天天被操天天被操综合网,亚洲黄色一区二区三区性色,国产成人精品日本亚洲11,欧美zozo另类特级,www.黄片视频在线播放,啪啪网站永久免费看,特别一级a免费大片视频网站

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>教學(xué)論文>語(yǔ)文論文>摭談變異修辭

摭談變異修辭

時(shí)間:2022-08-17 16:46:09 語(yǔ)文論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

摭談變異修辭

語(yǔ)法上的修辭,可以分為廣義修辭、狹義修辭兩類(lèi),我們所說(shuō)的修辭一般指狹義修辭,也就是修辭的格式(修辭格),常規(guī)的修辭格式有比喻、擬人、排比、夸張等,F(xiàn)實(shí)生活中,有一些句子從常規(guī)修辭的角度很難區(qū)分屬于何種修辭格式,但仔細(xì)分析又確實(shí)不是一般陳述,所以,我們?cè)谶@里引入“變異修辭”的概念。

所謂變異修辭,就是突破常規(guī)、變通使用的特異表達(dá)方式。

如:

( 1 )默默無(wú)“蚊”的奉獻(xiàn)。(蚊香廣告)

( 2 )做女人“挺”好。(豐乳霜廣告)

( 3 )純粹一個(gè)“十三點(diǎn)”。(北京方言)

( 4 )周總理,你在哪里在哪里呀在哪里!(初中課文)

( 5 ) ada 我的蟋蟀們, ada 我的覆盆子們。(《從百草園到三味書(shū)屋》)

( 6 )一切為了學(xué)生,為了一切學(xué)生,為了學(xué)生的一切。承@廣告)

( 7 )今天工作不努力,明天努力找工作。虫(zhèn)宣傳廣告)

( 8 )怎么了,你?(《荷花淀》)

( 9 )“屢敗屢戰(zhàn)”與“屢戰(zhàn)屢敗”。

以上九個(gè)句子(當(dāng)然生活中更多),如果從修辭格的角度,有的可以指出采用了什么修辭格,而有的從常規(guī)修辭的角度則無(wú)法分析,如果從變異修辭的角度就比較容易分析了。下面我們就從語(yǔ)音、字形、詞語(yǔ)、語(yǔ)法等方面做一下簡(jiǎn)單分析。

一、諧音雙解

如( 3 )中的“蚊”與默默無(wú)聞中的“聞”諧音,一方面使我們想到這種蚊香的效力大,另一方面自然聯(lián)想到默默無(wú)聞的奉獻(xiàn)精神。利用諧音雙關(guān)、詞語(yǔ)雙解的現(xiàn)象,往往能收到意想不到的效果。

二、字形變異

利用漢字表意特點(diǎn),由字形直接構(gòu)成修辭,如以下這副對(duì)聯(lián):

鶴經(jīng)霜田留竹葉,虎過(guò)雪地落梅花。

單純從比喻的角度不好分析,而從鶴、虎的腳印分別像竹葉、梅花的形狀分析就輕松得多了。對(duì)聯(lián)中用鶴和虎的腳印這兩個(gè)最基本的字形把意境形象的表達(dá)出來(lái) , 雅俗共賞,這屬于字形的變異修辭。

再如:

只有小栓坐在里排的桌前吃飯,大粒的汗從額上滾下,夾襖也帖住了背心,兩塊肩胛骨高高凸出,印成一個(gè)陽(yáng)文的“八”字。(魯迅《藥》)

“八”字把小栓由于“嘮病”瘦的形象浮雕般地表現(xiàn)在了人們的面前。

運(yùn)用字形的變異修辭可以使我們對(duì)所要描繪的事物有更形象的理解。

三.詞語(yǔ)的變異

在變異修辭中運(yùn)用最多的是詞語(yǔ)的變異,因?yàn)樵~語(yǔ)是構(gòu)成句子的最基本的語(yǔ)言單位,有時(shí)人們?yōu)榱诉m應(yīng)環(huán)境的特殊需要,往往打破常規(guī),標(biāo)新立異。這種變異又可以分為以下幾類(lèi):

1 .詞形變異

如:有時(shí)幾個(gè)旁聽(tīng)人倒也肅然有些起敬了。(魯迅《阿 Q 正傳》)

將肅然起敬這個(gè)成語(yǔ)拆開(kāi)運(yùn)用,充分表現(xiàn)了對(duì)阿 Q 的嘲弄。漢語(yǔ)中這樣的用法很多,成語(yǔ)中還有如“沾沾而自喜”、“高高且在上”“雖然英勇但不善戰(zhàn)”等等都是在原有固定用法的基礎(chǔ)上,為了特殊的需要臨時(shí)拆分運(yùn)用的。

2 .抽換語(yǔ)素

根據(jù)表達(dá)的需要抽換現(xiàn)成語(yǔ)素中的某些語(yǔ)素,仿擬構(gòu)成一個(gè)臨時(shí)性的“新詞”。如:“默默無(wú)蚊”的奉獻(xiàn)(某蚊香廣告)將“默默無(wú)聞”抽換語(yǔ)素構(gòu)成“默默無(wú)蚊”突出強(qiáng)調(diào)蚊香的作用,體現(xiàn)出幽默詼諧的語(yǔ)言基調(diào)。

3 .曲解詞義

如:我國(guó)舉重運(yùn)動(dòng)員在奧運(yùn)會(huì)上“一舉奪冠”。

將成語(yǔ)“一舉奪冠”中的“舉”,曲解為“舉重”之意,出人意料的意義獲得不一般的表達(dá)效果。

4 .色彩變異

這類(lèi)修辭和常規(guī)修辭中的諷刺,反語(yǔ)有點(diǎn)相似。

如:中國(guó)軍人的屠戮婦嬰的偉績(jī),八國(guó)聯(lián)軍懲創(chuàng)學(xué)生的武功,不幸全被這幾縷血痕抹殺了。(魯迅《紀(jì)念劉和珍君》)

屠戮婦嬰變成偉績(jī),懲創(chuàng)學(xué)生成為武功,將褒義詞貶用,達(dá)到了語(yǔ)意深刻的目的。這也是魯迅雜文的一大特點(diǎn)。

•  語(yǔ)域的變異

這種變異,有很多種,古語(yǔ)用于今語(yǔ),方言用于普通話,外語(yǔ)詞用于漢語(yǔ),適用于甲事物的用于乙事物,語(yǔ)域發(fā)生變化,可以收到特殊的效果。

如:全叵羅千杯未醉呵……

ada ,我的蟋蟀嗎?……(魯迅《從百草園到三味書(shū)屋》)

魯迅先生把幼童在讀書(shū)時(shí)把古今中外不懂的東西而又必須讀、老先生卻又讀得津津有味等多方面有意識(shí)的結(jié)合在一起,表達(dá)了對(duì)讀書(shū)的厭煩以及教育的枯燥無(wú)味,進(jìn)而表達(dá)對(duì)百草園的深深依戀之情。

隨著社會(huì)節(jié)奏的加快,這種中西合壁現(xiàn)象也在加劇。像

咱們明天見(jiàn), bye-bye 。

有事,給我發(fā)一個(gè)伊妹兒。

四.利用語(yǔ)法因素的常規(guī)變異

利用語(yǔ)法因素的常規(guī)變異,可以從以下五個(gè)方面進(jìn)行分析:

1 .詞性變異

例:可是“友邦人士”一驚詫?zhuān)覀兊膰?guó)府就怕了,“長(zhǎng)此以往,國(guó)將不國(guó)了”好象失了東三省,黨國(guó)倒愈像一個(gè)國(guó)……永遠(yuǎn)國(guó)下去一樣。(魯迅《友邦驚詫論》)

“國(guó)將不國(guó)”中把“國(guó)”活用作動(dòng)詞,即含有如此國(guó)家之意,又含有如此下去之意,兩層語(yǔ)義相互結(jié)合、滲透,深刻有力地揭露了國(guó)民黨政府腐敗無(wú)能的實(shí)質(zhì)。

2 .詞語(yǔ)搭配變異

詞語(yǔ)與詞語(yǔ)之間的搭配,有其內(nèi)在的聯(lián)系和規(guī)律,除了在句法結(jié)構(gòu)上要符合組合原則外,還要受到詞義內(nèi)容的限制,即指稱(chēng)范圍要滿(mǎn)足于搭配的環(huán)境,在語(yǔ)義上共有某種一致關(guān)系,還要遵從約定俗成的某種習(xí)慣,這類(lèi)似于常規(guī)修辭中的通感。

如:寺院

金黃色的鐘聲

將夕陽(yáng)擊落

野草叢中(王潤(rùn)華《春》)

“金黃色”和“鐘聲”本不相涉 , 但從感覺(jué)上講是有聯(lián)系的。詩(shī)人把黃昏中視覺(jué)形象的夕陽(yáng)和聽(tīng)覺(jué)形象的鐘聲聯(lián)系在一起,把黃昏給人的一瞬間感覺(jué)立體化、流動(dòng)化,凝練含蓄,新穎別致。

3 .結(jié)構(gòu)成分的位序變化

如:本文開(kāi)頭的⑥、⑦兩例。

位序變了,一個(gè)名子或一個(gè)結(jié)構(gòu)的意思也往往會(huì)發(fā)生變化。有時(shí)為了特殊需要而故意顛倒,達(dá)到強(qiáng)調(diào)的效果。

再如:江泰,我們只會(huì)嘆氣做夢(mèng),苦惱,活著只是沒(méi)用的人糟蹋糧食,我們是活死人,死活人,活人死。(曹禺《北京人》)

這個(gè)句子既利用了漢語(yǔ)回環(huán)往復(fù)的特點(diǎn),又同時(shí)巧妙地表現(xiàn)了新的意蘊(yùn)。生活中這樣的例子更多,像名人錄、錄人名,請(qǐng)吃、吃請(qǐng),這種用法近幾年來(lái)在成語(yǔ)中運(yùn)用也很廣泛,像

繩之以法,法之以繩等舉不勝舉。

4 .語(yǔ)法成分配置的變異

這里所說(shuō)語(yǔ)法成分配置的變異是指某個(gè)語(yǔ)法成分在句子里出現(xiàn)在異常的位置上。

如:“怎么了,你?”(孫犁《荷花淀》)

“怎么死的?還不是老死的?”(魯迅《祝!罚

這些句子不僅是人物的語(yǔ)言描寫(xiě),而且也把人物的心理活動(dòng)刻畫(huà)出來(lái)了,從而達(dá)到異常醒目的目的。

5 .符號(hào)的變異

標(biāo)點(diǎn)符號(hào)本來(lái)是一種表達(dá)的輔助工具,它的作用本來(lái)是幫助作者表達(dá)語(yǔ)意明確清晰,幫助讀者分清結(jié)構(gòu)、辨明語(yǔ)氣,但在變異修辭中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)卻能起到言有盡意無(wú)窮的效果。

如:原來(lái)如此!……(魯迅《為了忘卻的記念》)

句中的“!”“……”把 魯迅 先生聽(tīng)到柔石被害消息時(shí)的驚詫與憤怒的感情豐富的表達(dá)了出來(lái),而“……”的運(yùn)用,則表達(dá)了欲哭無(wú)淚、欲辯無(wú)言的極度悲憤。從這里我們看到了標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的威力。

總的來(lái)說(shuō),要把語(yǔ)音、文字、詞匯、語(yǔ)法方面復(fù)雜多樣的表現(xiàn)表達(dá)的明白曉暢,通俗易懂,生動(dòng)活潑,僅用常規(guī)修辭或變異修辭都是不夠的,應(yīng)把二者有機(jī)結(jié)合起來(lái),巧妙的運(yùn)用才好。