天天被操天天被操综合网,亚洲黄色一区二区三区性色,国产成人精品日本亚洲11,欧美zozo另类特级,www.黄片视频在线播放,啪啪网站永久免费看,特别一级a免费大片视频网站

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>教學論文>英語論文>低效外語教學的成因分析

低效外語教學的成因分析

時間:2023-02-27 12:44:13 英語論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

低效外語教學的成因分析

[作者]  王萍

低效外語教學的成因分析

[內(nèi)容] 

 

    外語教學的高耗低效是幾十年來存在的事實,改革外語教學,提高外語教學

的效率是外語教學研究的一大 課題。本文擬就當前外語教學中高耗低效的成因

作如下初步分析。

    一、對語言和語言學習的規(guī)律不重視, 在教學法上本末倒置,是外語教學

低效率的原因之一。

    語言是人類交際的工具,語言最廣泛、最高效率的使用途徑是聽和說,會聽

能說是一般人掌握一種語言的 主要標志和初級階段,也是一般人向掌握一種語

言的高級階段——聽、說、讀、寫都會發(fā)展的基礎(chǔ)。有統(tǒng)計資 料表明:在人類

的交際活動中,語言的聽、說、讀、寫各功能的分配比重為:聽占45%,說占

30%,讀占16% ,寫占9%。因此, 客觀要求我們的外語教學首先是要使學生

會聽能說。但在外語教學的實踐中,我們還沒有 把對學生聽、說的訓練變成教

學的中心環(huán)節(jié),還沒有把教會學生會聽能說作為外語教學的最基本和最主要的目

標。

    由于現(xiàn)階段考試設(shè)備和技術(shù)的限制,我們用來測量教學效果的外語考試還沒

有與客觀要求的語言教學目標 較好地統(tǒng)一。通常的外語考試偏重于筆試,聽力

部分的比重在20%以下,甚至有的考試只有筆試而沒有聽力部 分,這樣的考試

測量了學生的讀、寫能力,基本上測量不了學生的聽、說能力,測量的結(jié)果與客

觀要求的語言 學習成效之間存在較大的偏差。在越來越數(shù)字化的社會中,考試

的分數(shù)對教師和學生都是很重要的。這樣的社 會環(huán)境,這個偏差的存在,使教

師和學生們自覺和不自覺地運用不科學的教法和學法,不注意語感的養(yǎng)成,不 注

意聽、說能力的培養(yǎng),死記硬背單詞、例句和語法,甚至是有形無聲地死記硬背。

我們不得不注意一個客觀 存在的現(xiàn)實:在起始年級,外語教學的內(nèi)容不多且知

識不難的情況下,使用死記硬背的教法和學法同樣能在筆 試中獲得滿意的分數(shù)。

    這種教學方法是非常明顯的短期行為,其最大的危害是加大了后續(xù)教學的難

度。因為,這種記憶沒有在聽 、說訓練下形成語感基礎(chǔ),這種記憶的知識不能

隨意地被聽、說使用而重新被強化記憶。

    這種教學方法忽視對學生聽、說能力的訓練,只注重學生對語言文字形象的

攝入和輸出。不符合語言學習 和心理學的規(guī)律,是本末倒置的教學方法。

    語言學認為:語言起源于發(fā)音,然后才有文字。類比人類學習母語的過程,

亦是先聽說,后學習讀和寫。 方法論的一條規(guī)律告訴我們:歷史和邏輯是統(tǒng)一

的,運用歷史與邏輯統(tǒng)一的方法進行教學,有利于縮短學生的 認識過程和提高

教學質(zhì)量。外語教學是一個大眾參與的科學的實踐活動,這個活動的過程要遵循

一般性的科學 原則。雖然外語的教學不是語言的起源,也不一定要應(yīng)用母語學

習的模式,但我們必須認識到聽和說的訓練在 外語教學中的重要作用。

    語言有"音"和"形"之分,"音"是語言在聽和說這兩個生理功能之間的

載體,"形"是語言在讀和寫 兩個生理功能間的載體。從某種意義上講,外語

教學就是通過"音"和"形"的刺激在學生的大腦皮層形成興 奮中心與興奮中

心的相互聯(lián)系,構(gòu)成一個關(guān)于外語知識的體系。這個體系的構(gòu)成與聽、說、讀、

寫這四個生理 功能密不可分。我們承認缺一也可,但為了研究教學效率,我們

有必要對它們進行一些比較!罢f”是發(fā)音器 官的功能在大腦語言中樞和發(fā)音器

官的共同作用下完成的,它伴隨有發(fā)音器官的運動。"寫"是手的功能在大 腦

語言中樞和手的共同作用下完成的,它伴隨有手的運動。手有很多方面的生理功

能,而發(fā)音器官的功能則比 較單一。從而我們可以認為發(fā)音器官與大腦語言中

樞的聯(lián)系緊密,這就是"說外語"容易在發(fā)音器官形成運動 習慣的原因,這種

生理習慣就是在外語學習過程中輔助作用很大的語感?梢娬Z感培養(yǎng)的主要途徑

是"說"。

    外語教學的各個不同階段都有不同的教學目標,但每一個階段都應(yīng)該重視學

生在聽和說方面的訓練,絕不 能把"聽"、"說"、"讀"、"寫"對立起來。

只有在"聽"、"說"基礎(chǔ)上的"聽"、"說"、"讀"、 "寫"語言教學才

是有意義的,"聽"、"說"對"讀"、"寫"是有幫助的,是統(tǒng)一的。"聽"、

"說"、 "讀"、"寫"和諧統(tǒng)一的教學法才是可持續(xù)發(fā)展的高效率的外語教

學法。

    二、對不同語系間的關(guān)系研究不夠, 心理上的"母語依戀","直譯式"

教學法又不符合認識規(guī) 律,是造成外語教學低效率的又一原因。

    在教育界有一個使用頻率極高的名詞——遷移,本文在此對遷移這個概念加

以討論。所謂遷移應(yīng)該是指學 生運用學習過的知識點和科學方法表達和描述新

的事物或解決新問題的現(xiàn)象。它不屬于任何一個學科的能力, 需要不同學科的

共同培養(yǎng)。知識點和知識是每個學科中靜態(tài)的概念和概念間的聯(lián)系,能力是尋找

聯(lián)系和解決問 題的方法。新的環(huán)境有新的事物和新事物間新的聯(lián)系,應(yīng)該有新

的概念與新的事物對應(yīng),應(yīng)該有新的概念間的 聯(lián)系與新事物間的聯(lián)系對應(yīng)。在

進入新的情境或遇到新的問題時,我們要求學生遷移來的不可能是已有的知識 ,

而是對新事物的概括能力和對不同事物間聯(lián)系的研究方法。

    語言是為了交流感情和統(tǒng)一行動在有聯(lián)系的人之間產(chǎn)生的一種信號,這種信

號具有很強的約定俗成性。在 不同的語言之間,除去相互作用產(chǎn)生的極少量被

互相稱之為外來詞匯之外,彼此差異巨大,各自獨立形成大量 的詞匯和語法體

系。根據(jù)上面對遷移概念的討論,本文認為在這個方面,母語對外語教學無正遷

移可言。作為 第二語言學習的外語教學,肯定受母語的影響,而這個影響是一

種負面作用。下面我們對一個不辯的事實形成 的原因進行討論。

    成人和兒童遷移到一個有明顯地方語言的環(huán)境中,兒童學會地方語言的時間

比成人學會地方語言的時間短 。這既不是兒童會遷移他的母語,也不是兒童的

語言發(fā)音能力比成人強。主要原因之一是兒童比成人更愿意學 習地方語言,因

為兒童不學會地方語言就無法與小伙伴游戲交流。相比之下,成人在這個學習地

方語言的過程 中有更多的母語知識可供遷移,成人有比兒童更強的遷移能力。

    不愿意學習新的語言是心理上的一種母語依戀,在這種母語依戀情緒下形成

母語依賴習慣是外語教學中普 遍存在的。它是外語教學的一大障礙。消除在母

語依戀情緒下的母語依賴習慣,應(yīng)有以下兩個方面的全面理解 。

    1.正確理解"語言”。任何一種語言都是人類對世界上“事物”的反映,任

何一門成熟的語言都能完整地 表達人類已知世界上的"事物"。只是由于地理

條件的間隔,各自形成了獨立的"詞、句"與"物、事"間的 聯(lián)系。

    2.正確理解"語言的理解"。學生完成了"語言的理解"實質(zhì)上是要學生建

立"詞、句"與"物、事"間 的聯(lián)系,就是學生在聽或看到一個語句之后,能

在大腦中出現(xiàn)對應(yīng)"事物"的反映;在需要表達自己已知的" 事物"時能正確

地輸出"詞、句",這是對語言的運用。

    外語教學的目的是使學生能正確理解和運用外語。是希望學生建立母語和外

語的聯(lián)系。外語和漢語的“詞 、句"不同,但都是對世界上"事物"的反映,

這是它們的共同點,這是構(gòu)建母語與外語之間橋梁的橋墩,基 本框架如圖1所

示。這個構(gòu)建過程是要打通三者間的雙向關(guān)系。只有學生構(gòu)建了圖1所示的知識

網(wǎng)絡(luò),學生掌握 的外語才是全面的。

    附圖{圖}

    在實際的教學過程中,普遍存在的做法是非常注重構(gòu)建外語"詞、句"與漢

語"字、句"間的直接聯(lián)系, 這就是"直譯",也就是圖2 所示的①;把②和

③交給學生自己去完成。這樣的教學過程是不完整的,這樣的 教學過程也加大

了學生

[1] [2] 下一頁


全面掌握外語的難度。因為“直譯”是在不同語言間的“詞、句”間進行

的,而語言的 "詞、句"屬于對"事、物"的概念,在概念間構(gòu)建關(guān)系是一個

抽象思維過程。沒有理解基礎(chǔ)的抽象思維是不 可能的,而理解又必需完成圖2

所示的②和③兩個環(huán)節(jié)。在沒有教師輔助的條件下,絕大部分學生能自己完成這

個理解的過程嗎?若不能完成這個理解,①環(huán)節(jié)就落入了死記硬背的老路,這當

然不是高效率的外語教學法。 外語的學習離不開記憶。建立在理解基礎(chǔ)上記憶

的知識,遠比死記硬背的知識要牢靠且長久。

    附圖{圖}

    母語能幫助學生對外語的理解,這個觀點不錯,這在圖1 中已經(jīng)表現(xiàn)出來

了。但應(yīng)該注意"幫助"的作用 ,在無需"幫助"就能理解的時候,就不要"幫

助"了。一個懂德語和英語的人讀馬克思和恩格斯原著比讀中 文版的馬、恩著

作容易就是最好的例證,這雖然與外語的學習不在同一層次,但語言與理解的關(guān)

系是同一個道 理。

上一頁  [1] [2] 


【低效外語教學的成因分析】相關(guān)文章:

高三語文早讀課低效的成因分析及對策08-14

科技說明文閱讀教學低效成因及對策08-08

當前我國轉(zhuǎn)制學校成因分析08-11

師生矛盾沖突的成因及對策分析09-13

當前我國轉(zhuǎn)制學校成因分析08-17

中國證券市場低效率的制度分析08-07

門站計量輸差成因技術(shù)分析08-06

中國證券市場低效率的制度分析 vv08-07

“低效率”的事08-17