- 相關(guān)推薦
《墻上的斑點》與意識流表現(xiàn)手法
弗吉尼亞·伍爾夫是英國現(xiàn)代著名小說家、批評家和文學(xué)編輯。她終生致力于小說寫作的形式與技巧的研究。在小說創(chuàng)作實踐中追隨英國最重要、最有影響的小說家詹姆斯·喬伊斯(JamesJoyce,1882-1941),運用“意識流”技巧來探索文學(xué)表現(xiàn)的新方法,取得了突出的成績,這使她在現(xiàn)代西方文學(xué)發(fā)展史上占有了一個重要的地位,同時也使她成為現(xiàn)代西方文化的代表性人物之一。與愛爾蘭的詹姆斯·喬伊斯和美國的威廉·福克納并稱為“意識流小說三杰”。
?“意識流”這一名稱在應(yīng)用于文學(xué)創(chuàng)作之前,是一個心理學(xué)術(shù)語,由美國心理學(xué)家威廉·詹姆斯提出,他說“意識流并不是一點一滴零零碎碎地表觀的。像‘一連串’或者‘一系列’這樣的字樣來表現(xiàn)都不合適。意識并不是一節(jié)一節(jié)片斷的銜接而是流動的。用一條‘河’或者一股流水的比喻來表達它是最自然的了。此后,我們再說起它的時候,就把它叫做思想流、意識流或主觀生活之流吧”。
?以弗洛伊德為代表的精神分析學(xué)對意識流文學(xué)作品的影響也很大。弗洛伊德提出“無意識是精神的真正實際”,作家應(yīng)努力發(fā)掘潛意識的沖動,捕捉人腦中一閃而過的感覺和印象。特別是他關(guān)于夢幻意識的研究,給意識流作家以極大的啟發(fā),作家在表現(xiàn)手法上大量運用內(nèi)心獨白、夢幻和白日夢、象征手段等等,使作品人物內(nèi)心情感得到充分的抒發(fā),引起讀者共鳴。
法國直覺主義哲學(xué)家亨利·柏格森的兩點理論對意識流小說影響很大。其一是強調(diào)直覺的美學(xué)理論,其二是關(guān)于“心理時間”的新概念。柏格森認為:無論理性和科學(xué)都無法把握實在。只有作為非理性的內(nèi)心體驗的“直覺”才能使主體和客體融而為一,只有直覺才能達到客體的本質(zhì)。因此柏格森主張從人的主觀感性和心靈深處的“直覺”中去尋找藝術(shù)的原動力。柏格森還提出了“心理時間”的新說法,極大地影響了意識流小說對于時間的處理和結(jié)構(gòu)的安排。他認為,人類對時間的理解可以有兩種不同的概念:一種是常人理解的傳統(tǒng)時間概念,即“外部時間”,而另一種則是“心理時間”,即“內(nèi)部時間”。這種時間是現(xiàn)在、過去、將來各個時刻的相互參與和滲透。在人的意識深處,外部時間并不適用,只有“心理時間”才有意義,因為人的意識深處從來就沒有過去、現(xiàn)在、將來的先后次序等等明確的時間分界線。意識流小說家們正是根據(jù)這一理論,用內(nèi)省的方法來探索心靈的深處,大膽地打破傳統(tǒng)小說的時間順序,采用把過去、現(xiàn)在和未來三者凌亂顛倒、相互滲透的手法,來達到一種戲劇性的藝術(shù)效果。?
總之,上述弗洛伊德、詹姆斯及柏格森的理論是意識流小說創(chuàng)作的三大理論支柱,這些理論將人們的注意力由外部世界引入主觀意識甚至無意識地帶。關(guān)注人的精神活動過程是意識流小說的主要特征。《墻上的斑點》(以下簡稱《墻》)是伍爾夫早期的一篇意識流小說,雖為早期作品,其中所體現(xiàn)的意識流技巧已很全面。現(xiàn)試析如下:
?1.對“內(nèi)心真實”的流動的記錄
伍爾夫認為,真實是客觀的。不過,對于相同的客觀真實,人們的感受卻不相同。小說家應(yīng)該抓住的重要因素是人性,是人物內(nèi)心的意識活動。她說:“把一個普普通通的人物在普普通通的一天中的內(nèi)心活動考察一下吧。心靈接納了成千上萬個印象:瑣屑的、奇異的、倏忽即逝的或者用鋒利的鋼刀深深地銘刻在心頭的印象,它們來自四面八方,就像不計其數(shù)的原子在不停地簇射!边@就是真正的生活。文學(xué)作品就應(yīng)該“按照那些微塵紛紛墜落到人們頭腦中的順序,把它們記錄下來”“追蹤它們的這種運動模式”。在《墻》這篇小說中,就很突出地體現(xiàn)了作者的創(chuàng)作思想。當“我”看到墻上的斑點時,思緒像開閘的潮水一般洶涌而出,首先回憶起當時爐子里生著火,由火又聯(lián)想起一面鮮紅的旗幟,又想起紅色騎士潮水般涌來,當幻覺被打斷時,“我”又感嘆起人的思維特性來。接著猜想這個斑點是一枚釘子留下的痕跡,由釘子聯(lián)想起掛貴婦人肖像,由此又想到贗品,想到以前的房客的習(xí)慣。面對著斑點“我”弄不清它到底是什么,由此又感嘆起生命的神秘、思想的不準確和人類的無知來,一句“人的生活帶有多少偶然性啊”引出一連串的物象:罐子、貓和老鼠、鳥籠子、鐵裙箍、鋼滑冰鞋……奔馬的尾巴等等,林林總總,不惜筆墨,猶如萬花筒般的幻想、想象、聯(lián)想等思緒紛至沓來。引起主人公思緒蜂擁而至的“墻上的斑點”只是誘發(fā)人意識活動的客觀事物,但這個客觀事物并未構(gòu)成人物意識活動的主干部分!鞍唿c”一經(jīng)出現(xiàn),很快就被人物的自由聯(lián)想、內(nèi)心獨白和無規(guī)則的意識活動所湮沒,被萬花筒一般的人物回憶和億萬個意識活動的塵埃所取代,留給讀者的是五彩繽紛、點點閃爍的意識火花,這些誘發(fā)物無關(guān)緊要,只是“我”意識流動和轉(zhuǎn)向的結(jié)。重要的是人物豐富朦朧的心理感受、動蕩飄忽的思絮在作者的筆下得到了真實細致的再現(xiàn)。
?2.內(nèi)心獨白的手法
?內(nèi)心獨白是意識流寫作的主要技巧之一。分析起來,這一概念可分解為“內(nèi)心”“獨”“白”三層意思:內(nèi)心即默然無聲,持續(xù)不斷的無聲語言或心理意識活動;“獨”則單獨一人,寂靜的心理空間;“白”即表白,依賴語言。概括起來,“內(nèi)心獨白”即無聲的語言意識。在內(nèi)心獨白的運用過程中,作者退居幕后,一切皆由人物的意識來展現(xiàn),使讀者感到真切、深刻,仿佛直接進入人物的靈魂。比較伍爾夫不同時期的作品,即可看出其差異性。在小說《黑夜與白天》中,作者猶如一個全知全能的神,控制一切,由她介紹人物的思想感情,編串故事情節(jié),不讓人物的精神世界——特別是深埋在內(nèi)心的隱秘活動如實地、自發(fā)地表露出來。也就是說,那些心理活動是經(jīng)過作家整理的,不是生活中原生態(tài)的心理活動。但《墻》這篇小說通篇都是主人公的思想過程,這里除了主人公外沒有其他人物,也沒有任何故事情節(jié)。小說在開始時向讀者介紹了一個時間:“第一次看見墻上斑點的時間”之后,我們便進入她的意識深處,在大約四千字的文章中我們遨游在主人公漫無邊際、復(fù)雜紛呈的意識之中,我們隨著主人公的思緒,一會兒批評“我們思緒多么容易一哄而上”,一會兒感慨“哎!天哪,生命是多么神秘;思想是多么不正確,人類是多么無知”,一會兒又發(fā)出疑問:“到底為什么人要投生在這里,而不投生到那里?”等等,完全是一個人活生生的心靈寫照。
?3.時序的顛倒和溶合
?意識流小說打破了傳統(tǒng)小說以正常時間為順序的結(jié)構(gòu),在心理變化和意識的流動中,常常把過去、現(xiàn)在和未來三者彼此顛倒、交叉,相互滲透,使人物的視覺、回憶、向往三種現(xiàn)象交織、重疊在一起,根據(jù)“心理時間”創(chuàng)造出異常的結(jié)構(gòu),從而展現(xiàn)人的意識的跳躍、穿插的復(fù)雜性。在《墻》這篇作品中,主人公的意識便呈現(xiàn)一種非常自由、任意流淌的狀態(tài)。小說從“大約是在今年一月中旬,我抬起頭來,第一次看見了墻上的那個斑點”,開始想到“過去”關(guān)于在城堡塔樓上飄揚著一面鮮紅的旗幟,又想到紅色騎士騎馬躍上黑色巖壁的側(cè)坡,“這個斑點打斷了我這個幻覺”,斑點的出現(xiàn),將主人公的思緒暫時拉回到現(xiàn)實中來,但她很快又想到“幻覺,是孩童時期產(chǎn)生的”,在感慨人的生活的偶然性時,思維又跳躍到“來世”。當責備自己不是一個警惕心高的管家時,因為壁爐上有塵土卻想到了古代的特洛伊城被塵土埋了三層……在小說的結(jié)構(gòu)上,“那個斑點”幾次將主人公拉回到現(xiàn)實中來,其結(jié)果只是讓她的思想駿馬向更遠方馳騁,以跳躍的方式,在“現(xiàn)實—幻想、現(xiàn)在—未來、此生—來世”之間自由跳躍,真實地表現(xiàn)了人類認知過程的即時性和不可捉摸性。
以上談到的是伍爾夫在《墻》這篇小說中使用的三種意識流的寫作手法,除此之外,這篇作品還有其獨特的魅力。
文章首先吸引我們注意力的是主人公在茶余飯后偶見墻上的斑點,其思緒紛繁卻不雜亂,呈現(xiàn)出一定的方向性。具體地說就是以“斑點”為圓心,以“三次”思緒為圓周而展開的一個豐富、異彩紛呈的意識世界。比如當她第一次看到斑點后,她由此想到人們的思想多么容易集中到新的事物上去。當她第二次看到斑點時,她由不能確定它是什么進而想到人生的神秘,從人生的光陰如梭想到來世的壯麗輝煌。到第三次時,她由這個斑點可能是沒有清掃掉的夏日玫瑰的落葉,想到自己不是個負責的主婦,接著又想到壁爐臺上的灰塵,想到可以將特洛伊城埋三層,然后想起莎士比亞,人與人的關(guān)系,社會行為規(guī)范,男權(quán)主義,還想到知識與知識分子對人們思想的禁錮。由此可見,伍爾夫在此表現(xiàn)的既不是傳統(tǒng)小說中的合理性、合乎邏輯的內(nèi)心思考,也不是許多意識流小說中的不合理、荒謬至極的意識流動,在這短短的十幾分鐘意識里,伍爾夫讓她的主人公經(jīng)歷了一次人生的真正存在時刻(moments of being)。
?從《墻》中我們還看到,盡管主人公進行思想活動,伍爾夫卻沒有使用深奧晦澀的抽象語言,而是使用了生動如畫的描繪性語言。比如她將人生比作經(jīng)五十英里的時速被風(fēng)吹過管道,落到另一端,由于速度太快,頭上一個發(fā)卡都不剩;或比作一絲不掛地被發(fā)射到上帝腳下,以此象征人生匆匆,轉(zhuǎn)瞬百年。當她想到一個十分可愛的世界時,她說:“這個世界里沒有教授,沒有專家,沒有警察面孔的管家,在這里人們可以像魚兒用鰭翅劃開水面一般,用自己的思想劃開世界,輕輕地掠過荷花的梗條,在裝滿白色海鳥卵的鳥巢上空盤旋……”優(yōu)美的畫面將作者心中的理想境界描繪得淋漓盡致。伍爾夫使用形象的語言是符合人的思維規(guī)律的,因為意識流其實是描寫人的下意識或無意識的流動,意識處在這個階段更多的是感覺或直覺,不過她并未停留在個別與具體的事物上,她以一個斑點開始,逐漸上升到某個抽象概念后又用具體形象對它加以圖解。
綜上所述,在《墻》這篇小說中,我們不僅看到了伍爾夫運用圓熟的意識流的寫作手法,也看到了她作品中體現(xiàn)出的獨特的個人風(fēng)格,這一嶄新的文學(xué)形式不僅使她走到了時代文學(xué)的前列,而且給了她的精神追求以合適的表現(xiàn)空間,這就是《墻上的斑點》給我們的啟示。