天天被操天天被操综合网,亚洲黄色一区二区三区性色,国产成人精品日本亚洲11,欧美zozo另类特级,www.黄片视频在线播放,啪啪网站永久免费看,特别一级a免费大片视频网站

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>文史論文>文字學(xué)論文>“的”的基本功能和派生功能

“的”的基本功能和派生功能

時(shí)間:2023-02-21 19:54:03 文字學(xué)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

“的”的基本功能和派生功能


    一 研究背景
    1.1.關(guān)于“的”的研究
  現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞中,“的”字是研究得最透徹的。對(duì)“的”字的深入研究始于朱德熙1961年的《說(shuō)“的”》。由于“的”本身在現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞中的重要地位,也由于朱德熙在分析方法上的新穎,該文引起了漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)界的極大重視,引發(fā)了持久而深入的討論。
  朱德熙(1961)認(rèn)為“的”可以分為副詞性后附成分“的[,1]”、形容詞性后附成分“的[,2]”和名詞性后附成分“的[,3]”。“的[,1]”和“的[,2]”相當(dāng)于唐宋時(shí)期的描寫(xiě)性的“地”,而“的[,3]”相當(dāng)于唐宋時(shí)期的區(qū)別性的“底”(朱德熙,1966)。
  從意義上看,呂叔湘(1943)認(rèn)為,“地”是“描寫(xiě)性”的而“底”則是“區(qū)別性”的。朱德熙認(rèn)為兩者由于語(yǔ)音上的合并導(dǎo)致了書(shū)面寫(xiě)法的歸并,而根據(jù)分布和功能,實(shí)質(zhì)上仍應(yīng)該分成三個(gè)“的”。
  認(rèn)為三個(gè)“的”可以進(jìn)行某種程度歸并的主張,最初表現(xiàn)在合并“的[,1]”和“的[,2]”的認(rèn)識(shí)中。黃國(guó)營(yíng)(1982)認(rèn)為只應(yīng)該分出兩個(gè)“的”:一個(gè)“的”不改變其前置成分的語(yǔ)法性質(zhì),另一個(gè)“的”改變其前置成分的性質(zhì)。正好分別相當(dāng)于歷史上的“地”和“底”。陸丙甫(1992)也曾指出“公然、奮勇”等詞是作為實(shí)詞的“唯狀形容詞”而不是作為虛詞一類(lèi)的副詞,可看作特殊的、功能不全的形容詞。這實(shí)際上也支持了“的[,1]”和“的[,2]”的合并,因?yàn)椤暗腫,1]”和“的[,2]”的區(qū)分完全建立在區(qū)分作為形容詞和副詞的“X  de”的基礎(chǔ)上。如把可以帶de而只能作狀語(yǔ)的“X  de”,如“偷偷  de、公然  de”看作形容詞,“的[,1]”和“的[,2]”的區(qū)分也就不必要了。
  近年來(lái)不少學(xué)者進(jìn)一步對(duì)“的[,2]”和“的[,3]”的區(qū)分提出疑問(wèn),認(rèn)為它們其實(shí)是同一個(gè)語(yǔ)素,“X的[,2]”和“X的[,3]”的區(qū)別是由X決定的。胡裕樹(shù)、范曉(1994)率先提出眾多用法的“的”背后存在一種同一性。此后沈家煊(1995、1999)、袁毓林(1995)、石毓智(2000)、張敏(1998)、郭銳(2000)都陸續(xù)撰文贊同將“的”作統(tǒng)一的處理,雖然他們的具體分析不同。
  袁文和石文都強(qiáng)調(diào)“的”字結(jié)構(gòu)共同的區(qū)別功能。石文認(rèn)為,“的”的基本功能是“從一個(gè)認(rèn)知域中確立出成員”。沈文從標(biāo)記理論出發(fā)認(rèn)為“的”具有標(biāo)記“有界”定語(yǔ)的功能。由于“有界—無(wú)界”這一對(duì)概念同“區(qū)別—描寫(xiě)”和“離散—連續(xù)”是自然組配,因此可以說(shuō)沈文對(duì)“的”字功能的看法同“區(qū)別性”密切相關(guān)。石文在分析“的”的區(qū)別功能時(shí)也強(qiáng)調(diào),“的”字短語(yǔ)具有離散性和確定性的雙重特征。這離散性就同“有界性”密切聯(lián)系。
  張文從“距離象似動(dòng)因”出發(fā)認(rèn)為“的”具有增加定語(yǔ)跟核心名詞之間認(rèn)知距離的功能。距離象似動(dòng)因是語(yǔ)言臨摹性(iconicity)的一個(gè)表現(xiàn),在所有語(yǔ)言結(jié)構(gòu)中都或多或少存在,所有虛詞都有這種功能,“的”當(dāng)然也不例外。因此,距離象似動(dòng)因不能充分反映“的”本身的個(gè)性特點(diǎn)。
  郭文批評(píng)了朱德熙把“的[,3]”看作名詞化標(biāo)記并把“X的[,3]”看作名詞性結(jié)構(gòu)的處理方法,認(rèn)為“的”字結(jié)構(gòu)在詞匯平面是修飾性的,在句法平面才有指稱(chēng)性。這個(gè)路子跟本文的處理有相似之處。但是郭文著重論證“自指”、“轉(zhuǎn)指”和“名物化”等概念不是詞匯平面的現(xiàn)象而是句法平面的現(xiàn)象,并沒(méi)有區(qū)分修飾性中的描寫(xiě)性和區(qū)別性。本文則進(jìn)一步論證“的”的基本功能是描寫(xiě)性而不是區(qū)別性。
  我們同意虛詞“的”字的各種用法的同一性,但是認(rèn)為它本身的基本功能是作描寫(xiě)性標(biāo)記,而區(qū)別性或指別性功能是描寫(xiě)性在一定條件下派生出來(lái)的語(yǔ)用功能。
  本文著重分析:什么樣的定語(yǔ)在什么樣的位置以及怎樣的篇章環(huán)境中不能、容易或必須帶“的”,從而總結(jié)出“的”的基本功能。
    1.2.描寫(xiě)性、指別性不是同一平面的概念
  在正式進(jìn)入討論之前,先澄清一下“描寫(xiě)性、區(qū)別性、指稱(chēng)性”等有關(guān)概念。
  “描寫(xiě)性”和“區(qū)別性”都屬于修飾性。但是“描寫(xiě)性”從內(nèi)涵去修飾核心成分,告訴聽(tīng)話(huà)者“怎么樣的”。而“區(qū)別性”及“指稱(chēng)性”強(qiáng)調(diào)所指的外延,告訴“哪一個(gè)/些”。邏輯學(xué)中內(nèi)涵和外延密切相關(guān),雙方間存在著反比關(guān)系:內(nèi)涵越豐富外延越小。朱德熙(1956)就敏銳地注意到:“一類(lèi)事物經(jīng)過(guò)描寫(xiě)之后就不再是普遍的概念,而是特殊的概念了。因此描寫(xiě)性定語(yǔ)往往帶有潛在的指稱(chēng)作用!边@個(gè)觀察是很深刻的。根據(jù)這個(gè)說(shuō)法,可以說(shuō)指稱(chēng)作用是描寫(xiě)性所派生出來(lái)的功能。本文很大程度上是對(duì)朱氏這一見(jiàn)解的發(fā)揮。
  Xu(1997)曾注意到,雖然無(wú)定名詞通常不能作主語(yǔ),如(1a)所示,但是無(wú)定名詞在添加了一些描寫(xiě)性的定語(yǔ)后,出現(xiàn)在主語(yǔ)位置就比較能接受,如(1b)所示。
  (1)a.?一條狗跑進(jìn)屋里來(lái)了。
  b.一條白白胖胖的狗跑進(jìn)屋里來(lái)了。
  這個(gè)現(xiàn)象也顯示了描寫(xiě)性和區(qū)別性的關(guān)系:描寫(xiě)可以增加指別性,“一條狗”是不定的,但是“一條白白胖胖的狗”的有定性就比較強(qiáng),因此更容易在主語(yǔ)位置上被接受。
  因此,“白白的”與“白的”的對(duì)立,或者說(shuō)“的[,2]”與“的[,3]”的區(qū)別,并不是描寫(xiě)性和區(qū)別性的對(duì)立,而是是否帶有感情色彩的對(duì)立,“白白的”有主觀的感情色彩,而“白的”沒(méi)有(朱德熙,1956)。另一方面,這種區(qū)別是有程度性的對(duì)立:“白白的”不僅有感情色彩,而且是某種程度的“白”,因此它不能再受程度副詞和帶有感情性的程度副詞(如“挺、太、怪、可”)的修飾。當(dāng)然,有感情色彩的形容詞,可以說(shuō)具有更強(qiáng)的描寫(xiě)性。從這個(gè)角度,可以說(shuō)“的[,2]”比“的[,3]”具有更大的描寫(xiě)性。但這不等于說(shuō)“的[,3]”就沒(méi)有描寫(xiě)性,或者說(shuō)“的[,2]”就不能派生出區(qū)別性。例(1b)就是一個(gè)“的[,2]”增加了區(qū)別性或指別性的例子。
  其次,說(shuō)描寫(xiě)性和區(qū)別性這兩個(gè)概念不直接沖突,還因?yàn)樗鼈兎謩e屬于兩個(gè)層面。描寫(xiě)性是指定語(yǔ)同核心名詞的語(yǔ)義關(guān)系,是結(jié)構(gòu)內(nèi)“核心導(dǎo)向”的語(yǔ)義概念;而指稱(chēng)性是指成分和外部世界的所指關(guān)系,是結(jié)構(gòu)外的語(yǔ)用概念(陸丙甫,1998)。正如一個(gè)句子成分可以既是語(yǔ)義上(相對(duì)核心動(dòng)詞而言)的受事,又是語(yǔ)用上的話(huà)題一樣,一個(gè)定語(yǔ)可能語(yǔ)義上既有描寫(xiě)功能,語(yǔ)用上又有指稱(chēng)功能。
  在語(yǔ)義關(guān)系和語(yǔ)用關(guān)系之中,前者更基本、更穩(wěn)定,可看作分析的出發(fā)點(diǎn)(陸丙甫,1998)。這個(gè)道理也適用于定語(yǔ)。同時(shí)具有描寫(xiě)性和區(qū)別性的定語(yǔ),它的描寫(xiě)性是“無(wú)標(biāo)記”的基本意義,而區(qū)別性是“有標(biāo)記”的附加意義。
  這在形式上也可以得到證明。例如“那本紅的書(shū)”中,“紅的”如果要表示“是紅的而不是其他顏色的”這一區(qū)別意義,回答“哪一本書(shū)?”時(shí),往往要重讀。重讀和非重讀相比,重讀是有標(biāo)記形式。要表示區(qū)別意義,除了重讀之外,還可以通過(guò)語(yǔ)序變動(dòng)去實(shí)現(xiàn),如把“紅的”前移到指別詞前,說(shuō)成“紅的那本書(shū)”。與本來(lái)位置相比,移位后的位置是有標(biāo)記位置?傊瑹o(wú)論重讀和移位,都是對(duì)無(wú)標(biāo)記的初始形式有所作為,并且都在原來(lái)的描寫(xiě)

意義上增加了新的區(qū)別意義。換言之,區(qū)別性意義是需要一定條件激發(fā)的派生意義;蛘哒f(shuō),描寫(xiě)性意義是必然的,而區(qū)別性是潛在的意義;這個(gè)潛在意義最終落實(shí),需要一定的語(yǔ)用環(huán)境。需要指出的是:原來(lái)的描寫(xiě)性意義并沒(méi)有消失,只是顯得不那么突出了而已。正如受事賓語(yǔ)提升為話(huà)題之后,初始的受事意義并沒(méi)有消失,不過(guò)因話(huà)題意義的突出而被削弱了而已。
  關(guān)于描寫(xiě)性和區(qū)別性之間這種差別的另一個(gè)形式證明是:在描寫(xiě)性定語(yǔ)標(biāo)記和區(qū)別性定語(yǔ)標(biāo)記采用不同語(yǔ)音形式的某些漢語(yǔ)方言中,兩者可以并列出現(xiàn)(朱德熙,1980),猶如日語(yǔ)中語(yǔ)義性的格助詞之外還可以加上話(huà)題等語(yǔ)用標(biāo)記(陸丙甫,2000),并且重出時(shí),總是描寫(xiě)性標(biāo)記更靠近定語(yǔ),在內(nèi)層,而區(qū)別性標(biāo)記在外層。這不僅顯示了描寫(xiě)性和區(qū)別性是可以共存的,并且也直接顯示出描寫(xiě)性同定語(yǔ)的關(guān)系更緊密,是定語(yǔ)更內(nèi)在的、深一層的意義。
  其實(shí),在“底”、“地”分化的年代,這兩個(gè)字也有連用的情況,并且連用的順序也是描寫(xiě)性的“地”更靠定語(yǔ)核心(祝敏徹,1982):
  (2)恁地-底地位,是主學(xué)者而言。(《朱子語(yǔ)類(lèi)》69)
  (3)所謂游手,只是恁地-底人。(《朱子語(yǔ)類(lèi)》109)
  再看“區(qū)別性”跟“指稱(chēng)性”的差別。雖然它們常常被替換使用,但實(shí)際上這兩個(gè)術(shù)語(yǔ)并不同。首先,“區(qū)別性”是定語(yǔ)的功能,而“指稱(chēng)性”是整個(gè)名詞短語(yǔ),包括省略了中心名詞的名詞短語(yǔ)的功能。其次,“區(qū)別”隱含著跟語(yǔ)境中同類(lèi)事物的對(duì)比,而指稱(chēng)并不強(qiáng)調(diào)對(duì)比,因?yàn)橛行┦挛镌谡Z(yǔ)境中是獨(dú)一無(wú)二的、唯一的,對(duì)它們的指稱(chēng)就跟“區(qū)別”無(wú)關(guān)。事實(shí)上,指稱(chēng)性最大的所指,是語(yǔ)境中“不指自明”的、唯一性的事物,人稱(chēng)代詞和專(zhuān)有名詞就是如此。英語(yǔ)中定冠詞the,除非重讀,一般沒(méi)有區(qū)別性(因此不能用來(lái)回答which“哪個(gè)”),而指別詞this、that就有區(qū)別性。例如the  sun中的sun,就一般日常思維來(lái)說(shuō),是唯一的,不是表示泛指的“恒星”;因此這里的the也沒(méi)有區(qū)別作用,但有指稱(chēng)標(biāo)記的作用!爸竸e性”這個(gè)術(shù)語(yǔ),也許可以概括“指稱(chēng)性”和“區(qū)別性”,可以用于不需或難以嚴(yán)格區(qū)分兩者的情況下。例如可以用“指別詞”來(lái)概括英語(yǔ)中的定指冠詞及“這、那”等區(qū)別性的指示詞。
  總結(jié)“描寫(xiě)性、區(qū)別性、指稱(chēng)性”三個(gè)概念的關(guān)系,大致上可以說(shuō)“描寫(xiě)性”派生出“區(qū)別性”,而“區(qū)別性”又派生出“指稱(chēng)性”。關(guān)于這一點(diǎn),本文第五節(jié)會(huì)進(jìn)一步解釋。
    1.3.朱德熙分析的局限
  既然描寫(xiě)性和區(qū)別性可以共存于一個(gè)定語(yǔ)中,那么,對(duì)于一個(gè)兼有描寫(xiě)性和區(qū)別性的定語(yǔ),如果帶“的”,可以說(shuō)它是描寫(xiě)性的標(biāo)記,也可以說(shuō)是區(qū)別性的標(biāo)記。兩者如何取舍是個(gè)復(fù)雜問(wèn)題。
  如果要回避這個(gè)難題,就不妨籠統(tǒng)地說(shuō)它就是一個(gè)定語(yǔ)標(biāo)記。但是這個(gè)說(shuō)法的缺陷是,許多定語(yǔ)沒(méi)有“的”。最明顯的是指別詞和數(shù)量詞充當(dāng)?shù)亩ㄕZ(yǔ)。很明顯,“的”只適用于部分定語(yǔ)。這部分定語(yǔ)的特點(diǎn)是什么呢?這就需要對(duì)定語(yǔ)作分類(lèi)。
  從語(yǔ)法角度和形式主義觀點(diǎn)去看,可以把定語(yǔ)分成可以自由擴(kuò)展的定語(yǔ)和不能自由擴(kuò)展的定語(yǔ)。指別詞和數(shù)量詞都不能自由擴(kuò)展。此外,許多人看作合成詞內(nèi)部成分的光桿定語(yǔ)(朱德熙所說(shuō)“粘合式定語(yǔ)”)也是不能擴(kuò)展的?磥(lái),“的”只適用于“能夠自由擴(kuò)展的定語(yǔ)”,或者說(shuō)“短語(yǔ)性的定語(yǔ)”。這個(gè)結(jié)論的解釋面確實(shí)很大,但還是有照顧不到的地方。例如,“非謂形容詞”也不能擴(kuò)展,而非謂形容詞定語(yǔ)是可以加“的”的。此外,如下的對(duì)比也不是用定語(yǔ)的能否擴(kuò)展所能解釋的。
  (4)a.教室里坐著許多(的)學(xué)生。
  b.許多(?*的)學(xué)生坐在教室里。
  兩個(gè)格式中的“許多”都能擴(kuò)展為“許許多多”,并且擴(kuò)展后仍然可以不帶“的”!霸S多學(xué)生”這個(gè)短語(yǔ),雖然不含“的”,其中的核心名詞“學(xué)生”仍然能擴(kuò)展,如“許多[新來(lái)的學(xué)生]”。相反,“許多的學(xué)生”反而不能擴(kuò)展成“許多的[新來(lái)的學(xué)生]”。另一方面,(4a)中的“的”可有可無(wú)(凡可有可無(wú)、能省略“的”的用括號(hào)表示,下同),但是(4b)中的“的”很勉強(qiáng)(凡不能加“的”的在括號(hào)內(nèi)加問(wèn)號(hào)或星號(hào)表示,下同)。這個(gè)現(xiàn)象用“的”只能插入雙方都能擴(kuò)展的結(jié)構(gòu)中的說(shuō)法也難以解釋。
  顯然,除了形式上的要求之外,“的”的分布還受到其他的限制。我們來(lái)看看“的”的分布是否同定語(yǔ)的意義分類(lèi)有關(guān)。朱德熙(1961)已經(jīng)成功地作了初步分析。他把定語(yǔ)分成兩類(lèi):(復(fù)雜形式的)狀態(tài)形容詞定語(yǔ)和其他定語(yǔ),后者包括(簡(jiǎn)單形式的)性質(zhì)形容詞和動(dòng)詞、名詞等等。前者后附的是“的[,2]”,相當(dāng)于近代漢語(yǔ)中的“地”;后者后附的是“的[,3]”,相當(dāng)于近代漢語(yǔ)中的“底”。而這兩類(lèi)定語(yǔ)的意義也大致可以分別歸入描寫(xiě)性的和區(qū)別性的。如果就朱氏的材料而言,他的分析大致上可以成立。
  但是朱氏的分析有兩點(diǎn)不足。一是其分析只局限于能帶“的”的定語(yǔ),而沒(méi)有分析不能帶“的”的定語(yǔ),如指別詞和數(shù)量詞等情況。二是沒(méi)有深入分析定語(yǔ)帶不帶“的”同句法位置的關(guān)系,如上面(4)那樣的例子。下面的分析,可看作是對(duì)朱氏分析的不足所作的補(bǔ)充。
    二 “的”的描寫(xiě)性本質(zhì)
    2.1“的”跟描寫(xiě)性及定語(yǔ)位置的關(guān)系
  在兼有描寫(xiě)性和區(qū)別性的定語(yǔ)中,我們當(dāng)然看不出“的”到底是描寫(xiě)性標(biāo)記還是區(qū)別性標(biāo)記。如果“的”分布同描寫(xiě)性、區(qū)別性的劃分確實(shí)有關(guān)的話(huà),為何不首先從那些比較單純的、只有描寫(xiě)性或區(qū)別性的定語(yǔ)去看?
  指別詞定語(yǔ)是典型的純區(qū)別性定語(yǔ),它們從來(lái)不帶“的”。而復(fù)雜形式的形容詞,即朱德熙所說(shuō)的“狀態(tài)形容詞”,一般認(rèn)為是純描寫(xiě)性的,它們幾乎永遠(yuǎn)帶“的”。這就是我們認(rèn)為“的”是描寫(xiě)性標(biāo)記的基本出發(fā)點(diǎn)。下面我們深入到一些比較復(fù)雜的情況。
  關(guān)于“的”的描寫(xiě)性,還可以從下面的例子中看出。
  (5)a.什么/這/那(*的)人
  b.怎么樣/這樣/那樣*(的)人
  同區(qū)別性的“什么/哪/這/那”不能帶“的”(不能帶“的”的,用括號(hào)內(nèi)的星號(hào)表示,如5a)相反,基本上是描寫(xiě)性的“怎么樣/這樣/那樣”,在直接修飾名詞時(shí)必須帶“的”,如“這樣*(的)人”(必須帶“的”的,用括號(hào)外的星號(hào)表示,如5b,下同)。
  “怎么樣/這樣/那樣”不帶“的”而作定語(yǔ)情況也存在,條件是必須出現(xiàn)在數(shù)量詞前。下面我們來(lái)分析其原因。
  (6)a.一個(gè)怎么樣*(的)人?
  b.怎么樣(的)一個(gè)人?
  (7)a.一個(gè)這樣*(的)人
  b.這樣(的)一個(gè)人
  跨語(yǔ)言的研究顯示,如果若干定語(yǔ)都前置于核心名詞,那么數(shù)量成分前面的定語(yǔ)主要是區(qū)別性的,而后面的成分主要是描寫(xiě)性的(如:陸丙甫(1988)關(guān)于漢語(yǔ),Halliday(1985)關(guān)于英語(yǔ),Seiler(1978)關(guān)于德語(yǔ),Chesterman(1991)關(guān)于芬蘭語(yǔ))。一個(gè)簡(jiǎn)單的例子是,一般不能問(wèn)“紅的哪三本書(shū)”,但是可以問(wèn)“哪三本紅的書(shū)”。因?yàn)椤叭尽鼻暗奈恢檬菂^(qū)別性的;這里既然用“哪”提問(wèn),可見(jiàn)指別還不清楚,這就同出現(xiàn)在區(qū)別性位置的“紅的”相矛盾。下面我們用這個(gè)位置同意義的對(duì)應(yīng)規(guī)律來(lái)分析漢語(yǔ)中一些比較微妙的,如上面(6-7)這樣的情況。
  “怎么樣/這樣(的)”在

“一個(gè)”之后,傾向于詢(xún)問(wèn)或表示性格、素質(zhì)、品德等內(nèi)在的性質(zhì),而“怎么樣/這樣(的)”在“一個(gè)”之前,傾向于詢(xún)問(wèn)或表示行為、打扮等等外在的特征。外在特征和內(nèi)在性質(zhì)相比,具有更大的認(rèn)知上的區(qū)別作用,也就是具有更大區(qū)別性。而更大的區(qū)別性往往可以不用“的”,這就顯示了“的”同區(qū)別性的關(guān)系不密切,或者說(shuō)不很匹配。反過(guò)來(lái)也就是同描寫(xiě)性的關(guān)系比較密切而和諧。
  成分前置時(shí)因具有更大區(qū)別性而常常不用“的”的例子還有:
  (8)a.那三本張三*(的)書(shū)
  b.張三(的)那三本書(shū)
  為什么前置的“張三”可以省略“的”而后置的不行呢?除其他因素之外,同前、后置時(shí)的意義不同也有關(guān),這可以從下例看出。
  (9)張三(的)那本李四*(的)書(shū)
  前置的“張三”很容易解釋成書(shū)的“所有者”,而后置的“李四”很容易解釋成書(shū)的“內(nèi)容”,即“關(guān)于李四的”!八姓摺睙o(wú)關(guān)書(shū)的性質(zhì),同書(shū)的關(guān)系是偶然的、松散的,是臨時(shí)的區(qū)別、定位成分。而“內(nèi)容”就是書(shū)的穩(wěn)定的內(nèi)在性質(zhì),具有更大的描寫(xiě)性。當(dāng)然,上述解讀不是唯一的,事實(shí)上(9)在不同語(yǔ)境下可以有不同解讀。但是不管如何解讀,似乎都服從如下的順序:
  (10)借書(shū)者/買(mǎi)書(shū)者>書(shū)主/賣(mài)書(shū)者>翻譯者>作者>內(nèi)容
  前面的名詞所取的意義必須前置于后面的名詞所采取的意義。這個(gè)順序反映了有關(guān)書(shū)的性質(zhì)的穩(wěn)定性,越后面的意義越能反映書(shū)的特點(diǎn)、性質(zhì),因此也就具有越強(qiáng)的描寫(xiě)性。例如翻譯者和作者相比,顯然作者更能反映書(shū)的性質(zhì)。因此(9)可以理解成“張三翻譯的那本李四寫(xiě)的書(shū)”,而不可能是“*張三寫(xiě)的那本李四翻譯的書(shū)”。(注:“張三翻譯的那本李四寫(xiě)的書(shū)”中,“張三翻譯”這個(gè)事件發(fā)生在“李四寫(xiě)”這個(gè)事件后,但是“張三翻譯的”這個(gè)定語(yǔ)卻出現(xiàn)在“李四寫(xiě)的”前。這個(gè)順序違背戴浩一(Tai,1985)所說(shuō)的時(shí)間順序語(yǔ)序規(guī)則。可見(jiàn)例(10)這個(gè)反映語(yǔ)義緊密度順序的規(guī)則比時(shí)間順序規(guī)則要強(qiáng)得多。)例(8)中前置的“張三”和后置的“張三”的解讀也表現(xiàn)出類(lèi)似的不同傾向。像“他”這樣的指稱(chēng)代詞很容易出現(xiàn)在前面(“他那三本書(shū)”),但是很難出現(xiàn)在后面(“那三本他的書(shū)”),除非“他”的所指在語(yǔ)境中已經(jīng)很明確了,而且能代表某種風(fēng)格內(nèi)容的人,如表示“那三本魯迅的書(shū)”等等。
  下面是一些其他的例子。
  (11)a.那三本左邊/桌子上/前邊*(的)書(shū)
  b.左邊/桌子上/前邊(的)那三本書(shū)
  (12)a.那三個(gè)其他/如上/另外*(的)問(wèn)題
  b.其他/如上/另外(的)那三個(gè)問(wèn)題
  (8)和(11-12)中“張三”、“左邊/桌子上/前邊”、“其他/如上/另外”有三個(gè)共同的特點(diǎn)。首先從意義上看,同名詞核心(所指事物)的性質(zhì)沒(méi)有密切關(guān)系,基本上是指示性、定位性的定語(yǔ)。其次,它們通常的位置是在指別詞前,這也是由它們較強(qiáng)的區(qū)別性決定的。最后,它們?cè)趨^(qū)別性高的句法位置上,即前置于指別詞—數(shù)量詞時(shí),很容易省略“的”字。因?yàn)椤暗摹笔敲鑼?xiě)性的標(biāo)記,當(dāng)區(qū)別性高的定語(yǔ)在區(qū)別性高的位置時(shí),由于“描寫(xiě)性”被區(qū)別性掩蓋了,“的”就特別容易省略。將這三點(diǎn)聯(lián)系起來(lái),很容易看出“的”跟區(qū)別性的不和諧。(注:說(shuō)“的”是區(qū)別性標(biāo)記,比較難處理的例子是“別的”。按理說(shuō)“別”的功能是區(qū)別對(duì)象而不是描寫(xiě)事物性質(zhì),為什么非帶“的”不可呢?而語(yǔ)義上接近的“另外、其他”作定語(yǔ),則可以不帶“的”。能否把這種區(qū)別歸結(jié)為音節(jié)數(shù)目的區(qū)別呢?看來(lái)不能,因?yàn)橥瑯邮菃我艄?jié)的“這、那”就不必帶“的”。
  不過(guò),如果我們比較一下“別的”和“另外、其他”的分布差別,可以看出它們之間在指別性上的確有程度的差別。下面(1)和(2)反映了筆者的語(yǔ)感。在和數(shù)量詞同現(xiàn)時(shí),“另外、其他”似乎只能前置于數(shù)量詞,而“別的”則兩可。
  (1)a.另外(的)幾個(gè)學(xué)生  b.?幾個(gè)另外的學(xué)生
  (2)a.別的一些學(xué)生  b.一些別的學(xué)生
  不過(guò)初步的語(yǔ)料搜集顯示,“另外”通常前置于數(shù)量詞,而“別的”似乎從不跟數(shù)量詞連用。
  在《英漢詞典》(商務(wù)印書(shū)館,1997修訂版)中,發(fā)現(xiàn)如下兩個(gè)例子:
  (3)還要跟你談另外一件事。
  (4)另外兩個(gè)人我不認(rèn)識(shí)。
  在《漢英雙解詞典》(王還主編,北京語(yǔ)言文化大學(xué)出版社,1997)中發(fā)現(xiàn)有關(guān)的兩條:
  (5)除了小紅,還有另外兩個(gè)學(xué)生,都考了滿(mǎn)分。
  (6)我還有另外一個(gè)問(wèn)題要請(qǐng)教你。
  在《現(xiàn)代漢語(yǔ)八百詞》(呂叔湘主編,商務(wù)印書(shū)館,1980年)發(fā)現(xiàn):
  (7)公社書(shū)記到另外的幾個(gè)大隊(duì)去了。
  (8)那是另外一個(gè)問(wèn)題,這里可以不談。
  (9)今天的報(bào)紙我們只拿了一份兒,另外一份兒不知誰(shuí)拿去了。
  值得注意的是沒(méi)有發(fā)現(xiàn)“另外、其他”在數(shù)量詞后的格式。
  這樣看來(lái),“另外、其他”的指別性比“別的”的強(qiáng)。這種差別使“別”的必須帶“的”至少不是完全不可解釋的。事實(shí)上,“另外、其他(的)”的意義跟英語(yǔ)中表示定指的、出現(xiàn)在數(shù)詞前的the  other相似,而“別的”跟表示不定指的、出現(xiàn)在數(shù)詞后的other相似。英語(yǔ)中可以說(shuō)the  other  three  students(另外三個(gè)學(xué)生),但不能說(shuō)other  three  students,除非說(shuō)成three  other  students(三個(gè)別的學(xué)生)。換言之,“別”雖然描寫(xiě)意義不明顯,但是其區(qū)別作用不如“另外、其他”大。這至少可以部分地解答它必須帶“的”的現(xiàn)象。)
  當(dāng)這些定語(yǔ)偶然后置時(shí),往往有其他的隱含意義。例如“桌子上的”隱含“經(jīng)常要翻看的”等等,不像前置時(shí)只有純粹的區(qū)別意義。又如“其他的”后置時(shí)往往表示“其他類(lèi)別的、其他性質(zhì)的”等等;“如上的”后置時(shí)隱含“如上那樣的”。這些具體的隱含意義帶有較強(qiáng)的描寫(xiě)性?傊,即使基本上是區(qū)別性、定位性的定語(yǔ),在后置于“指別詞+數(shù)量詞”(以下簡(jiǎn)稱(chēng)為“指量成分”)時(shí),多少增加了一些描寫(xiě)性,因此也更容易需要描寫(xiě)性標(biāo)記“的”。還有一個(gè)例子是“昨天的那份報(bào)紙”和“那份昨天的報(bào)紙”!白蛱臁痹凇澳欠荨鼻,往往有臨時(shí)的區(qū)別意義,可以理解成“昨天我們提到過(guò)的”等同報(bào)紙內(nèi)容關(guān)系不大的意義。它在“那份”后面,則很可能是“昨天出版的”,這個(gè)意義同報(bào)紙的內(nèi)容密切相關(guān),就有了較大的描寫(xiě)性。
  張敏(1998)曾指出這些成分前置于指量成分時(shí),指量成分把它們同核心名詞隔開(kāi),起了“的”的作用,因此才可以省略“的”。這只是說(shuō)出了部分因素,并不能回答為什么“比較聰明的那個(gè)學(xué)生”中的“的”不能省略。事實(shí)上能省略的都是原本就區(qū)別性比較強(qiáng)的定語(yǔ)。下面是又一個(gè)類(lèi)型。
  (13)a.這個(gè)去國(guó)外旅行*(的)計(jì)劃
  b.去國(guó)外旅行(的)這個(gè)計(jì)劃
  這是包含“同一性”定語(yǔ)的例子。“同一性”這個(gè)名稱(chēng)本身表明,這類(lèi)定語(yǔ)的主要功能是“認(rèn)同”,而不是描寫(xiě)。
  最后,少數(shù)“非謂形容詞”也可以前置于數(shù)量詞并省略“的”。試比較:

  (14)a.主要兩個(gè)問(wèn)題
  b.*重要兩個(gè)問(wèn)題
  跟一般形容詞相比,非謂形容詞的區(qū)別性較強(qiáng)而描寫(xiě)性較弱。非謂形容詞所表達(dá)的屬性沒(méi)有程度差別,不能受程度副詞修飾(如“*很主要”),邊界清楚,因此更適合用來(lái)分類(lèi)和區(qū)別。(關(guān)于形容詞性質(zhì)和程度副詞“很”的關(guān)系,下面第四節(jié)會(huì)進(jìn)一步討論。)
  非謂形容詞雖然不能直接作謂語(yǔ),但是可以跟“是”一起成為謂語(yǔ)的一部分。而這種合成謂語(yǔ)的性質(zhì)是判斷性、分類(lèi)性的,不是描寫(xiě)性的。比較“這個(gè)問(wèn)題重要”和“這個(gè)問(wèn)題是主要的”就可以感覺(jué)出來(lái)。
  前面(11-12)都是這樣的情況:通常不用“的”的、區(qū)別性很強(qiáng)的定語(yǔ),在用了“的”,特別是還后置于數(shù)量詞后時(shí),會(huì)增加描寫(xiě)性。相反,通常不用“的”的定語(yǔ),因?yàn)樵黾用鑼?xiě)性而可以用“的”,這樣的例子也不少。例如:
  (15)a.三張(*的)紙
  b.三大張(的)紙
  量詞“張”變成“大張”后,因?yàn)樵黾恿嗣鑼?xiě)性形容語(yǔ)素“大”,當(dāng)然就具有了比較強(qiáng)的描寫(xiě)性,因此就可以帶“的”。
  此外,度量衡單位量詞和表示容器的臨時(shí)性量詞,也可以帶“的”。其原因,可能是這些量詞都更直接地隱含了“長(zhǎng)、短、大、小、多、少”這樣的形容詞概念。這一點(diǎn)表現(xiàn)在它們可以直接加上這類(lèi)形容詞。而一般量詞要加上“多少”這樣的形容詞,需要有更多的條件,例如像(17)中那樣再額外添加“這么”:
  (16)三公尺(長(zhǎng))的布
  (17)一百個(gè)*(這么)多的學(xué)生
  雖然(16)也能說(shuō)成“三公尺這么長(zhǎng)的布”,但是(17)不能說(shuō)成“一百個(gè)多的學(xué)生”。這說(shuō)明度量衡單位同“長(zhǎng)”等形容詞有無(wú)標(biāo)記的自然聯(lián)系。
  在下面(18b)和(19b)中,當(dāng)隱含的形容詞以顯性形式出現(xiàn)時(shí),“的”就進(jìn)一步成為必須的了。
  (18)a.三公尺(的)布
  b.三公尺長(zhǎng)*(的)布
  (19)a.三卡車(chē)(的)士兵
  b.三卡車(chē)這么多*(的)士兵
  度量衡量詞的描寫(xiě)性,也可以通過(guò)后置于正常數(shù)量詞而增強(qiáng)。這樣增加了描寫(xiě)性的量詞,必須帶“的”。
  (20)三塊三公尺*(的)布
  此外,數(shù)量詞重疊,顯然也增加了描寫(xiě)色彩,所以也必須加“的”:
  (21)桌子上擺著三本三本*(的)書(shū)。(三本一疊地?cái)[在那里)
  “三本”是區(qū)別數(shù)量,而“三本三本的”是描寫(xiě)存在的方式。又如“一個(gè)”是數(shù)量,而“一個(gè)(一)個(gè)的”是描寫(xiě)分布離散的情形。
  (22)a.我只懂一點(diǎn)點(diǎn)(的)漢語(yǔ)。
  b.我只懂一點(diǎn)(*的)漢語(yǔ)。
  同樣,“一點(diǎn)點(diǎn)”比起“一點(diǎn)”更富描寫(xiě)色彩,因此可以加“的”。
  比照(20),也不妨說(shuō)“三本三本的”和“一點(diǎn)點(diǎn)的”都具有形容詞性,而“三本”和“一點(diǎn)”則僅僅是數(shù)量詞!耙稽c(diǎn)”的數(shù)量性可以從“剛學(xué)到的一點(diǎn)漢語(yǔ)”、“一點(diǎn)剛學(xué)到的漢語(yǔ)”中看出。“一點(diǎn)”同一般數(shù)量詞一樣,可以同其他定語(yǔ)交換位置。但是可以說(shuō)“剛學(xué)到的一點(diǎn)點(diǎn)的漢語(yǔ)”,卻很難說(shuō)“一點(diǎn)點(diǎn)的剛學(xué)到的漢語(yǔ)”;因?yàn)橐话愣ㄕZ(yǔ)間的順序比較固定,如動(dòng)詞性定語(yǔ)通常在形容詞性定語(yǔ)前等!皠倢W(xué)到的”是動(dòng)詞性的,因此就傾向于出現(xiàn)在作為一般形容詞性定語(yǔ)的“一點(diǎn)點(diǎn)的”前。
  前面的討論不僅牽涉到“的”的隱現(xiàn),還牽涉到定語(yǔ)的位置。就位置而言,“的”在謂語(yǔ)位置的分布,也同它的描寫(xiě)性有關(guān)。
  (23)這件衣服最漂亮/比較漂亮/漂亮(*的)。。▍^(qū)別性謂語(yǔ))
  (24)這件衣服很漂亮(的) 。▋煽芍^語(yǔ))
  (25)這件衣服漂漂亮亮*(的)。 。鑼(xiě)性謂語(yǔ))
  (23)中的“最漂亮”和“比較漂亮”,都是相對(duì)一定語(yǔ)境中的其他個(gè)體而言,歸類(lèi)性、區(qū)別性強(qiáng),所以在謂語(yǔ)位置也不能帶“的”。(23)類(lèi)似于判斷句,最自然的問(wèn)句是“哪件衣服最/比較漂亮?”相反,(25)中的重疊的生動(dòng)形式“漂漂亮亮”,因?yàn)橛懈蟮拿鑼?xiě)性,在謂語(yǔ)位置就必需帶“的”,完全是個(gè)描寫(xiě)句,通常回答“這件衣服怎么樣?”而不大可能回答“哪件衣服漂漂亮亮的?”至于(24)的“很漂亮”,似乎介于兩者之間,“的”就可用可不用。
  陸儉明、馬真(1985)曾指出如下的分布區(qū)別:
  (26)他這樣做是偏聽(tīng)偏信(*的)。
  (27)他這樣做是合情合理*(的)。
  這個(gè)差別同“合情合理”可以受程度副詞修飾而“偏聽(tīng)偏信”不能有關(guān)。不能受程度副詞修飾的“偏聽(tīng)偏信”構(gòu)成的(26)是判斷性的,近似于區(qū)別性的(23)。而可以受程度副詞修飾的“合情合理”具有更強(qiáng)的形容詞性、描寫(xiě)性,因此在謂語(yǔ)位置可以同“的”兼容。由它構(gòu)成的(27)是描寫(xiě)性的,類(lèi)似于(25)。(27)中的“合情合理的”,后面并沒(méi)有核心名詞,也不必理解成有省略的核心名詞。這個(gè)現(xiàn)象顯示,“的”的出現(xiàn)并不一定同作定語(yǔ)有聯(lián)系,而主要取決于前面的成分本身是否有描寫(xiě)性。
  關(guān)于(26)和(27)的不同,周?chē)?guó)光(2002)、石定栩(1997)都有詳細(xì)的分析。周?chē)?guó)光認(rèn)為“偏聽(tīng)偏信”是動(dòng)詞性的,而“合情合理”是形容詞性的。石定栩進(jìn)一步指出,雖然“偏聽(tīng)偏信”是動(dòng)詞性結(jié)構(gòu),但在(26)中是作為體詞性謂語(yǔ)使用的,同“媽媽向來(lái)偏聽(tīng)偏信”中的謂詞性謂語(yǔ)不同。我們的分析則強(qiáng)調(diào),這種區(qū)別可以從“的”的基本功能中推導(dǎo)出來(lái)。
    2.2“的”同整個(gè)名詞短語(yǔ)位置的關(guān)系
  上述例子都牽涉到定語(yǔ)在名詞短語(yǔ)中的不同位置。其基本規(guī)律是:指量成分后面的定語(yǔ)更需要帶“的”,或者說(shuō)同“的”更和諧。以下的分析則顯示,整個(gè)名詞短語(yǔ)在句子中的位置變化,也會(huì)引起區(qū)別性、描寫(xiě)性的比重不同而影響到“的”的分布。
  (28)a.許多(*的)學(xué)生坐在教室里。
  b.教室里坐著許多(的)學(xué)生。
  一般認(rèn)為在存現(xiàn)句中,存現(xiàn)者在前置位置是定指的,而在后置位置是不定指的。這個(gè)例子證明“的”跟指別性低的位置更和諧!霸S多”和“許多的”在區(qū)別性上大致上分別相當(dāng)于英語(yǔ)中代詞兼形容詞的many和僅僅是形容詞的numerous(陸丙甫,2000)!霸S多”可能指一個(gè)有定的群體中的一定數(shù)量的個(gè)體(many  of  the……),而“許多的”純粹表示數(shù)量(a  large  number  of),不需要一個(gè)有定的集合群體作背景。
  漢語(yǔ)的主語(yǔ)和“把”字賓語(yǔ)(前置賓語(yǔ))在指稱(chēng)上必須“至少是特指的”(at-least  specific),而后置賓語(yǔ)沒(méi)有這個(gè)要求。也就是說(shuō),主語(yǔ)和“把”字賓語(yǔ)的指別性比后置賓語(yǔ)強(qiáng)。因此可以預(yù)期賓語(yǔ)位置同“的”更能相容。這個(gè)預(yù)期受到下面語(yǔ)料的證實(shí):
  (29)a.他把許多(*的)朋友得罪了。
  b.他得罪了許多(的)朋友。
  下面是另一些例子。
  (30)a.我一點(diǎn)點(diǎn)(*的)漢語(yǔ)也不懂。
  b.我只懂一點(diǎn)點(diǎn)(的)漢語(yǔ)。
  “一點(diǎn)點(diǎn)”出現(xiàn)在動(dòng)詞后可以帶“的”,而出現(xiàn)在動(dòng)詞前不能如此。
  (31)a.他說(shuō)了我(*的)三天(的)壞話(huà)。
  b.他說(shuō)了三天(*的)我(的)壞話(huà)。

  “說(shuō)了”后有三個(gè)成分,“我”和“三天”如果出現(xiàn)在第二個(gè)位置上,很容易帶“的”,如果出現(xiàn)在第一個(gè)位置上,則無(wú)法帶“的”字。
  上述現(xiàn)象,可以總結(jié)成一點(diǎn):“的”同結(jié)構(gòu)中靠后的成分關(guān)系更和諧、密切,不論是就名詞短語(yǔ)內(nèi)部來(lái)說(shuō)還是就整個(gè)句子來(lái)說(shuō)。
  從抽象共性的角度來(lái)看,“其他一切條件相同的情況下,一個(gè)成分如果因位置的不同而導(dǎo)致指別性的差異,它前置時(shí)總比后置時(shí)具有更大的指別性”(陸丙甫,2001)。像漢語(yǔ)中“客人來(lái)了”和“來(lái)了客人”這樣的經(jīng)典例子,其實(shí)只是漢語(yǔ)一個(gè)總傾向的冰山一角而已!暗摹蓖壳拔恢貌缓椭C的現(xiàn)象,也是這個(gè)規(guī)律的一個(gè)表現(xiàn)。
  根據(jù)上面對(duì)“的”的分布描寫(xiě),可以得出如下結(jié)論:“的”的分布首先取決于定語(yǔ)的詞匯、語(yǔ)義性質(zhì),多少帶有描寫(xiě)性的定語(yǔ)才能用“的”。因此,沒(méi)有描寫(xiě)性的指別詞和數(shù)量詞不可帶“的”。其次,“的”的分布還同定語(yǔ)在名詞內(nèi)部的位置有關(guān),那些本身區(qū)別性已經(jīng)很強(qiáng)的定語(yǔ)前置于數(shù)量詞時(shí)傾向于不用“的”,因?yàn)檫@個(gè)位置是名詞短語(yǔ)內(nèi)部區(qū)別性很強(qiáng)的定語(yǔ)位置。最后,“的”的分布還同整個(gè)名詞短語(yǔ)在句中的位置有關(guān),動(dòng)詞前的名詞短語(yǔ)區(qū)別性較強(qiáng)而同“的”的兼容性差一點(diǎn),后置賓語(yǔ)因描寫(xiě)性較強(qiáng)而同“的”的兼容性較大。同樣為動(dòng)詞后的名詞,也是越靠后同“的”的兼容程度越高?傊娇亢蟮木浞ㄎ恢猛暗摹钡募嫒菪栽酱。
    2.3“的”同篇章位置的關(guān)系
  前面兩小節(jié)顯示了在一個(gè)結(jié)構(gòu)序列中,同一個(gè)定語(yǔ),往往在前面的位置不能帶“的”或兩可,而后面的位置則可以帶“的”或必須帶“的”,F(xiàn)在我們來(lái)看更微妙的情況:在那些帶不帶“的”兩可的情況下,“的”對(duì)于整個(gè)名詞短語(yǔ)意義的影響。這種意義差別,往往需要在更大的語(yǔ)境中才能看出。
  在句子和名詞短語(yǔ)中,靠前的成分區(qū)別性較強(qiáng)而跟“的”不和諧,這是微觀的分析。從宏觀上看,在篇章中,同一個(gè)成分若出現(xiàn)兩次,則是先出現(xiàn)的成分描寫(xiě)性強(qiáng)而后出現(xiàn)的成分指別性較強(qiáng),因此是先出現(xiàn)的那個(gè)跟“的”更和諧。一個(gè)事物一開(kāi)始在篇章中出現(xiàn),由于是新信息,就需要作一些描寫(xiě),聽(tīng)者才能明白何所指,后來(lái)再次出現(xiàn),就往往不必再作描寫(xiě)而只有指稱(chēng)作用了。請(qǐng)看下面一例:
  (32)宋寶琦的母親是個(gè)售貨員,這天正在為搬家倒休,忙不迭地拾掇著屋子。見(jiàn)張老師來(lái)了,她有些寬慰,又有點(diǎn)羞愧,忙把宋寶琦從屋里喊出來(lái),讓他給老師敬禮,又讓去倒茶。我們且不忙隨張老師的眼光去打量宋寶琦,先隨張老師坐下來(lái)同宋寶琦母親談?wù),了解一下這個(gè)家庭的大概。(劉心武《班主任》)
  就單獨(dú)來(lái)看,兩處都可以用“宋寶琦的母親”或者“宋寶琦母親”。配合起來(lái)看,兩處都用“宋寶琦的母親”或者“宋寶琦母親”也可以。但是如果一處用“宋寶琦的母親”而另一處用“宋寶琦母親”,則顯然是先用“宋寶琦的母親”后用“宋寶琦母親”比反過(guò)來(lái)要好得多。杉村博文(2001)舉了很多從實(shí)際語(yǔ)料中收集出來(lái)的類(lèi)似例子。
  其實(shí),趙元任(Chao,1956)早就觀察到,領(lǐng)屬結(jié)構(gòu)“我的父親”傾向于是一個(gè)“描寫(xiě)性短語(yǔ)”(descriptive  phrase),而“我父親”傾向于是一個(gè)“指稱(chēng)性稱(chēng)名”(designative  term)。這也直接反映了“的”的描寫(xiě)性。張斌(2002)也曾指出一個(gè)類(lèi)似的現(xiàn)象,認(rèn)為“北京”只有指稱(chēng)功能,但是“中國(guó)的首都”就有描述功能。
  張敏(1998)進(jìn)一步指出,“我妹妹”相當(dāng)于一個(gè)專(zhuān)有名詞,只能指稱(chēng)某個(gè)單數(shù)的人,而“我的妹妹”可以指稱(chēng)一個(gè)以上的人,因此“?我妹妹都很聰明”的說(shuō)法就有問(wèn)題。同樣,如下例所示,因?yàn)椤拔业泥従印蓖ǔV覆恢挂蝗耍酝韱螖?shù)的“這個(gè)人”就不協(xié)調(diào):
  (33)我(?的)鄰居這個(gè)人。
  但是,這個(gè)現(xiàn)象僅僅用單、復(fù)數(shù)的沖突來(lái)解釋還不夠。因?yàn)椤拔业泥従印辈⒉灰欢ㄊ菑?fù)數(shù)的,只是在“數(shù)”的表達(dá)上沒(méi)有專(zhuān)門(mén)化而已。事實(shí)上,(33)如改成“我的鄰居這些人”仍然不好。我們認(rèn)為更重要的原因,是因?yàn)橹竸e詞“這”前面的那個(gè)位置,是高度指別性的,使用帶有描寫(xiě)性的有“的”的形式就不很諧調(diào)。
  張敏還發(fā)現(xiàn)了如下區(qū)別:
  (34)a.我的女朋友不一定要長(zhǎng)得漂亮。
  b.?我女朋友不一定要長(zhǎng)得漂亮。
  “我的女朋友”不一定實(shí)有其人,而“我女朋友”指事實(shí)上的女朋友。顯然,“實(shí)際存在”的事物比虛擬的事物指別性強(qiáng)。這里也是沒(méi)有“的”減少了描寫(xiě)性而增加了指別性。
  無(wú)“的”的形式指別性強(qiáng),這一現(xiàn)象可以直接用人類(lèi)語(yǔ)言的經(jīng)濟(jì)原則來(lái)解釋。越是熟悉的所指的表達(dá)越是傾向于短小的形式,這是人類(lèi)語(yǔ)言的共性。但是這個(gè)說(shuō)法只是說(shuō)明了“的”的使用也符合經(jīng)濟(jì)原則,并不能反映“的”特征和本質(zhì)。
  (28b)“教室里坐著許多(的)學(xué)生”和(29b)“他得罪了許多(的)朋友”,就這兩個(gè)句子本身來(lái)看,用不用“的”似乎沒(méi)有什么區(qū)別,可是對(duì)于后繼句子的傾向有微妙的影響。如(28),如果接下去要對(duì)這些學(xué)生進(jìn)行評(píng)說(shuō),比方說(shuō)“他們都顯得很不耐煩”,則前面就傾向于不用“的”。(29)用“的”表示“他得罪的朋友有很多”,后面更適合對(duì)“他”進(jìn)行評(píng)說(shuō),如說(shuō)他不善于處理人際關(guān)系等等。如果后面句子要說(shuō)明這些朋友怎么樣,如接下去的句子是“但是他們都諒解了他”,那么,前面最好還是說(shuō)“他得罪了許多朋友”。如同我們前面說(shuō)過(guò)的,“許多X”是有定的X中一部分,而“許多的X”則沒(méi)有這個(gè)意思。后面既然提到了特定的學(xué)生或朋友“他們”,前面還是用表示特指的“許多X”比較好。總之,“X的”中的“X”如果有承上啟下、作后面話(huà)題的作用,則傾向于不用“的”。
  (32)似乎表明靠前的“宋寶琦(的)母親”更需要“的”,這是否同我們剛才2.2節(jié)所得出的結(jié)論(“的”同靠后的位置更和諧)相矛盾呢?其實(shí)并不矛盾。2.2的結(jié)論是指“同一個(gè)”成分在“同一個(gè)”結(jié)構(gòu)框架中相對(duì)其他成分的前后位置不同,而(32)是兩個(gè)“宋寶琦(的)母親”之間的相對(duì)位置;蛘邠Q一個(gè)說(shuō)法,(32)中兩個(gè)“宋寶琦(的)母親”雖然出現(xiàn)在同一個(gè)片段中,但所處的句子環(huán)境完全不同。一個(gè)成分在同一個(gè)結(jié)構(gòu)框架中,越靠后越需要“的”。所指相同的兩個(gè)同樣的成分在同一個(gè)片段中出現(xiàn),則是前面的那個(gè)更需要“的”,因?yàn)橄瘸霈F(xiàn)的那次代表了更多的新信息。
  換言之,對(duì)于同一個(gè)結(jié)構(gòu)序列所提供的不同位置[A__B__C__],越是靠后的位置同“的”越是和諧。因?yàn)橄鄬?duì)于這個(gè)結(jié)構(gòu)框架和其中的其他成分A、B、C,越后面的成分越新。但是,所指相同的兩個(gè)成分X和Y,或者說(shuō)一個(gè)所指出現(xiàn)兩次,分別落實(shí)為X和Y,則兩者之間,如果X比Y先出現(xiàn),X是相對(duì)新的;而Y既然是同一個(gè)所指的第二次出現(xiàn),所以應(yīng)該看作相對(duì)舊的。
  讓我們對(duì)本節(jié)內(nèi)容作一小結(jié):“的”的描寫(xiě)性是其基本意義和初始功能,以此可推理出各種場(chǎng)合的具體功能。本身區(qū)別性很強(qiáng)而通常不需要“的”的定語(yǔ),在添加了“的”后,就表現(xiàn)出一定的描寫(xiě)性,因此同描寫(xiě)性強(qiáng)的后移位置更和諧。而通常需要“的”的定語(yǔ),在去掉了“的”之后,則表現(xiàn)出更強(qiáng)的區(qū)別性,并且位置上也傾向于前移到區(qū)別性更強(qiáng)的位置。
    三 “X的”的性質(zhì)取決于X
  “的”的描寫(xiě)性強(qiáng)弱,還可以從句子中核心名詞省略的可能性看出。
  (

35)我要最漂亮的/比較漂亮/漂亮的
  (36)*我要很漂亮的/漂漂亮亮的
  上面的區(qū)別可以直接用區(qū)別性的強(qiáng)弱來(lái)解釋?zhuān)褐挥挟?dāng)定語(yǔ)的區(qū)別性足以使核心名詞顯得冗余或容易恢復(fù)時(shí),核心名詞才能省略(范繼淹(1979)、袁毓林(1995)、石毓智(1998)都指出了這一點(diǎn))。“最漂亮的”因?yàn)檎Z(yǔ)用上有足夠的區(qū)別性(“最漂亮的”通常指一定語(yǔ)境下最漂亮的一個(gè),而不是整個(gè)類(lèi)別中最漂亮的),所以可以代替名詞。而“很漂亮的”通常是相對(duì)整個(gè)類(lèi)別中的個(gè)體而言,“漂漂亮亮的”反映說(shuō)話(huà)者的主觀感情色彩,難以被聽(tīng)話(huà)者作為區(qū)別的標(biāo)準(zhǔn),所以就不能代替名詞。這樣解釋就不必像朱德熙那樣把其中的“的”分化成兩個(gè)去解釋。
  朱德熙稱(chēng)重疊形式或受程度副詞修飾的復(fù)雜形式的形容詞為“狀態(tài)形容詞”,并認(rèn)為狀態(tài)形容詞是描寫(xiě)性的,后面的“的”是“的[,2]”。但是同時(shí)認(rèn)為“最、頂、更、太”這些程度副詞和形容詞一起構(gòu)成的短語(yǔ)是區(qū)別性的,后面的“的”是“的[,3]”。換言之,朱德熙是明確地把“X的”的功能不同歸結(jié)為其中“的”的不同。沈家煊(1999)質(zhì)疑道:如果我們找不出把程度副詞分為“很”、“最”兩類(lèi)的理由,就可以認(rèn)為兩個(gè)“的”在一定條件下互相轉(zhuǎn)化。沈的意思是兩個(gè)“的”界線(xiàn)難分,實(shí)際上可以處理成一個(gè)。其實(shí),如果找到了把程度副詞分為“很”、“最”兩類(lèi)的理由,也可以,而且更能夠把兩個(gè)“的”看作同一個(gè)“的”在不同結(jié)構(gòu)中的不同表現(xiàn)。
  把程度副詞分成“很”、“最”兩類(lèi),不是沒(méi)有可能,因?yàn)椤昂躕”和“最X”的確分布不同。陸儉明(1983)指出:“很”類(lèi)副詞(包括“挺、怪、非常、十分”等)都不能用于比較,而“最”類(lèi)副詞(包括“更、頂”等)能用于比較。這個(gè)說(shuō)法似不夠確切,一般語(yǔ)感覺(jué)得“很X”也有程度的比較。我們認(rèn)為這兩類(lèi)間關(guān)鍵的區(qū)別是:“最”類(lèi)形容詞是在有定的集合中不同個(gè)體之間的比較,或者說(shuō)是進(jìn)行對(duì)語(yǔ)境敏感的比較;而“很”只是某種性質(zhì)的不同程度的比較,或者說(shuō)是進(jìn)行對(duì)語(yǔ)境不敏感的比較。換言之,“最”類(lèi)副詞是“相對(duì)程度”副詞或“比較副詞”,而“很”是“絕對(duì)程度副詞”。這個(gè)差別在下面的句子中看得很清楚。
  (37)這個(gè)班上最笨的孩子也很聰明。
  因?yàn)椤白畋俊笔蔷瓦@個(gè)班級(jí)的成員來(lái)說(shuō),而“很聰明”是個(gè)絕對(duì)指標(biāo)。就比較的背景的差別來(lái)說(shuō),這個(gè)差別,類(lèi)似于“許多”和“許多的”,前者可以是有定集合中的多數(shù),而后者是個(gè)絕對(duì)的數(shù)目。其他語(yǔ)言中也有類(lèi)似的區(qū)分,如英語(yǔ)中,“most  X”可以出現(xiàn)在數(shù)詞前(the  most  beautiful  three  houses),并且所修飾的名詞短語(yǔ)必須帶定冠詞the,而“very  X”不能出現(xiàn)在數(shù)詞前,所修飾的名詞短語(yǔ)通常不能用定冠詞the(*the  very  good  student)。這些不同足以容許我們分出程度副詞的兩個(gè)次范疇。
  要解釋“很X的”和“最X的”的分布不同,有三個(gè)可能:前(前面的修飾語(yǔ))同后(后面“的”)不同、前不同后同、前后都不同。前兩個(gè)比第三個(gè)簡(jiǎn)單,所以,如果沒(méi)有特別的理由,當(dāng)然應(yīng)該采取把整體的不同歸結(jié)為其中一個(gè)成分的不同。朱德熙認(rèn)為“很”、“最”同屬程度副詞,所以只好把“很X的”和“最X的”的區(qū)別歸結(jié)為“的”的區(qū)別。現(xiàn)在我們找到了把程度副詞分為兩小類(lèi)的認(rèn)知根據(jù),就沒(méi)有必要把這種不同歸結(jié)到“的”的不同了。事實(shí)上,朱德熙是把“X的”不同類(lèi)比成英語(yǔ)中“X-s”中的名詞加復(fù)數(shù)詞尾-s和動(dòng)詞加第三人稱(chēng)單數(shù)詞尾-s,是屬于前后都不同的類(lèi)型,雖然他強(qiáng)調(diào)的是-s的不同。
  本文至此的分析顯示,“X(的)”的分布首先取決于X的性質(zhì),這就容許把“X的”的性質(zhì)歸結(jié)為X的不同。其次,“X(的)”的分布還取決于“X的”在所屬名詞短語(yǔ)中的位置以及整個(gè)名詞短語(yǔ)在句子中的功能及(由此決定的)位置,甚至篇章中的功能和位置。所有這些情況,都反映了一個(gè)共同點(diǎn):“X(的)”的分布同區(qū)別性/描寫(xiě)性的強(qiáng)弱密切相關(guān)。這使我們對(duì)“的”的本質(zhì)能有進(jìn)一步的理解。
    四 歷史證據(jù)
  “的”的歷史演變也反映了它的描寫(xiě)性。既然“的”由描寫(xiě)性的“地”和區(qū)別性的“底”合并而來(lái),那么,如果合并的過(guò)程是簡(jiǎn)單地保留了近年來(lái)許多學(xué)者所認(rèn)為的“區(qū)別性”一個(gè)功能,那么就應(yīng)該保留“底”字而舍棄“地”字,更沒(méi)有必要舍近求遠(yuǎn)去采用意義上完全無(wú)關(guān)的“的”字。一般認(rèn)為“地”、“底”的合并是由語(yǔ)音上的混同引起的。但是,漢語(yǔ)歷史上單純的同音通常不會(huì)導(dǎo)致寫(xiě)法的合并,除非其中一個(gè)是罕用字,才會(huì)被其中另一個(gè)常用的字取代。而“地”和“底”都是常用虛詞,這種歸并就有些奇怪。很可能兩者的歸并是因?yàn)楫?dāng)時(shí)人感到用法上已經(jīng)難以區(qū)分,兩者間的取舍難以決定,在這種兩難的情況下,才會(huì)把兩個(gè)都舍棄而干脆用另一個(gè)“的”去代替兩者,以避開(kāi)選擇的麻煩。石毓智(1998)在分析“底”、“地”合并現(xiàn)象時(shí)也指出:語(yǔ)音形式上的變化只是問(wèn)題的一個(gè)方面,相同的語(yǔ)法功能也是“底”和“地”統(tǒng)一為一個(gè)語(yǔ)言形式或者書(shū)寫(xiě)形式的基礎(chǔ)。
  無(wú)疑,“地”和“底”有過(guò)區(qū)分比較明確的時(shí)期。那么是什么因素使得后來(lái)的人感到兩者難以區(qū)分了呢?除了語(yǔ)音上的靠近之外,很可能其中有某些意義和功能的變化使兩者接近起來(lái)。我們注意到,歷史上的“底”(包括其變體“的”)曾經(jīng)可以出現(xiàn)在指別詞和數(shù)量詞的后面(更多例子見(jiàn)Lu  1999;陸丙甫,2000):
  (38)這的三個(gè)篙薦與你鋪。(《老乞大諺解》)
  (39)他分明有兩截底議論。(《朱子語(yǔ)類(lèi)》130)
  指別詞和數(shù)量詞是區(qū)別性最強(qiáng)的定語(yǔ),基本沒(méi)有描寫(xiě)性。指別詞表達(dá)定指意義,而數(shù)量詞表示不定指意義。因此上述格式的消失,表明了“底(的)”的區(qū)別功能的削弱,而區(qū)別功能的削弱就導(dǎo)致了“底”和“地”分布上重疊部分比例的增加,使兩者的分布更趨接近而逐漸難以區(qū)分。
  有趣的是,在“地、底”分化明確的時(shí)代,定語(yǔ)不能出現(xiàn)在指別詞前。而在兩者用法混淆以后,就出現(xiàn)了指別詞前的定語(yǔ):
  (40)近新來(lái)下雨的那一日(《元曲》9.3.7)
  (41)可還認(rèn)識(shí)當(dāng)年座上笙歌,今日沿街鼓板的那個(gè)道人么?(《兒女英雄傳》38.53)
  (42)到了考的那一日,你輸與我繡鞋兒一對(duì)。(《元曲》9.3.7)
  (43)早上關(guān)的那口豬,那人來(lái)討了。(《儒林外史》4.33)
  指別詞前這個(gè)高度區(qū)別性的位置的使用,很可能是對(duì)“的(底、地)”的區(qū)別性的削弱的一種補(bǔ)償。
    五 余論:突出主視角的多視角研究
  朱德熙(1980)早就指出:把各種用法的“的”作統(tǒng)一的分析有一定的心理基礎(chǔ),不過(guò)他認(rèn)為決定性的因素是語(yǔ)言的事實(shí)而不是一般人的心理。但是,語(yǔ)言事實(shí)不正是一般使用者根據(jù)他們的語(yǔ)言心理創(chuàng)造出來(lái)的嗎?因此,語(yǔ)言的心理基礎(chǔ)才是根本。問(wèn)題是必須對(duì)這種心理判斷進(jìn)行深入的分析。
  把“的”分化成一個(gè)描寫(xiě)性的,一個(gè)區(qū)別性的,這樣處理的一個(gè)麻煩是界線(xiàn)并不清楚。例如,如同前面討論過(guò)的,“很+形容詞+

的”描寫(xiě)性強(qiáng)而區(qū)別性小。因此,“很”字定語(yǔ)通常不出現(xiàn)在指數(shù)量詞前。但是,“很高的那棵圣誕樹(shù)”似乎可以接受。這是因?yàn),以所有?shù)木為背景,室內(nèi)的圣誕樹(shù)通常不會(huì)“很高”。就圣誕樹(shù)來(lái)說(shuō),在樹(shù)木中顯得“很高”就足以構(gòu)成一個(gè)區(qū)別標(biāo)準(zhǔn)了。
  現(xiàn)在我們把各種使用場(chǎng)合的“的”歸并成一個(gè),并把“X的”的不同歸結(jié)到前面“X”的不同,那么,既然X本身要分類(lèi),而且本身的分類(lèi)又不絕對(duì),“X的”的分類(lèi)不絕對(duì)就不會(huì)給整個(gè)系統(tǒng)增加復(fù)雜性。
  當(dāng)然,“的”的一個(gè)來(lái)源是“底”,因此“的”多少保留了一點(diǎn)區(qū)別性。不過(guò)“底”在歸并到“的”的同時(shí),喪失了它表現(xiàn)出最強(qiáng)區(qū)別性的兩個(gè)分布。這是它同“地”歸并的功能前提。本文只是強(qiáng)調(diào):它主要是個(gè)描寫(xiě)性的標(biāo)記,無(wú)意否認(rèn)它在某些場(chǎng)合下具有非派生的區(qū)別性。
  此外,“的”的使用和分布還受到多個(gè)其他因素的影響,例如音節(jié)節(jié)奏和消除歧義的需要等等,顯然也都在一定條件下起作用。例如
  (44)a.他在圖書(shū)館認(rèn)真(地)看書(shū)。
  b.他認(rèn)真*(地)在圖書(shū)館看書(shū)。
  為什么(44a)的“地”可有可無(wú),而(44b)的“地”一定要用?看來(lái)同線(xiàn)性的前后沒(méi)有關(guān)系,也看不出描寫(xiě)性的程度有何差異。這可能同離核心動(dòng)詞“看”的距離有關(guān)?拷诵牡某煞謨A向于短小,所以就容許省略“地”。也可能是因?yàn)椋嚎拷诵某煞,作為狀語(yǔ)的地位明確,就不需要狀語(yǔ)標(biāo)記“地”了。這個(gè)現(xiàn)象類(lèi)似于“I  gave  him  the  book”和“I  gave  the  book  to  him”(“我送他這本書(shū)”和“我送這本書(shū)給他”)之間的差別:間接賓語(yǔ)離動(dòng)詞近時(shí)就不需要to這個(gè)標(biāo)記。(注:一般認(rèn)為現(xiàn)代漢語(yǔ)中,修飾標(biāo)記“的”和“地”是一個(gè)語(yǔ)素的不同寫(xiě)法。從歷史來(lái)源上可以這么說(shuō),但實(shí)際上當(dāng)代漢語(yǔ)中這兩個(gè)寫(xiě)法在意義上也已經(jīng)發(fā)生了微妙的分化。比較“開(kāi)始認(rèn)真的/地討論”和“開(kāi)始了認(rèn)真的/*地討論”就可以看出。從意義看,形容詞作狀語(yǔ)都是描寫(xiě)性的,而沒(méi)有指別性,因此用不用“地”很難說(shuō)是跟描寫(xiě)性和指別性的區(qū)分有關(guān)!暗亍钡氖褂弥饕Q于其他一些因素,這需要專(zhuān)門(mén)研究。)這個(gè)現(xiàn)象,也同“的”的特性沒(méi)有關(guān)系。
  近年來(lái)不少研究者從多個(gè)視角去研究“的”字,很好地揭示了“的”的許多以往被忽視的重要功能。但是各種功能中,應(yīng)該有一個(gè)最基本的、初始的功能。這個(gè)基本因素應(yīng)該始終起作用,而不是只有在一定條件下才起作用。其他次要功能,或者可以由這個(gè)基本功能派生出來(lái)(如區(qū)別性),或者只在特定條件下起作用(如消除歧義的功能等)!暗摹钡拿鑼(xiě)性是基本功能,區(qū)別性是其派生的功能,不是他本來(lái)的功能。正像杯子本身的基本功能是裝液體,在裝了液體之后可以去澆花及干其他種種事情,那是派生的、第二性的功能。偶然派生其他用處,如壓書(shū)等,則像用“的”消除歧義和調(diào)節(jié)節(jié)奏等一樣,是偶一為之的功能,并不反映杯子的特點(diǎn)。壓書(shū)的功能是其他許多器物都有的。
  也就是說(shuō),在進(jìn)行多視角研究時(shí),必須突出一個(gè)主要視角。這樣,理論推導(dǎo)才能有一個(gè)初始的核心出發(fā)點(diǎn)。而這樣一個(gè)初始的核心出發(fā)點(diǎn)對(duì)于任何一種理論都是至關(guān)重要的。
  如同本文1.2就強(qiáng)調(diào)的,同時(shí)具有描寫(xiě)性和區(qū)別性的成分,其區(qū)別性是由描寫(xiě)性派生出來(lái)的第二層的功能。而郭銳(2000)所討論的指稱(chēng)性——“自指、轉(zhuǎn)指”,則是由區(qū)別性所派生出來(lái)的第三層面的功能了。例如“最聰明的”有很強(qiáng)的區(qū)別性,以此才可以用“最聰明的”來(lái)轉(zhuǎn)指“學(xué)生”等等。
  最后,我們可以考慮爭(zhēng)論頗大的關(guān)于“的”的語(yǔ)氣性和時(shí)態(tài)性,是否也能從描寫(xiě)性推導(dǎo)出來(lái)。某些現(xiàn)象顯示了這一可能性。
  (45)a.我昨天買(mǎi)了一個(gè)定時(shí)器,沒(méi)有用。
  b.我昨天買(mǎi)了一個(gè)定時(shí)器,沒(méi)有用它。
  c.我昨天買(mǎi)了一個(gè)定時(shí)器,沒(méi)有用的。
  (45a)是歧義的,理解為(45b)和(45c)都可以。(45c)在句末加了一個(gè)“的”,可以說(shuō)是有語(yǔ)氣性,也可以說(shuō)是增加了描寫(xiě)性,表示這個(gè)定時(shí)器的性質(zhì)。這里可以看出一些描寫(xiě)性和語(yǔ)氣性的微妙關(guān)系。
  英語(yǔ)中過(guò)去時(shí)標(biāo)記-ed也可以作為形容詞詞綴,如red-eyed(紅眼睛的),long-haired(長(zhǎng)頭發(fā)的)等等。這里可以看出一些描寫(xiě)性和過(guò)去時(shí)的微妙關(guān)系。一個(gè)動(dòng)作完成,往往會(huì)留下一種狀態(tài),而狀態(tài)就成了事物的性質(zhì)。
  徐陽(yáng)春(2002)和木村英樹(shù)(2002)都認(rèn)為定語(yǔ)結(jié)構(gòu)中的“的”、動(dòng)詞后面有過(guò)去意義的“的”以及句末語(yǔ)氣性的“的”,都是同一個(gè)“的”。袁毓林(2003)也認(rèn)為句末語(yǔ)氣性的“的”同名詞短語(yǔ)中“的”具有同一性。這些可能的聯(lián)系,都很值得深入研究。
【參考文獻(xiàn)】
  [1] 郭銳(2000)表述功能的轉(zhuǎn)化和“的”字的作用,《當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)》第1期。
  [2] 胡裕樹(shù) 范曉(1994)動(dòng)詞形容詞的“名詞化”和“名物化”,《中國(guó)語(yǔ)文》第2期。
  [3] 黃國(guó)營(yíng)(1982)“的”字的句法、語(yǔ)義功能,《語(yǔ)言研究》第1期。
  [4] 陸丙甫(1983)詞性標(biāo)注問(wèn)題兩則,《辭書(shū)研究》第5期。
  [5] 陸丙甫(1988)定語(yǔ)的外延性、內(nèi)涵性、稱(chēng)謂性及其順序,《語(yǔ)法研究和探索》(四),北京:北京大學(xué)出版社。
  [6] 陸丙甫(1992)從“跳舞”、“必然”的詞性到“忽然”、“突然”的區(qū)別,《語(yǔ)言研究》第1期。
  [7] 陸丙甫(1998)從語(yǔ)義、語(yǔ)用看語(yǔ)法形式的實(shí)質(zhì),《中國(guó)語(yǔ)文》第5期。
  [8] 陸丙甫(2000)漢語(yǔ)“的”和日語(yǔ)“の”的比較,日本《現(xiàn)代中國(guó)語(yǔ)研究》第1期。
  [9] 陸丙甫(2001)從賓格標(biāo)記的分布看語(yǔ)言類(lèi)型學(xué)的功能分析,《當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)》第4期。
  [10] 陸儉明(1983)“的”字結(jié)構(gòu)和“所”字結(jié)構(gòu),《語(yǔ)法研究和探索》(一),北京:北京大學(xué)出版社。
  [11] 陸儉明 馬真(1985)《現(xiàn)代漢語(yǔ)虛詞散論》,北京:北京大學(xué)出版社。
  [12] 呂叔湘(1955)論“底”、“地”之辨及“底”字的由來(lái),《漢語(yǔ)語(yǔ)法論文集》,北京:科學(xué)出版社。
  [13] 木村英樹(shù)(2002)由事物分類(lèi)擴(kuò)展為動(dòng)作分類(lèi)——“的”字句的句式語(yǔ)義及“的”字的意義功能,第11屆國(guó)際中國(guó)語(yǔ)言學(xué)學(xué)會(huì)論文,日本名古屋,2002年8月。
  [14] 杉村博文(2001)“我妹妹”和“我的妹妹”的位置,日本《現(xiàn)代中國(guó)語(yǔ)研究》第2期。
  [15] 沈家煊(1995)“有界”與“無(wú)界”,《中國(guó)語(yǔ)文》第5期。
  [16] 沈家煊(1999)《不對(duì)稱(chēng)和標(biāo)記論》,南昌:江西教育出版社.
  [17] 石定栩(1997)“是”、“的”與動(dòng)詞名物化,《中國(guó)語(yǔ)文通訊》第43期。
  [18] 石毓智(1998)論助詞“之”、“者”和“底(的)”的興替,《中國(guó)社會(huì)科學(xué)》第6期。
  [19] 石毓智(2000)論“的”的語(yǔ)法功能的同一性,《世界漢語(yǔ)教學(xué)》第1期。
  [20] 徐陽(yáng)春(2002)試論“的”字

語(yǔ)用功能的同一性,《中國(guó)語(yǔ)文》創(chuàng)刊50周年國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文,南昌大學(xué)。
  [21] 袁毓林(1995)謂詞隱含及其句法后果,《中國(guó)語(yǔ)文》第4期。
  [22] 袁毓林(2003)從焦點(diǎn)理論看句尾“的”的句法語(yǔ)義功能,《中國(guó)語(yǔ)文》第1期。
  [23] 張斌(2002)名詞和名詞單位的特征及其功能,《中國(guó)語(yǔ)文》創(chuàng)刊50周年國(guó)際學(xué)術(shù)研討會(huì)論文,南昌大學(xué)。
  [24] 張敏(1998)《認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)和漢語(yǔ)名詞短語(yǔ)》,北京:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社。
  [25] 周?chē)?guó)光(2002)釋“合情合理”和“偏聽(tīng)偏信”的對(duì)立,《語(yǔ)言教學(xué)與研究》第1期。
  [26] 朱德熙(1956)現(xiàn)代漢語(yǔ)形容詞研究,《語(yǔ)言研究》第1期。
  [27] 朱德熙(1961)說(shuō)“的”,《中國(guó)語(yǔ)文》第1期。
  [28] 朱德熙(1966)關(guān)于《說(shuō)“的”》,《中國(guó)語(yǔ)文》第1期。
  [29] 朱德熙(1980a)北京話(huà)、廣州話(huà)、文水話(huà)和福州話(huà)里的“的”字,《方言》第3期。
  [30] 朱德熙(1980b)《現(xiàn)代漢語(yǔ)語(yǔ)法研究》,北京:商務(wù)印書(shū)館。
  [31] 朱德熙(1982)《語(yǔ)法講義》,北京:商務(wù)印書(shū)館。
  [32] 祝敏徹(1982)《朱子語(yǔ)類(lèi)》中“地”“底”的語(yǔ)法作用,《中國(guó)語(yǔ)文》第3期。
  [33] Chao,Yuan  Ren(1956)Chinese  terms  of  address.Language  32.
  [34] Chesterman,Andrew(1991)On  definiteness:A  study  with  special  reference  to  Englist  and  Finnish.
New  York:Cambridge  University  Press.
  [35] Halliday,M.A.K(1985)An  introduction  to  functional  grammar.London:Edward  Arnoldj.
  [36] Lu.Bingfu(1999)De  as  a  desctipive  marker.Selected  Papers  from  the  Fifth  International  
Conference  of  Chinese  Linguistics,Taiwan  223-251.
  [37] Seiler,Hansjakob(1978)Determination:A  functional  dimension
  for  inter]anguage  comparison.In  Seiler(ed.)Language  Universals,Tübingen:Gunter  Narr  Verlag  301-328.
  [38] Tai,James(1985)Temporal  sequence  and  Chinese  word  order.
In  John  Haiman(ed.),Iconicity  in  syntax.Amsterdam:John  Benjamins  Publishing  Campany.
  [39] Xu,Liejiong(1997)Limitation  on  subjecthood  of  numerically  quantified  noun  phrases:
A  pragmatic  approach.In  Xu(ed.),The  Referential  Properties  of  Chinese  Noun  Phrases.Paris:Ecole 
 des  Hautes  Etudes  en  Sciences  Sociales.


【“的”的基本功能和派生功能】相關(guān)文章:

北方文學(xué)”的宏觀價(jià)值與基本功能08-07

論經(jīng)濟(jì)法的起源與其基本功能的內(nèi)在邏輯08-18

細(xì)胞的結(jié)構(gòu)和功能08-17

生物教案-細(xì)胞的結(jié)構(gòu)和功能08-17

基金的角色定位和市場(chǎng)功能08-05

論超量學(xué)習(xí)的概念、功能和策略08-17

閑聊英語(yǔ):人名、地名派生的形容詞08-08

閑聊英語(yǔ):人名、地名派生的形容詞08-08

國(guó)際商事仲裁的派生仲裁請(qǐng)求權(quán)08-05