天天被操天天被操综合网,亚洲黄色一区二区三区性色,国产成人精品日本亚洲11,欧美zozo另类特级,www.黄片视频在线播放,啪啪网站永久免费看,特别一级a免费大片视频网站

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>文史論文>文字學(xué)論文>新世紀(jì)的澳門(mén)語(yǔ)言策略

新世紀(jì)的澳門(mén)語(yǔ)言策略

時(shí)間:2023-02-21 19:54:23 文字學(xué)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

新世紀(jì)的澳門(mén)語(yǔ)言策略

 一 制訂策略的依據(jù)
  2002年4月初,澳門(mén)特區(qū)政府公布了2001年澳門(mén)人口普查的結(jié)果分析。其中與語(yǔ)言問(wèn)題有關(guān)的資料有:
  1.結(jié)果摘要
  ·日常用語(yǔ),表七.家中日常用語(yǔ)
  二零零一人口普查統(tǒng)計(jì)簡(jiǎn)表(人口社會(huì)特征)
  2.統(tǒng)計(jì)表
  表16:按堂區(qū)、日常用語(yǔ)言統(tǒng)計(jì)之3歲及以上居住人口數(shù)目(注:堂區(qū)。回歸前葡萄牙人將澳門(mén)劃分為若干個(gè)區(qū),按所在地的天主教堂命名,計(jì)有花王堂區(qū)、大堂區(qū)、花地瑪堂區(qū)、風(fēng)順堂區(qū)、望德堂區(qū)。堂區(qū)并非行政區(qū)劃,人口調(diào)查向來(lái)按堂區(qū)劃分范圍,回歸后人口統(tǒng)計(jì)依然按此傳統(tǒng)進(jìn)行。)
  表17:按堂區(qū)、其它可操語(yǔ)言及性別統(tǒng)計(jì)之3歲及以上居住人口數(shù)目
  表19:按日常用語(yǔ)言、歲組及性別統(tǒng)計(jì)之3歲及以上居住人口數(shù)目
  根據(jù)上述資料,可以得出以下結(jié)論:
  1.截至2001年8月下旬,澳門(mén)居住人口為435235人,其中3歲以上人口為424203人。居民分布在陸上和水域,在水域生活的3歲以上人口1874人,有些資料的統(tǒng)計(jì)數(shù)字不能與人口總數(shù)完全相符(例如各項(xiàng)百分比相加不足100%),主要是沒(méi)有拿到水域人口的準(zhǔn)確資料。因此,本文研究的對(duì)象是澳門(mén)3歲以上陸上人口的語(yǔ)言。
  2.人口出生地:
  中國(guó)大陸  206384人  47.4%
  澳門(mén)    191139人  43.9%
  香港    14436人   3.3%
  葡萄牙   1616人     0.4%
  其它    21660人   5.0%
  3.日常用語(yǔ)(家中使用的語(yǔ)言,以3歲以上424203人計(jì)):
  附圖
  注② 這里的廣東話、福建話是澳門(mén)政府統(tǒng)計(jì)資料使用的名詞,并不精確。一般地說(shuō),廣東話指以廣州話為典型的粵方言,不包括廣東境內(nèi)的客家話、潮州話。福建話指的是閩方言,包括閩南話、閩北話和潮州話。此外“雙語(yǔ)”“語(yǔ)種”等術(shù)語(yǔ)也只取它們的通俗意義,不作嚴(yán)格意義的區(qū)分,例如不同的方言有時(shí)稱不同的語(yǔ)種等等。
  4.語(yǔ)言能力:
  附圖
  上述“不會(huì)操其它語(yǔ)言”的人即所謂單語(yǔ)人,單語(yǔ)人的數(shù)目超過(guò)澳門(mén)人口總數(shù)的一半;“可操一種其它語(yǔ)言”的人即俗稱的“雙語(yǔ)人”、“雙方言人”、“雙言人”、“高低語(yǔ)人”,例如澳門(mén)土生(注:澳門(mén)土生或稱澳門(mén)土生葡人,至今沒(méi)有準(zhǔn)確的定義,粗略地說(shuō)是指葡中混血兒,他們中的大多數(shù)是嚴(yán)格意義上的葡漢雙語(yǔ)人,即葡語(yǔ)和漢語(yǔ)都是他們的母語(yǔ)。)是“雙語(yǔ)人”,從外省來(lái)到澳門(mén)學(xué)會(huì)了粵方言的人是“雙方言人”,學(xué)會(huì)了另一種專業(yè)外語(yǔ)的人是“高低語(yǔ)人”。為了稱說(shuō)簡(jiǎn)便,“雙語(yǔ)”有時(shí)兼指“雙方言”、“高低語(yǔ)”!翱刹賰煞N其它語(yǔ)言”和“可操三種其它語(yǔ)言”的人依此類推為“三語(yǔ)人”、“四語(yǔ)人”。本文所用“廣東話”、“福建話”、“雙語(yǔ)人”、“三語(yǔ)人”、“四語(yǔ)人”等名稱都是“俗稱”,它們的含義缺乏精確性,例如“廣東話”至少包含客家話,另外潮州話是歸入廣東話還是福建話?這從上述普查數(shù)據(jù)中是看不出的。本文因?yàn)榻栌谜丝谄詹橘Y料不得已而使用這些不精確的名稱。
    二 中葡英三種主要語(yǔ)言的排序
  從語(yǔ)種方面分析,漢語(yǔ)無(wú)疑始終是澳門(mén)地區(qū)使用最普遍、作用也最大的語(yǔ)文,它在各種不同的語(yǔ)文中的比例始終沒(méi)有低于96%。(1991年為96.6%,1996年為96.1%,2001年為97%)澳門(mén)特區(qū)是以中文為官方語(yǔ)文的,葡語(yǔ)也是正式語(yǔ)文。
  葡萄牙語(yǔ)文的使用人口急劇下降,1991年澳門(mén)以葡語(yǔ)為家庭用語(yǔ)的人數(shù)為6132人,占當(dāng)時(shí)人口的1.8%;2001年減少到2813人,只占總?cè)丝诘?.7%。這是政治力量的對(duì)比發(fā)生了巨變的結(jié)果。1991年還是以葡文為澳門(mén)單一官方語(yǔ)文的時(shí)代,立法、司法和政府行政語(yǔ)文一律使用葡萄牙語(yǔ)文。葡萄牙語(yǔ)文是借助行政力量得以處于強(qiáng)勢(shì)地位的,不是它有什么特殊的優(yōu)點(diǎn)或魅力,也不是因?yàn)樗鞘裁蠢∥幕妮d體而為東方人青睞。1999年澳門(mén)回歸中國(guó),局面即刻發(fā)生了巨變,其轉(zhuǎn)變速度之快之大令人吃驚。澳門(mén)特區(qū)全面落實(shí)中文作為官方語(yǔ)文的政策,雖然在政府公文寫(xiě)作方面還沒(méi)有清除葡文的影響,但中文作為官方語(yǔ)文的大勢(shì)是任何力量都無(wú)法阻擋的。
  英語(yǔ)的情況與葡語(yǔ)相反。十年間使用英語(yǔ)的人數(shù)有很大增長(zhǎng),1991年使用英語(yǔ)的人數(shù)為1777人,占當(dāng)時(shí)人口的0.5%;2001年使用英語(yǔ)的人數(shù)為2792人,占澳門(mén)總?cè)丝?.7%,現(xiàn)在已經(jīng)與使用葡語(yǔ)的人數(shù)打成平局了。這是從單語(yǔ)種的情況看,如果看一看英語(yǔ)和葡語(yǔ)在雙語(yǔ)中擔(dān)任的角色(中英、菲英、泰英,中葡、菲葡、泰葡,等等),英語(yǔ)使用者的數(shù)字會(huì)把葡語(yǔ)使用者的數(shù)字拋得更遠(yuǎn)。在雙語(yǔ)人的數(shù)字中,與葡語(yǔ)組成雙語(yǔ)的只有3418人,與英語(yǔ)組成雙語(yǔ)的卻有25390人,就是說(shuō),英語(yǔ)的雙語(yǔ)人數(shù)是葡語(yǔ)雙語(yǔ)人數(shù)的七倍半。
  據(jù)以上分析,中葡英三種語(yǔ)言的排序應(yīng)有兩個(gè)不同的視角:從官方語(yǔ)言的地位看,依然維持中—葡—英的次序,從語(yǔ)言的流通量和發(fā)展前景看,中—英—葡的排位看來(lái)更為現(xiàn)實(shí)。
    三 雙語(yǔ)政策要針對(duì)具體的兩種語(yǔ)言
  我們說(shuō)雙語(yǔ),必須明確誰(shuí)跟誰(shuí)組成雙語(yǔ)。雙語(yǔ)是具體的,例如漢語(yǔ)和葡語(yǔ)組成中葡雙語(yǔ),漢語(yǔ)和英語(yǔ)組成中英雙語(yǔ),葡語(yǔ)和英語(yǔ)組成葡英雙語(yǔ),等等!皞(gè)人雙語(yǔ)”是不管哪種語(yǔ)言與哪種語(yǔ)言組合的,只要是有兩種語(yǔ)言在手的人就是“雙語(yǔ)人”,例如西藏人同時(shí)會(huì)說(shuō)俄語(yǔ),它就是“藏俄雙語(yǔ)人”。但在官方語(yǔ)言的問(wèn)題上,雙語(yǔ)可不是任何兩種不相干的語(yǔ)言的相加。在官方語(yǔ)言的范疇內(nèi)討論澳門(mén)雙語(yǔ)問(wèn)題,雙語(yǔ)指的只能是漢語(yǔ)和葡語(yǔ)。回歸前澳葡政府推行的是葡語(yǔ)加漢語(yǔ)的“個(gè)人雙語(yǔ)政策”。(有別于“社會(huì)雙語(yǔ)政策”)(注:見(jiàn)《雙語(yǔ)釋義與澳門(mén)雙語(yǔ)》,載《語(yǔ)言與溝通》(程祥徽著),澳門(mén)基金會(huì)出版1995年。)一個(gè)澳門(mén)人想要進(jìn)政府當(dāng)公務(wù)員,條件是具備葡文幾年級(jí)、中文幾年級(jí)的程度,并不是凡懂得任何兩種語(yǔ)言的人都可以進(jìn)政府當(dāng)公務(wù)員的。末代澳門(mén)總督韋奇立將軍懂得葡語(yǔ)和英語(yǔ),可以說(shuō)是“葡英雙語(yǔ)人”,但是他完全不懂漢語(yǔ),因此在特定的澳門(mén)官方語(yǔ)言范疇內(nèi)他是單語(yǔ)人,不是雙語(yǔ)人。他是以一個(gè)單語(yǔ)人的身分管治澳門(mén)這個(gè)葡漢雙語(yǔ)社會(huì)的。
  雙語(yǔ)這個(gè)概念在處理澳門(mén)語(yǔ)言問(wèn)題上作用特別重大。要使澳門(mén)的語(yǔ)言政策配合澳門(mén)社會(huì)政治經(jīng)濟(jì)的發(fā)展,必須回答雙語(yǔ)的理論提問(wèn),制訂正確的雙語(yǔ)政策。筆者多年來(lái)在澳門(mén)政府高層會(huì)議上(例如回歸前澳門(mén)總督主持的“語(yǔ)言狀況關(guān)注委員會(huì)”)、在演講集會(huì)上、在報(bào)章媒體上發(fā)表了大量的相關(guān)言論,目的就是想揭露當(dāng)時(shí)的官方打著“雙語(yǔ)”旗幟阻撓中文取得官方地位的陰謀。(拙著《中文變遷在澳門(mén)》記錄了實(shí)現(xiàn)中文官方地位的全過(guò)程,此書(shū)正在排印中)回歸前,一些反對(duì)中文取得官方地位或者維護(hù)葡語(yǔ)獨(dú)尊地位的人最慣用的武器就是“雙語(yǔ)”這個(gè)堂皇的名詞。人們只要一提中文官方地位,就會(huì)被扣上“徹頭徹尾的單語(yǔ)人”、“反對(duì)政府雙語(yǔ)政策”的帽子,這種人甚至?xí)蚱咸蜒澜y(tǒng)治者打小報(bào)告,把學(xué)術(shù)問(wèn)題引導(dǎo)到政治問(wèn)題上!栋拈T(mén)日?qǐng)?bào)》1999年3月30日發(fā)表筆者在“紀(jì)念澳門(mén)基本法頒布六周年”座談會(huì)上發(fā)言的消息。(注:《澳大中文學(xué)院院長(zhǎng)程祥徽指出中文官方地位具有不可侵犯性應(yīng)用層次不應(yīng)只在表格文件》,載《澳門(mén)日?qǐng)?bào)》1999

年3月30日。)我在發(fā)言中援引香港回歸時(shí)特首董建華先生在不同場(chǎng)合運(yùn)用不同語(yǔ)言的實(shí)例說(shuō)明一國(guó)兩制的活力,比如向中央宣誓用普通話,接見(jiàn)外國(guó)記者用英語(yǔ),對(duì)香港市民演講用粵方言,參加上海同鄉(xiāng)會(huì)聚會(huì)說(shuō)上海話。我的發(fā)言主張“對(duì)官方語(yǔ)文必須抱忠誠(chéng)態(tài)度”,因?yàn)楣俜秸Z(yǔ)文是國(guó)家主權(quán)的象征,“它具有莊嚴(yán)性、權(quán)威性和不可侵犯性”,因此董建華平時(shí)說(shuō)什么話都可以,唯獨(dú)在向中央宣誓效忠時(shí)必須使用普通話。發(fā)言內(nèi)容登在報(bào)紙上,本來(lái)就是要讓大家知道,知道的人越多越好。真是料想不到會(huì)有人寫(xiě)信給澳葡政府當(dāng)局,無(wú)中生有地指責(zé)筆者反對(duì)政府的雙語(yǔ)政策,提倡單語(yǔ)政策。筆者將那封信首尾兩段抄錄如下。首段寫(xiě)道:"Here  I  am  sending  you  an  interview  Ching  Chueng  Fai  on  the  official  status  of  Chinese(in  Macau  Daily  News  on  Macau  30,1999).In  the  interview,Ching  seriously  criticised  the  Macau  Government's  bilingual  policy,and  attacked  all  the  Chinese  bilinguals  for  they  have  given  up  their  mother  tongue  as  he  thought.From  this  interview  we  can  see  that  Ching  is  a  real  monolingual  from  the  very  beginning  to  very  end,so  it  is  not  strange  that  he  advocates  a  monolingual  policy."末段不只針對(duì)筆者,而且“擴(kuò)大打擊面”,要趕在回歸之前出賣(mài)小城中的許多人:"There  are  so  many  new  stories  in  the  small  town.Many  people  are  trying  to  show  themselves  before  20-12-1999.I  will  share  them  with  you  later."(criticised原件就是這樣寫(xiě)的,正確寫(xiě)法是criticized.)信的落款日期是4月7日,剛好是報(bào)紙消息發(fā)布后一個(gè)星期。
  這種人在葡文是澳門(mén)唯一官方語(yǔ)文的時(shí)代從來(lái)沒(méi)有動(dòng)用過(guò)“雙語(yǔ)”的口號(hào)反對(duì)葡語(yǔ)“一語(yǔ)獨(dú)尊”,從來(lái)沒(méi)有響應(yīng)中文應(yīng)當(dāng)具有官方地位的吶喊;而當(dāng)中文也成為澳門(mén)官方語(yǔ)文,但遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒(méi)有坐穩(wěn)官方語(yǔ)文寶座的時(shí)候,卻無(wú)中生有地唯恐葡語(yǔ)文受到虧待,迫不及待地祭起雙語(yǔ)的旗幟,要保護(hù)誰(shuí)也不曾動(dòng)過(guò)一指頭的葡語(yǔ)的官方地位。正是這號(hào)人,回歸后又接過(guò)“語(yǔ)文規(guī)劃”的迷人口號(hào),大談特談“雙語(yǔ)”在澳門(mén)語(yǔ)文規(guī)劃中的地位,教訓(xùn)別人不要放棄葡中雙語(yǔ)。
  當(dāng)今時(shí)代談?wù)Z文規(guī)劃,少不了雙語(yǔ)的內(nèi)容,作為國(guó)際著名的旅游城市和博彩城市,澳門(mén)的語(yǔ)文規(guī)劃更是應(yīng)該把雙語(yǔ)列為重點(diǎn)。然而雙語(yǔ)的組成不僅只有“中葡”一種格局,“中英”、“中日”、“中法”、“中德”形式的雙語(yǔ)……都是必要的。這些“雙語(yǔ)”的排序不能由主觀意志來(lái)決定,哪一種雙語(yǔ)排前,哪一種雙語(yǔ)排后,取決于社會(huì)的需求和語(yǔ)言本身所能發(fā)揮的功能。例如鑒于英語(yǔ)在世界上的影響擴(kuò)大,又鑒于中國(guó)加入世貿(mào)組織之后與英語(yǔ)國(guó)家的聯(lián)系加強(qiáng),中國(guó)對(duì)于英語(yǔ)的需求也就十分迫切,因此“中英”雙語(yǔ)順理成章地成為中國(guó)境內(nèi)“雙語(yǔ)”規(guī)劃的首選。澳門(mén)作為中國(guó)腹地對(duì)外的橋梁和窗口,同樣應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)“中英雙語(yǔ)”的意識(shí),加強(qiáng)“中英雙語(yǔ)”的培訓(xùn)。在澳門(mén)這個(gè)特定的地區(qū),“中葡”雙語(yǔ)也應(yīng)當(dāng)繼續(xù)推行,這不僅是國(guó)際交往、文化交流的需要,而且因?yàn)椤爸衅稀彪p語(yǔ)有助于一國(guó)兩制政策的落實(shí),同時(shí)也是為了滿足留在澳門(mén)的葡國(guó)人和土生葡人的社會(huì)交際和感情交流的需要。這是筆者在澳門(mén)的語(yǔ)言生活中始終堅(jiān)持的雙語(yǔ)觀。
    四 普通話地位日趨重要
  2001年人口普查的結(jié)果表明,普通話在對(duì)外和對(duì)內(nèi)兩方面都扮演著其它漢語(yǔ)方言不可替代的角色。對(duì)外而言,外國(guó)人學(xué)漢語(yǔ)主要是學(xué)普通話,不是學(xué)習(xí)地區(qū)性的方言。普通話在雙語(yǔ)中扮演的角色特別重要,幾乎是大多數(shù)“雙語(yǔ)”的參與者。普通話在“可操一種其它語(yǔ)言”中占踞高位,比廣東話高出4倍,原因就在普通話實(shí)在是一種有實(shí)用價(jià)值的語(yǔ)言。它是中國(guó)的通用語(yǔ)言,是聯(lián)合國(guó)規(guī)定的六種工作語(yǔ)言之一。
  從1991年到2001年十年間普通話在澳門(mén)的地位有很大變化:
  1.普通話在社會(huì)上的勢(shì)力逐年加大,方言勢(shì)力則相應(yīng)縮。1991年澳門(mén)家庭使用普通話的人數(shù)僅為4016人,2001年澳門(mén)家庭

說(shuō)普通話的人數(shù)達(dá)到6617人,十年間增長(zhǎng)了2601人,也就是增長(zhǎng)了64.8%。其它方言在澳門(mén)的情況相反,1991年澳門(mén)使用其它方言的人數(shù)為32217人,占當(dāng)時(shí)人口的9.6%;2001年在澳門(mén)總?cè)丝谠鲩L(zhǎng)22.4%的情況下使用其它方言的人數(shù)反倒減少了3319人,只有32044人,下降了54.1%。
  2.普通話組合雙語(yǔ)的能力大大超過(guò)方言!半p語(yǔ)”是在兩種語(yǔ)言(或方言)之間建立起相互關(guān)聯(lián)、相互制約的關(guān)系。人口普查的“結(jié)果摘要”指出:“除家中日常用語(yǔ)外,30.6%的居住人口可操另一種語(yǔ)言,當(dāng)中以普通話占最大比例(45.2%)”。這就是說(shuō),129806個(gè)在澳門(mén)生活的人因?yàn)閷W(xué)習(xí)了普通話而成為“普×”雙語(yǔ)人。在澳門(mén),普通話組合雙語(yǔ)的能力遠(yuǎn)遠(yuǎn)拋離廣東話。它們的比例是58625:12755,普通話比廣東話高出4.6倍。在三語(yǔ)、四語(yǔ)的組合中,普通話的地位和作用與在雙語(yǔ)中相同。
  3.在性別方面,青少年女性是澳門(mén)推普的重要力量:6660人說(shuō)普通話的總?cè)丝谥,女?979,男性2681,女性超過(guò)男性一半。如果配合年齡因素,10-39歲的青少年女性力量更不可輕視,10-14歲操普通話的男女比例是90:51;15-19歲的男女比例是288:63;20-24歲的男女比例是1082:251;25-29歲的男女比例是744:319;30-34歲的男女比例是480:458;35-39歲的男女比例是423:341。超過(guò)40歲的男女會(huì)說(shuō)普通話的的比例呈下降的趨勢(shì)。
  文章寫(xiě)完了發(fā)現(xiàn)一篇遲來(lái)的資料。2002年4月16日澳門(mén)旅行社協(xié)會(huì)發(fā)表《導(dǎo)游不足問(wèn)題不能再拖》,文章根據(jù)2000年的調(diào)查統(tǒng)計(jì),說(shuō)明具備各種語(yǔ)言能力的導(dǎo)游嚴(yán)重不足:
  附圖
  這張2000年的澳門(mén)導(dǎo)游從業(yè)員數(shù)目的表格告訴我們,在九個(gè)語(yǔ)種(包括粵方言)之中,操普通話單語(yǔ)的導(dǎo)游人數(shù)最多;在雙語(yǔ)和三語(yǔ)中,普通話與十個(gè)語(yǔ)種(包括粵方言、福建話和潮州話)組合成雙語(yǔ)和三語(yǔ),是組合雙語(yǔ)和三語(yǔ)的最活躍的成分。如果沒(méi)有普通話的加入,三語(yǔ)導(dǎo)游將付諸闕如,澳門(mén)的導(dǎo)游將會(huì)缺少“普粵”“普福建”“普英”“普日”“普韓”“普德”等雙語(yǔ)類型。
    五 語(yǔ)言策略
  面對(duì)這一變化了的現(xiàn)實(shí),澳門(mén)語(yǔ)言策略應(yīng)作相應(yīng)調(diào)整。
  1.三語(yǔ)排序的調(diào)整。從官方語(yǔ)言的地位考慮,三語(yǔ)的排位應(yīng)由回歸前的“葡—中—英”改變?yōu)椤爸小稀ⅰ;從?guó)際城市的地位和經(jīng)濟(jì)、金融、貿(mào)易、旅游、科技、教育等方面的需求考慮,三語(yǔ)的排序應(yīng)當(dāng)是“中—英—葡”。
  2.語(yǔ)言發(fā)展的預(yù)測(cè)。
  a.普通話的發(fā)展比預(yù)期的快得多,現(xiàn)在應(yīng)當(dāng)修正以往保守的估計(jì),而應(yīng)順應(yīng)潮流,加快推普的步伐。學(xué)校的普通話教學(xué)、社會(huì)上普通話的推廣乃至具體到傳播媒體(例如電臺(tái)電視臺(tái))的普通話水平的提高都要重新規(guī)劃,提出較高的要求。
  b.信息革命帶來(lái)的英國(guó)語(yǔ)文的廣泛運(yùn)用、中國(guó)加入世貿(mào)組織的新形勢(shì)要求澳門(mén)更要加快培訓(xùn)英語(yǔ)人才的步伐,以適應(yīng)建設(shè)國(guó)際城市及社會(huì)其他需要。
  3.語(yǔ)言態(tài)度。這是一個(gè)政策性很強(qiáng)的問(wèn)題。某大學(xué)回歸前兩年(1997年)成立中文學(xué)院(注:《澳門(mén)成立中文學(xué)院促進(jìn)落實(shí)中文官方地位》,新華社澳門(mén)1997年9月5日電,國(guó)內(nèi)外各大報(bào)。),回歸后人們歡欣鼓舞地把中文迎進(jìn)官方語(yǔ)言的殿堂,中文學(xué)院卻居然在這時(shí)被撤銷(xiāo)了,這一舉措至今不被澳門(mén)社會(huì)理解。當(dāng)前中文的發(fā)展越是勢(shì)不可擋,越要注意清除后殖民主義的余波,正確制訂和執(zhí)行語(yǔ)言政策,一定要以正確的態(tài)度對(duì)待葡語(yǔ)和粵方言。
  a.對(duì)葡語(yǔ)。雖然葡語(yǔ)在回歸前后有很大落差,但出于一國(guó)兩制的國(guó)策,必須尊重這個(gè)語(yǔ)種的存在,加強(qiáng)對(duì)它的保護(hù),促進(jìn)它的發(fā)展。中國(guó)需要通曉各種語(yǔ)言的專才,其中包括精通葡語(yǔ)的專家,把澳門(mén)建設(shè)成培訓(xùn)葡語(yǔ)人才的基地是完全可能和可行的。
  b.對(duì)粵方言。在澳門(mén),粵方言問(wèn)題不是一般情況下的方言問(wèn)題。由于特殊的歷史原因和社會(huì)原因,港澳出生的華人在母語(yǔ)問(wèn)題上出現(xiàn)口語(yǔ)和書(shū)面語(yǔ)分道揚(yáng)鑣的現(xiàn)象:他們的口語(yǔ)是粵方言,他們的書(shū)面語(yǔ)是普通話(所謂語(yǔ)體文),在他們的意識(shí)中,粵方言是他們的母語(yǔ)。這些年由于政治的發(fā)展和普通話的推廣,人們逐漸接受和正在接受普通話是自己的母語(yǔ),于是香港有所謂“兩文三語(yǔ)”之說(shuō),把粵方言當(dāng)作一種語(yǔ)言與普通話平起平坐。澳門(mén)的情況要好得多,市民們從來(lái)沒(méi)有對(duì)普通話抱持抗拒的心理和態(tài)度,然而政府部門(mén)和有關(guān)機(jī)構(gòu)卻要在政策上保證給粵方言留下生存的空間。方言是人民自己創(chuàng)造的,是中華民族的寶貴財(cái)產(chǎn)。問(wèn)題是要處理好方言與共同語(yǔ)的關(guān)系,擺正它們之間的地位。澳門(mén)的推普工作卓有成效,假以時(shí)日,澳門(mén)有可能成為一個(gè)普通話與粵方言并存的地區(qū)。
  4.語(yǔ)文教育。語(yǔ)文教育不外三方面:母語(yǔ)教育,外語(yǔ)教育,雙語(yǔ)教育。
  a.母語(yǔ)教育必須加強(qiáng)。到現(xiàn)在為止,澳門(mén)還沒(méi)有一份法律文本是用中文起草的,政府文件也絕大多數(shù)由葡文起草而后翻譯成中文。(注:程祥徽《澳門(mén)中文公文的回歸之路》,《語(yǔ)言文字應(yīng)用》2001年第1期總第37期。)“法律本地化”依然在紙上談兵,至于用母語(yǔ)寫(xiě)作其他文體的水平,那也是不敢恭維的。中文官方地位的落實(shí)和母語(yǔ)教學(xué)的成功要看是否已經(jīng)用中文制訂法律和書(shū)寫(xiě)公文,還要看是否具備了用中文制訂法律和書(shū)寫(xiě)公文的能力。目前澳門(mén)市民的母語(yǔ)水平亟待提高,這已是社會(huì)大多數(shù)人的呼聲。在制訂母語(yǔ)教學(xué)的政策時(shí)必須防止那些空喊雙語(yǔ)潮流而實(shí)際貶低母語(yǔ)的傾向。
  b.外語(yǔ)教學(xué)首要的任務(wù)是正確選擇學(xué)習(xí)的目標(biāo)。目標(biāo)現(xiàn)已清晰,那就是需要加強(qiáng)英語(yǔ)的教學(xué)。澳門(mén)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的任務(wù)歷來(lái)非常繁重,回歸前澳門(mén)學(xué)生除了先天得來(lái)了一種語(yǔ)言或方言之外,還要學(xué)葡萄牙文,因?yàn)槠衔氖枪俜秸Z(yǔ)文,當(dāng)時(shí)的政府列為必修科目(如果是官立學(xué)校的話);更要學(xué)習(xí)英文,因?yàn)橛⑽氖侵匾闹\生手段;又要學(xué)習(xí)普通話,因?yàn)闀?huì)說(shuō)普通話有助提高競(jìng)爭(zhēng)力,現(xiàn)在連招工廣告也會(huì)列出對(duì)普通話的要求,眼下旅游行業(yè)就嚴(yán)重缺乏會(huì)說(shuō)普通話的導(dǎo)游(注:澳門(mén)旅游協(xié)會(huì)聲明:“當(dāng)前面臨的現(xiàn)實(shí)問(wèn)題是,在于即將來(lái)臨的‘五一’長(zhǎng)假及暑假的旅客高峰期,不切實(shí)解決導(dǎo)游問(wèn)題,是否須以導(dǎo)游配額制去限制入境游客數(shù)量?在日進(jìn)千個(gè)旅行團(tuán)的情況下,如果說(shuō)全澳仍維持只有500多個(gè)導(dǎo)游,那么,為避免出現(xiàn)無(wú)牌導(dǎo)游上崗,在有牌導(dǎo)游接待能力之外的,即使再多游客來(lái)澳都將不應(yīng)予接待?”《澳門(mén)日?qǐng)?bào)》2002年4月16日。);假如新移民來(lái)自粵方言以外地區(qū),例如來(lái)自福建、上;驏|南亞,還得學(xué)習(xí)粵方言,因?yàn)闀?huì)說(shuō)粵方言是取得社會(huì)認(rèn)同的重要標(biāo)志。在多項(xiàng)語(yǔ)言學(xué)習(xí)任務(wù)面前,應(yīng)當(dāng)引導(dǎo)市民從整個(gè)社會(huì)的需求和發(fā)展的眼光作出選擇。從總體看,英語(yǔ)應(yīng)當(dāng)是學(xué)習(xí)外語(yǔ)的首選。
  c.雙語(yǔ)教學(xué)。要配合城市發(fā)展的需要有計(jì)劃地組織各種雙語(yǔ)教學(xué)。澳門(mén)是個(gè)旅游城市,旅游博彩是它的經(jīng)濟(jì)發(fā)展的龍頭,澳門(mén)許多行業(yè)需要接待來(lái)自世界各地的客人,具備雙語(yǔ)能力成為這個(gè)城市得以生存和發(fā)展的必要條件。即使把澳門(mén)建設(shè)成“語(yǔ)言博物館”也不為過(guò)。在這項(xiàng)事業(yè)中,大專院校和專業(yè)學(xué)校的統(tǒng)籌規(guī)劃十分重要,例如現(xiàn)有的十二所大學(xué)中應(yīng)當(dāng)有一些學(xué);?qū)I(yè)突出語(yǔ)言教育或旅游業(yè)務(wù)的培訓(xùn)。
  5.機(jī)構(gòu)運(yùn)作。為了制訂澳門(mén)特區(qū)的語(yǔ)文規(guī)劃,實(shí)施語(yǔ)文規(guī)劃提出的各項(xiàng)任務(wù),必須要有一個(gè)有語(yǔ)言學(xué)理論修養(yǎng)的有工作效力的機(jī)構(gòu)。沒(méi)有語(yǔ)言學(xué)理論修養(yǎng)或者語(yǔ)言學(xué)理論修養(yǎng)不足,

那就難免在紛雜的語(yǔ)文現(xiàn)象面前暈頭轉(zhuǎn)向,迷失方向,失去判斷和解決問(wèn)題的能力。回歸前人們(包括負(fù)責(zé)過(guò)渡期事務(wù)的中方官員)看不到澳葡政府以“個(gè)人雙語(yǔ)政策”取代“社會(huì)雙語(yǔ)政策”將會(huì)帶來(lái)嚴(yán)重后果(這一后果在回歸后的今天越來(lái)越明顯地顯現(xiàn)出來(lái),例如直到今時(shí)今日,法律和公文都還不能直接用中文書(shū)寫(xiě)),就是因?yàn)檎Z(yǔ)言學(xué)的理論水平不高,以致被火神燒了還要感謝火神。沒(méi)有語(yǔ)言學(xué)的理論修養(yǎng),不能發(fā)掘澳門(mén)語(yǔ)言生活中屬于社會(huì)語(yǔ)言學(xué)范疇的珍貴的財(cái)富,從而建立起具有澳門(mén)特色的社會(huì)語(yǔ)言學(xué);沒(méi)有語(yǔ)言學(xué)的理論武裝,不能建立一支語(yǔ)言學(xué)研究隊(duì)伍,從而承擔(dān)起語(yǔ)文研究的重任,完成制訂語(yǔ)言規(guī)劃和實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言規(guī)劃的歷史使命。
  [收稿日期]2002-06-05
【參考文獻(xiàn)】
  [1] 澳門(mén)特別行政區(qū)政府統(tǒng)計(jì)暨普查司.澳門(mén)人口普查資料[R].2001.
  [2] 澳門(mén)語(yǔ)言學(xué)會(huì).語(yǔ)文規(guī)劃理論與實(shí)踐學(xué)術(shù)研討會(huì)特輯[J].澳門(mén)語(yǔ)言學(xué)刊(8)(9),1999.
  [3] 澳門(mén)語(yǔ)言學(xué)會(huì).語(yǔ)文規(guī)劃理論與實(shí)踐學(xué)術(shù)研討會(huì)論文續(xù)編[J].澳門(mén)語(yǔ)言學(xué)刊(10)(11),2000.
  [4] 黃翊,龍?jiān)h,邵朝?yáng).澳門(mén):語(yǔ)言博物館[A].香港:和平圖書(shū)海峰出版社,1998.
  [5] 程祥徽.中文回歸集[A].香港:和平圖書(shū)海峰出版社,2000.


【新世紀(jì)的澳門(mén)語(yǔ)言策略】相關(guān)文章:

新世紀(jì)的新挑戰(zhàn)08-11

新世紀(jì)的專業(yè)秘書(shū)08-06

新世紀(jì)的筆作文02-11

優(yōu)化教學(xué)策略發(fā)展語(yǔ)言才能08-20

香港和澳門(mén)08-17

“和合”的《澳門(mén)新娘》08-05

游澳門(mén)作文02-01

澳門(mén)游作文01-23

澳門(mén)之旅作文06-07