- 相關推薦
語文 -古詩三首(游園不值、飲湖上初晴后雨、曉出凈慈寺送林子方)
教學建議
教材分析
《游園不值》、《飲湖上初晴后雨》和《曉處凈慈寺送林子方》分別寫了春、夏不同季節(jié)、不同地點的美麗景物,表現(xiàn)了詩人對大自然美好風光的喜愛贊美之情。
《游園不值》具有一定的敘事性,詩中描寫了春季的一天,詩人望著窗外春天的景象,不由得興致勃發(fā),想到朋友家的園子里暢游一番。到了朋友的住處,園門外的空地上長滿了青苔,主人大概是愛惜這青苔,擔心被客人的木屐齒踩壞,所以客人小心地走過青苔,到了柴門前,輕輕地敲了很久,也沒有人出來開門。但從那一枝探出墻外的杏花來看,園中此時應是姹紫嫣紅、春色滿園了。詩中的第三句是作者的聯(lián)想與猜測,第四句則是畫龍點睛,是神來之筆,給人留下了無限的遐想。
《飲湖上初晴后雨》前兩句寫了夏日西湖上乍晴乍雨的巧妙景象,后兩句則用美女西施的濃妝淡抹來比喻西湖的晴雨天氣,認為它無論是晴天還是雨天,都各有各的妙處。
《曉出凈慈寺送林子方》也是寫夏日西湖的風光,卻是另一番景象。因為是在夏天的晴日,而且是在早晨太陽剛剛出來的時候,作者抓住了那滿湖的荷葉荷花作為描寫對象,那碧色連天的荷葉和在朝日映照下格外嬌潤紅艷的荷花,使作者覺得他們比任何時候都更美麗動人。
教法建議
1、教師可采用配樂范讀,來感染學生,引入情境;可以啟發(fā)學生對詩中所描寫的景物進行想象;根據(jù)詩意,自己畫畫等方法,來引導學生進入詩的意境。
2、憑借情境,品味詩句。教學不是教師一字一句的釋義,而是讓學生圖詩對照,先說出圖上的情景,再借助圖畫學習詩的詞句。在教學中應把重點放在指導朗讀,幫助學生理解內容和體會詩歌描寫的意境上。
3、開拓聯(lián)想,體會詩的思想感情。
4、反復吟誦,升華詩情。反復朗讀,反復吟誦,把詩的語言轉化為有聲的圖畫,讓情境所展示的形象與詩的韻律、節(jié)奏、激蕩的情感結合在一起。
5、課后拓展,可讓學生從三首詩中任選一首編一個小故事,要有時間、地點、人物、事件及景物。
詞語注釋
不值:沒有遇到要訪的人。
應:大概、可能的意思。
憐:愛惜。
屐齒:木底鞋下的橫梁。
蒼苔:即青苔,地上長的一種綠色的苔蘚。
小扣:輕輕地敲。
柴扉:柴門,用樹枝編成的簡陋的門。
湖:指杭州西湖。
瀲滟:水波流動的樣子。
空蒙:形容水霧迷茫。
西子:西施,春秋時越國的美女。
淡妝:淡雅的打扮。
濃抹:濃艷的打扮。
總相宜:都非常合適,意思是都很和諧。
曉出:早晨走出去。
凈慈寺:浙江省杭州西湖南岸的一個著名佛寺。
林子方:作者的朋友,曾經(jīng)做過直閣秘書的官。
畢竟:到底。
四時:本是指春夏秋冬四季,詩句里指“六月”以外的其他時節(jié)。
接天:與天相連接。
無窮碧:無邊無際的碧綠色。
映日:陽光照射。
別樣紅:紅得不同于一般。別樣,特別,不一樣.
近義詞與反義詞:
近義詞:
柴扉——柴門 畢竟——到底 相宜——適宜
憐——惜 宜——適 窮——盡
反義詞:
小扣——重敲 相宜——不適 同——異
淡——濃 關——開
文章導讀
《游園不值》是一首贊美春天的詩。詩句寫的是作者游園,由于主人不在,久等而進不了門。本來是一件掃興的事,但他從露出墻頭的一枝紅杏想像出滿園的春色,仍感到十分快慰。
《飲湖上初晴后雨》是一首贊美西湖美景的著名詩篇。短短四句詩,包含了西湖的種種美景。在詩人筆下,西湖勝景千姿百態(tài),任何情況下都是那么可愛,具有永久的魅力。
《曉出凈慈寺送林子方》寫的是作者早晨從凈慈寺出來,所看到的西湖兩岸的美麗景色。贊嘆六月西湖的另一番風光。
《游園不值》賞析
【原文】
游園不值
應憐屐齒印蒼苔,
小扣柴扉久不開。
春色滿園關不住,
一枝紅杏出墻來。
【今譯】
園主人該是怕木屐齒踩壞了蒼苔,
為什么客人輕敲柴門久久地不開。
那滿園的美麗春色怎能關閉得住,
一枝紅色杏花已經(jīng)早早探出墻來。
【作者簡介】
葉紹翁(生卒年不詳),南宋詩人。字嗣宗,祖籍建安(今福建建甌)。原姓李,后嗣龍泉(今浙江龍泉)葉氏。長期隱居錢塘西湖,《游園不值》廣為傳誦。
【注釋】
不值:沒有遇到主人。
屐:一種木頭鞋,底下有齒,可以防滑。
小扣:輕敲。
柴扉:用樹條編扎的簡陋的門。
【賞析】
詩以“游園不值”為題,本是說自己游園的目的沒有達到。可是詩人卻由此生發(fā)感想。他想,這可能是因為主人怕踩壞園中的青苔,怕破壞了園中的美景,因此才不讓自己進來的緣故罷。短短兩句,寫出了詩人的善解人意,也寫出了他那一片憐春惜春的情懷!但這首詩更為膾炙人口的還是后兩句。柴門雖然不開,滿園春色卻難以關住,你看一枝紅杏探出墻頭,不正在向人們炫耀著春天的美麗嗎?“關不住”、“出墻來”,簡單的幾個字,寫出的并不僅僅是園中美麗的春色,還寫出了春天的勃勃生機,寫出了一片春意盎然。盡管主人沒有訪到,但作者的心靈已經(jīng)被這動人的早春景色完全占滿了!
《曉出凈慈寺送林子方》賞析
【原文】
曉出凈慈寺送林子方
畢竟西湖六月中,
風光不與四時同。
接天蓮葉無窮碧,
映日菏花別樣紅。
【今譯】
畢竟是西湖六月天的景色,
風光與其它季節(jié)確實不同。
蓮葉接天望不盡一片碧綠,
陽光下荷花分外艷麗鮮紅。
【注釋】
凈慈寺:杭州西湖畔著名佛寺。
林子方:作者的朋友。
四時:春夏秋冬四季。
別樣:宋代俗語,特別的。
【賞析】
這是一首描寫西湖六月美麗景色的詩,這首詩是詩中有畫,畫中有詩的典范作品。詩人在六月的西湖送別友人林子方,詩人的中心立意不在暢敘友誼,或者糾纏于離愁別緒,而是通過對西湖美景的極度贊美,曲折地表達對友人的眷戀。詩人開篇即說畢竟六月的西湖,風光不與四時相同,這兩句質樸無華的詩句,說明六月西湖與其它季節(jié)不同的風光,是足可留戀的。然后,詩人用充滿強烈色彩對比的句子,給我們描繪出一幅大紅大綠、驚采絕艷的畫面:翠綠的蓮葉,涌到天邊,使人感到置身于無窮的碧綠之中;而嬌美的荷花,在驕陽的映照下,更顯得格外艷麗。這種謀篇上的轉化,雖然跌宕起伏,卻沒有突兀之感,相反,更加顯示了作者駕馭文字能力的奇絕和構思的巧妙。
《飲湖上初晴后雨》賞析
【原文】
飲湖上初晴后雨
水光瀲滟晴方好,
山色空濛雨亦奇。
欲把西湖比西子,
淡妝濃抹總相宜。
【今譯】
水波閃動晴天時景色迷人,
山巒迷茫煙雨中也顯神奇。
如果把西湖比作美女西施,
無論淡妝濃妝她總是美麗。
【注釋】
湖:杭州西湖。
瀲滟:水波流動的樣子。
方好:才顯得美麗。
空濛:煙雨茫茫的樣子。
亦:也。
奇:指景色奇妙。
欲:想要。
s("content_relate");
【語文 -古詩(游園不值、飲湖上初晴后雨、曉出凈慈寺送林子方)】相關文章:
曉出凈慈寺送林子方語文教案04-29
《曉出凈慈寺送林子方》教學反思08-19
飲湖上初晴后雨教學反思04-02
飲湖上初晴后雨教學反思15篇04-02
三年級語文教案飲湖上初晴后雨05-27
小學語文教案:游園不值01-12
改寫《游園不值》08-18
游園不值作文10-01
游園不值作文10-15
游園不值教學反思08-25