16