- 相關(guān)推薦
正確理解交際教學(xué)思想
最近看到一些文章,對交際語言教學(xué)提出了種種批評,其中許多觀點(diǎn)反映了目前對交際語言教學(xué)的片面看法。筆者愿就自己對交際教學(xué)的膚淺認(rèn)識,談一談如何正確理解交際教學(xué)思想,以就教于同行。一、交際語言教學(xué)已形成一種教學(xué)思想
交際語言教學(xué)形成于70年代末、80年代初。經(jīng)過近20年的發(fā)展,交際語言教學(xué)已逐漸發(fā)展成為一種為世界語言教學(xué)界所普遍認(rèn)同的教學(xué)思想,一種教學(xué)方向。交際教學(xué)思想的核心,就是要把語言做為一種交際的工具來教、來學(xué)、來使用,要使學(xué)生能用所學(xué)的語言與人交流,獲取信息。要達(dá)到這樣的目的,必須具備“交際能力”。關(guān)于交際能力的界定,各類定義不同。但比較集中的有以下幾點(diǎn): ?
1.語言能力(linguistic competence),即具有語法、詞匯的知識,能聽、說、讀、寫語法正確的句子的能力。
2.社會語言能力(sociolinguistic competence),即能在不同場合下得體地使用語言的能力 。?
3.話語能力(discourse competence),即能懂得詞與詞之間、語法現(xiàn)象之間的邏輯聯(lián)系,以及句與句之間的連貫關(guān)系。
其他還有一些能力標(biāo)準(zhǔn),如策略能力(strategic competence)等等。?
交際語言教學(xué)的最初倡導(dǎo)者,在提出交際教學(xué)思想的同時(shí),也提出了一些有關(guān)交際語言教學(xué)的原則和具體的方法。如Keith Morrow提出了5個原則。
1.知道你在做什么(know what you are doing),即不僅應(yīng)知道語法的形式是怎樣構(gòu)成的,還應(yīng)知道這些形式是用來做什么的,表達(dá)什么樣的思想。
2.整體并不是部分的總和(The whole is more than the sum of the parts.),這個原則意思是人們交際時(shí),不是說一句一句互不相干的話,而是上下文連貫的句子。因此人們應(yīng)學(xué)習(xí)連貫的句子,而不是孤立的句子。
3.過程和形式一樣重要(The processes are as important as the forms.),這條原則是強(qiáng)調(diào)語言形式的掌握可以寓各種交際性活動之中,如通過信息差(information gap),角色扮演(role?play)等。
4.要掌握語言,必須實(shí)踐(To learn it,do it.),這個原則是要求學(xué)生積極參與,讓學(xué)生盡 \可能多地用所學(xué)的語言表達(dá)自己的思想?梢哉f是以學(xué)生為中心的課堂教學(xué)。
5.錯誤并非總是錯誤(Mistakes are not always a mistake.),這個原則涉及兩個方面,一是作者肯定語言錯誤會影響交際;二是認(rèn)為有些學(xué)習(xí)者之所以犯語言錯誤是還沒有掌握某些語法規(guī)則,而這類錯誤并非是錯誤。教師在強(qiáng)調(diào)語言準(zhǔn)確性的同時(shí),要注意學(xué)習(xí)者掌握語言有一個過程,否則會影響學(xué)習(xí)者的積極性。
在交際語言教學(xué)思想的旗幟下,有各種各樣的交際教學(xué)法。而交際教學(xué)思想并不排斥在其他教學(xué)思想指導(dǎo)下的教學(xué)法,在進(jìn)行交際語言教學(xué)時(shí),各種教學(xué)法可以交叉使用。這種交叉在method和techniques的層次上,更為明顯。
交際語言教學(xué)在不斷發(fā)展,完善自己,逐漸形成一種教學(xué)思想。這種教學(xué)思想是對語言本質(zhì)的認(rèn)識;是對人們掌握語言的規(guī)律的認(rèn)識;是對人們使用語言時(shí)心理過程的認(rèn)識;是對語言教學(xué)目的的認(rèn)識。國內(nèi)國外的學(xué)者,都有人把交際語言教學(xué)作為一種理論。交際語言教學(xué)作為一種教學(xué)思想,一種理論,一種教學(xué)的方向,已被各國語言教學(xué)界所接受。在這種教學(xué)思想下,有關(guān)如何培養(yǎng)學(xué)生交際能力的主張是多種多樣的。
國內(nèi)的情況也是如此。許多學(xué)者,雖然都贊同交際教學(xué)思想,但在具體的看法上也不盡相同。如上海華東師大章兼中教授認(rèn)為交際能力與交際的能力不同;四川西南師范大學(xué)張正東教授從全國大多數(shù)學(xué)生在農(nóng)村這樣的實(shí)際出發(fā),主張拼讀入門的教學(xué)方法;人民教育出版社在教材中采用結(jié)構(gòu)—功能法等等。
我國不僅中小學(xué)外語教學(xué)界吸收了交際教學(xué)的思想,而且大學(xué)的外語教學(xué)大綱、對外漢語教學(xué)等,也都采用交際教學(xué)思想。國際上英語作為外語或第二語言的教學(xué)界,現(xiàn)已不討論究竟是語法翻譯法還是聽說法,或是交際教學(xué)法正確,而是在培養(yǎng)學(xué)生交際能力的總目標(biāo)下,確定若干交際語言教學(xué)的原則,研究推廣各種合適的課堂教學(xué)方法。因此有人提議,交際語言教學(xué)作為一個總的教學(xué)途徑(general approach),可稱為principled communicative approa ch?梢哉f,英語教學(xué)研究和實(shí)踐正處于一種超越“方法”的狀態(tài)中。
二、國內(nèi)對交際教學(xué)思想認(rèn)識的誤區(qū)
交際教學(xué)思想傳入我國始于80年代初。但對交際教學(xué)思想的理解卻如同盲人摸象。筆者認(rèn)為,目前我國中小學(xué)英語教學(xué)界對于交際語言教學(xué)的理解存在一個誤區(qū)——曲解交際語言教學(xué)和錯誤地批判交際語言教學(xué)。它們表現(xiàn)在于以下幾個方面。
1.認(rèn)為交際語言教學(xué)就是功能意念教學(xué)法
既要教語言的形式又要教語言的功能,的確是交際教學(xué)思想的一個重要原則。但是,這并不意味著功能意念教學(xué)法即是交際語言教學(xué)的全部?匆豢碖eith Morrow提出的幾個教學(xué)原則,就不難得出:交際語言教學(xué)即使在形成之初時(shí),也有著比功能意念教學(xué)法更多的內(nèi)涵和更廣的外延?梢哉f,功能意念法只是交際教學(xué)思想下的一種教學(xué)方法,一種設(shè)計(jì)教學(xué)大綱的方法。
2.認(rèn)為交際語言教學(xué)就是強(qiáng)調(diào)口頭語言而不重視書面語言
有的人認(rèn)為:在交際教學(xué)中,尤其在其起始階段,似乎只有教口語,教聽說,才是教交際,而教書面語,教讀寫,則不是教交際。這種認(rèn)識完全是對交際語言教學(xué)的曲解。交際語言教學(xué)的倡導(dǎo)者,從來強(qiáng)調(diào)的都是聽、說、讀、寫之間是相輔相成的關(guān)系。即使是最激進(jìn)的交際教學(xué)理論家,或最初的交際教學(xué)法的提倡者,也沒有人反對教書面語。交際語言教學(xué)最早的倡導(dǎo)者之一亞歷山大來華講學(xué)時(shí)就曾說過,聽力并不是簡單的聽,聽的同時(shí)還要做別的:邊聽邊譯,邊聽邊模仿,邊聽邊記錄,邊聽邊寫,邊聽邊報(bào)告等,并沒有一種單獨(dú)的聽。(亞歷山大《語言教學(xué)法十講》,1982)交際語言教學(xué)學(xué)派代表人物之一威爾金斯也曾說過:說到底,說和寫之間的次序孰先孰后可能是無關(guān)緊要的,既然研究工作已經(jīng)證明,看到(或同時(shí)看到,聽到)的語言形式比只是聽更容易學(xué)會,因此,我們有各種理由可以認(rèn)為,只要對所學(xué)的語音掌握大致準(zhǔn)確后,就應(yīng)盡一切努力在學(xué)習(xí)過程中把口語和書面語聯(lián)系起來。在學(xué)習(xí)開始階段突出書面語言而在以后階段加強(qiáng)口語,其效果與把這種順序倒過來可能是一樣的。實(shí)際上,交際語言教學(xué)對閱讀和書面表達(dá)不僅十分重視,而且還有自己獨(dú)特的認(rèn)識,提出“為什么閱讀”的問題,并指出:為獲取信息而閱讀(reading for information)的閱讀目的,主張閱讀真實(shí)性的材料,改變了過去只讓學(xué)生讀經(jīng)過改寫的“課文體”類型的文段,從而使我們對閱讀教學(xué)有了更深刻的認(rèn)識。交際語言教學(xué)關(guān)于如何培養(yǎng)學(xué)生閱讀能力、寫作能力的書可謂汗牛充棟,怎么能說交際語言教學(xué)不重視書面語呢?我想,有些教師可能是看了一些有關(guān)交際教學(xué)理論的介紹文章,其中許多例證都是口語方面的,所以得出了交際語言教學(xué)只強(qiáng)調(diào)口語的印象。其實(shí),交際語言教學(xué)從來沒有堅(jiān)持必須“聽說領(lǐng)先”。筆者認(rèn)為 ,“聽說領(lǐng)先,讀寫跟上”是在交際語言教學(xué)原則指導(dǎo)下的某一教學(xué)方法,而并非交際語言 教學(xué)的原則。主張“聽讀領(lǐng)先,說寫跟上”也是如此。在這里需要補(bǔ)充一點(diǎn):交際語言教學(xué) 關(guān)于“讀”的概念,并非狹義地指閱讀文章的默讀!白x”,從語言教學(xué)的第一天起就開始了,它包括認(rèn)讀字母、以及有聲的朗讀和無聲的默讀。
3.認(rèn)為交際語言教學(xué)反對教語法
交際語言教學(xué)一向認(rèn)為:語法知識,包括詞語的用法,是交際能力的組成部分。雖然交際語言教學(xué)主張把培養(yǎng)學(xué)習(xí)者的交際能力做為語言教學(xué)的最終目標(biāo),但所有交際語言教學(xué)的理論家在為交際能力下定義時(shí),無一不把語言能力(linquistic competence),即掌握語言的知識,作為交際能力要具備的首要條件
(Littlewood,[WTBX]Communicative Language Teaching,[WTBZ]1981),并且認(rèn)為,交際需要以適當(dāng)?shù)姆绞绞褂眠m當(dāng)?shù)恼Z言形式,而不適當(dāng)?shù)谋磉_(dá)方法或不準(zhǔn)確的語言形式都會影響交際。所以掌握語言的形式是語言教學(xué)的核心部分(Keith Morrow,[WTBX]Principles of Communicative Methodology,1981)。至于說交際語言教學(xué)打破了語法教學(xué)的系統(tǒng)性,這也不完全正確。的確,有些完全按功能意念路子設(shè)計(jì)的教材在語法上是不系統(tǒng)的。但也有相當(dāng)一部分交際語言教科書是按結(jié)構(gòu)—功能思路編寫的,如《新概念英語》,《新視野英語》(New Horizons in English),《SBS新英語教程》(Side by Side)等,都是在系統(tǒng)的語法結(jié)構(gòu)基礎(chǔ)上再設(shè)計(jì)與交際功能相結(jié)合的教材。當(dāng)然,也有一些人認(rèn)為:語法教學(xué)不應(yīng)該按傳統(tǒng)語法中的系統(tǒng),因?yàn)檫@種語法系統(tǒng)與人們實(shí)際使用語言的情形相距甚遠(yuǎn),主張按題目教語言,而語法系統(tǒng)會最終成為完整的。如按“自然途徑”(natural approach)編寫的教材即按題目而不是按語法系統(tǒng)。
4.認(rèn)為交際語言教學(xué)只教淺層文化
所謂文化,現(xiàn)代人一般認(rèn)為:文化分為淺層文化和深層文化。淺層文化指一個社會的社交禮儀、行為準(zhǔn)則、生活習(xí)慣、禁忌幽默、體態(tài)語言等等。而深層文化則是指歷史、地理、經(jīng)濟(jì)、政治、教育、宗教、文學(xué)、音樂等等。
把語言教學(xué)與文化聯(lián)系起來,這恰恰是交際語言教學(xué)對語言教學(xué)的另一個貢獻(xiàn)?缥幕浑H(inter?cultural communication)的研究是交際語言教學(xué)的重要組成部分。教語言必須涉及文化是交際語言教學(xué)的原則之一。仍以大家熟悉的《新概念英語》為例:該書中的文章涉及歷史、地理、經(jīng)濟(jì)、交通、教育、美術(shù)、音樂、宗教、文學(xué),可以說涵蓋了深層文化的各個方面。
5.認(rèn)為中小學(xué)外語教學(xué)照搬交際教學(xué)法
實(shí)際上,我國的專家學(xué)者吸收了交際語言教學(xué)的核心思想,并根據(jù)我國的國情,制定了目前的《九年義務(wù)教育初中英語教學(xué)大綱》和《全日制普通高級中學(xué)英語教學(xué)大綱》。這是國家教委為中學(xué)教學(xué)制定的教學(xué)指導(dǎo)文件。在這兩本大綱中,都沒有使用“交際能力”一詞,而是在教學(xué)目的中,分別使用“為交際初步運(yùn)用英語的能力”和“初步運(yùn)用英語進(jìn)行交際的能力”。在高中英語大綱中,為防止教師對大綱的理解偏差,還特意提出:全日制高級中學(xué)英語教學(xué)的目的,是在義務(wù)教育初中英語教學(xué)的基礎(chǔ)上,鞏固、擴(kuò)大學(xué)生的基礎(chǔ)知識,……。另外,功能意念項(xiàng)目使用的是:“日常交際用語”,而并沒有用“功能意念”這一術(shù)語。這些都充分體現(xiàn)了我國專家學(xué)者對交際語言教學(xué)采取了吸收其核心思想,但又并非完全照搬交際教學(xué)法的態(tài)度。
遺憾的是,國內(nèi)一些教師把這些對交際語言教學(xué)的錯誤認(rèn)識,當(dāng)成“假想敵”來進(jìn)行批判。而所批判的那些所謂“主張”,實(shí)際上完全不是交際教學(xué)思想的主張。至少到目前為止,筆者還沒有聽說過國內(nèi)有哪位專家、學(xué)者提出反對教語法的主張,提出只教口語不教書面語的主張?梢哉f,有些文章批判的那種“交際教學(xué)法”至少在國內(nèi)還沒有聽說過。據(jù)筆者在國家教委教材審定辦工作時(shí)了解的情況看,國內(nèi)幾種主要的初中英語教材:人教版、上海版、廣東版、四川版、北師大五四制版等,都沒有一家教材是聲稱自己只教交際,不教語言(語法),或只強(qiáng)調(diào)口語,而輕視書面語的。
【正確理解交際教學(xué)思想】相關(guān)文章:
教學(xué)口語交際教學(xué)反思01-03
口語交際教學(xué)交際性例析08-17
口語交際教學(xué)反思08-25
淺談口語交際教學(xué)08-17
淺談口語交際教學(xué)08-16
論口語交際教學(xué)的策略08-17