- 相關(guān)推薦
加拿大外國銀行分行準(zhǔn)入制度及其對我國的啟示
【內(nèi)容提要】加拿大對外國銀行分行準(zhǔn)入曾經(jīng)是采取禁止的態(tài)度,到1999年6月28日加拿大聯(lián)邦立法機構(gòu)通過了《第C—67法令》。該法令試圖修改《銀行法》、《清算與重組法》以及其它金融機構(gòu)相關(guān)法令,從而允許合格的外國銀行在加拿大設(shè)立分行。外國銀行分行可以采取全能分行或者貸款分行的形式來運作。盡管加拿大外國銀行分行制度的歷史并不悠久,但其新近制度的構(gòu)建確實比較系統(tǒng)全面。本文在評介加拿大外國銀行分行準(zhǔn)入的標(biāo)準(zhǔn)、申請程序及相關(guān)信息要求的基礎(chǔ)上,對我加入世貿(mào)組織后,我國金融市場的國際化已經(jīng)日益深化,在外資銀行進入我國金融市場的同時,國內(nèi)銀行進入國際市場的要求和呼聲日益提高,為此了解國外有關(guān)外資銀行準(zhǔn)入的制度甚為必要。鑒于此,本文對加拿大新近的外國銀行分行準(zhǔn)入制度作一介紹,并就其對我國有關(guān)法制的完善進行思考。
一、加拿大外國銀行分行準(zhǔn)入法制概況
在過去,加拿大不允許外國銀行分行設(shè)立,但允許外國銀行在加拿大通過獨立的子公司進入加拿大銀行市場。由于子公司的運作形式有其固有的局限性,外國銀行在加拿大的發(fā)展受到了阻礙。分行的組織性和資本結(jié)構(gòu)上的靈活性,以及業(yè)務(wù)范圍上的廣泛性,推動了外國銀行在加設(shè)立分行的發(fā)展。隨著加拿大加入世貿(mào)組織,成員國紛紛要求加拿大允許外國銀行直接在加設(shè)立分行。
1999年6月28日加拿大聯(lián)邦立法機構(gòu)通過了《第C—67法令》。該法令試圖修改《銀行法》、《清算與重組法》以及其它金融機構(gòu)相關(guān)法令,從而允許合格的外國銀行在加拿大設(shè)立分行。根據(jù)該法令的規(guī)定,外國銀行有權(quán)選擇設(shè)立全能分行或者貸款分行。
隨后,加拿大金融監(jiān)管局辦公室針對外國銀行設(shè)立分行問題于1999年8月發(fā)布了《準(zhǔn)入標(biāo)準(zhǔn)與申請程序》的公告(FBB Bulletin,No.1 August 1999)。后來出臺了《外國銀行加拿大分行指引》(OSFI's Guide to Foreign Bank Branching),該指引經(jīng)過多次修訂。其內(nèi)容包括了設(shè)立分行與開展業(yè)務(wù)的標(biāo)準(zhǔn)、信息要求及程序等(Criteria,Information Requirements and Procedures for the Establishment andCommencement of Business of a Foreign Bank Branch(FBB)in Canada)。
二、外國銀行設(shè)立加拿大分行的準(zhǔn)入規(guī)則
(一)加拿大設(shè)立分行的形式選擇
外國銀行的加拿大分行可以分為兩種基本類型:一是全能分行(a full-servicebranch),二是貸款分行(a lending branch)。除了在吸收存款業(yè)務(wù)上的差異,兩類分行都享有類似加拿大子公司或本地銀行的經(jīng)營權(quán)利。全能分行不允許從事零售存款的吸收,但是可以吸收單筆數(shù)額在150000加元以上的存款業(yè)務(wù)。
一家貸款分行,不允許吸收存款,無論數(shù)額大小,也不允許向加拿大公眾借款。顧名思義,貸款分行的基本業(yè)務(wù)是在加拿大從事發(fā)放貸款的業(yè)務(wù)。兩類分行分別監(jiān)管的機制,有助于提高監(jiān)管的針對性。
(二)設(shè)立外國銀行分行的申請程序
外國銀行在加拿大設(shè)立分行的程序分為兩個步驟:(1)財政部長(The Minister ofFinance)的授權(quán)。財政部長根據(jù)加拿大《銀行法》的規(guī)定,發(fā)布授權(quán)外國銀行在加拿大設(shè)立分行從事銀行業(yè)務(wù)的授權(quán)命令。(2)金融機構(gòu)監(jiān)管局的批準(zhǔn)。金融機構(gòu)監(jiān)管局根據(jù)《銀行法》第534(1)的規(guī)定發(fā)布批準(zhǔn)授權(quán)的外國銀行開始從事銀行業(yè)務(wù)的命令。前述兩個批準(zhǔn)程序都是基于各自的標(biāo)準(zhǔn)。
1.提出預(yù)申請后的通知前階段
(1)一家外國銀行試圖提出設(shè)立加拿大分行的正式申請,應(yīng)該首先向金融機構(gòu)監(jiān)管辦公室提交一式兩份的草擬申請。從時間來看,監(jiān)管當(dāng)局鼓勵潛在的申請人在第一次會談時討論其設(shè)立分行的計劃。在該次會談中,監(jiān)管辦公室將告知潛在申請人有關(guān)申請人在提交申請前應(yīng)該解決的問題和準(zhǔn)備的事項。
(2)經(jīng)過第一次會談后,申請人應(yīng)該向監(jiān)管辦公室提交一份草申請,它包含了一些必要的信息。(注:具體要求的信息,在下文詳細(xì)介紹。)
(3)繳納一筆20000加元的費用——不可退回的費用,并附上草申請,交給(ReceiverGeneral)加拿大監(jiān)管辦公室。
(4)申請人必須按照銀行法第525(2)條的規(guī)定,在加拿大政府公報及一份在擬設(shè)分行基本辦公地或其附近發(fā)行的報紙上,持續(xù)四周地發(fā)布其正式向財政部長提出設(shè)立外國分行申請的通知。該通知應(yīng)該包括外國銀行的名稱及其在加拿大設(shè)立分行從事業(yè)務(wù)所使用的名稱。該通知的形式應(yīng)該滿足監(jiān)管辦公室的要求。
(5)監(jiān)管辦公室將審查草申請,接觸申請人討論其申請的有關(guān)問題,并將及時反饋其需要補充的信息。如果草申請被監(jiān)管辦公室確認(rèn)為完整,則監(jiān)管辦公室應(yīng)該向申請人發(fā)出書面通知。
(6)草申請的審查沒有特定的時間限制,雖然評審程序的特點決定其所需時間可能為6個月或者更長的時間。財政部長就申請做出決定的時間,也沒有特別的限制。
2.監(jiān)管辦公室發(fā)出通知后的階段
(1)一旦草申請被確認(rèn)為完整后,申請人應(yīng)該向監(jiān)管辦公室提出正式申請,并提出要求:(a)財政部長根據(jù)銀行法的有關(guān)規(guī)定授權(quán)申請人在加拿大設(shè)立分行從事銀行業(yè)務(wù);(b)監(jiān)管辦公室根據(jù)銀行法有關(guān)規(guī)定發(fā)布命令批準(zhǔn)授權(quán)的外國銀行開始從事銀行業(yè)務(wù)。
(2)在財政部長發(fā)布授權(quán)令后,監(jiān)管辦公室主管批準(zhǔn)開始從事銀行業(yè)務(wù)以前,監(jiān)管辦公室的工作人員將履行對外國銀行分行的審查,并向監(jiān)管辦公室主管提出報告。
(3)在監(jiān)管辦公室主管發(fā)布的開始從事銀行業(yè)務(wù)命令后,申請人必須按照銀行法第534(7)條的規(guī)定,在加拿大政府公報及一份在擬設(shè)分行基本辦公地或其附近發(fā)行的報紙上,持續(xù)四周地公告獲得監(jiān)管辦公室的批準(zhǔn)命令。
(4)根據(jù)銀行法的有關(guān)規(guī)定,如果外國銀行分行在獲得財政部長授權(quán)命令后一年內(nèi)沒有得到監(jiān)管辦公室主管的批準(zhǔn)命令,則監(jiān)管辦公室主管不得簽發(fā)批準(zhǔn)的命令。根據(jù)銀行法第534(9)條的規(guī)定,如果財政部長發(fā)布授權(quán)令后一年內(nèi)監(jiān)管辦公室主管沒有做出批準(zhǔn)令,則財政部長授權(quán)外國銀行設(shè)立分行的命令應(yīng)該撤回。
(三)批準(zhǔn)設(shè)立外國銀行分行的標(biāo)準(zhǔn)
1.銀行法中有關(guān)財政部長授權(quán)的要求
根據(jù)銀行法第524(3)條的規(guī)定,財政部長授權(quán)外國銀行在加拿大從事銀行業(yè)務(wù)應(yīng)該滿足一定的條件:對于來自非世貿(mào)組織成員方外國銀行的申請,該外國銀行所屬國家或者其主要從業(yè)地的國家對加拿大銀行提供了互惠待遇。
根據(jù)銀行法第524(4)條規(guī)定,財政部長授權(quán)外國銀行設(shè)立分行前,應(yīng)該征詢監(jiān)管辦公室主管并審查如下要求是否得到滿足:(a)申請人在管轄其成立的法律下是一家銀行,并且得到了監(jiān)管辦公室主管認(rèn)可的方式被規(guī)管。(b)申請人的基本活動(注:申請人的總收入至少有50%是來自金融服務(wù),至少50%的資產(chǎn)與金融服務(wù)相關(guān)聯(lián)。)應(yīng)該是加拿大銀行法所允許的活動。
財政部長還應(yīng)該考慮申請人有關(guān)的信息,諸如外國銀行對其在加拿大分行的財政支持情況;外國銀行對其加拿大業(yè)務(wù)規(guī)劃的穩(wěn)定性、可行性等因素;外國銀行的商業(yè)記錄及其過去的活動情況;外國銀行遵循善意和智識標(biāo)準(zhǔn)從事其經(jīng)營的情況;擬授權(quán)的外國銀行將來的經(jīng)營是否有具備適合金融機構(gòu)經(jīng)營的能力和經(jīng)驗;擬授權(quán)的外國銀行在加拿大的業(yè)務(wù)和運作對其在加拿大的關(guān)聯(lián)機構(gòu)的整體影響;加拿大金融體系的整體利益。
2.監(jiān)管辦公室批準(zhǔn)需要考慮的法定要求
根據(jù)銀行法第534(3)條的規(guī)定,金融機構(gòu)監(jiān)管辦公室主管做出批準(zhǔn)命令,應(yīng)該考慮如下因素:(1)擬設(shè)分行應(yīng)該按照監(jiān)管辦公室主管批準(zhǔn)的形式存放一定的不受束縛的資產(chǎn)在加拿大,該資產(chǎn)的總價值應(yīng)根據(jù)加拿大銀行法第308(4)條規(guī)定的會計原則來確定。(2)根據(jù)銀行法第536(2)條規(guī)定,提交一份針對分行主要官員的代理人權(quán)力的文件;遵循銀行法規(guī)定的其他要求。
3.監(jiān)管辦公室主管和財政部長要求的其他條件
每個申請人,應(yīng)該滿足外國銀行分行進入加拿大銀行市場的某些最低標(biāo)準(zhǔn),具體而言包括:(1)申請人應(yīng)該表明其風(fēng)險資本比率滿足了國際清算銀行及監(jiān)管辦公室所要求的最低國際標(biāo)準(zhǔn)(注:The minimum international standards established by the Bank for International Settlements(BIS)and set out in OSFI's Guideline A-Capital Adequacy Requirements.);(2)申請人必須有充足的規(guī)模、經(jīng)驗和良好財政來支持其在加拿大的分行的發(fā)展。為此,申請人應(yīng)該滿足如下要求:并表資產(chǎn)最低不少于50億加元(注:如果是設(shè)立貸款分行,則不需要滿足該項條件。);有可查證的國際銀行經(jīng)營記錄;過去5年有著良好的金融行為;在其母國管轄下?lián)碛袕V泛持股的母公司(注:Widely-held is defined in the Bank Act as a body corporate that has no major shareholder,i.e.,a person who beneficially owns more than 20 per cent ofany class of voting shares or 30 per cent of any class of non-voting shares.)。(3)申請人必須能夠詳細(xì)解釋其在加拿大未來三年的發(fā)展計劃。(4)申請人必須提供一家企業(yè),該企業(yè)將根據(jù)監(jiān)管辦公室的要求向其提供財務(wù)會計并就任何對申請人的穩(wěn)定性和全球聲譽有影響的重大發(fā)展向監(jiān)管辦公室報告。
4.申請人應(yīng)該提供的其有關(guān)信息
申請人在申請程序中必須提供下列信息:
(1)一般信息。申請人擬經(jīng)營其加拿大分行所使用的名稱;擬設(shè)分行的地點;擬設(shè)分行的主要官員或者聯(lián)系人的名稱、頭銜和電話號碼;授權(quán)監(jiān)管辦公室與聯(lián)系人討論申請的信函。(2)公司的授權(quán)證明。申請人董事會做出的關(guān)于授權(quán)設(shè)立外國分行決議的確認(rèn)件;申請人組建公司的文件,表明公司組建的日期、公司的法律管轄、許可期限、管理總部和基本商業(yè)地;公司的準(zhǔn)據(jù)法和修正案等。
(3)申請人的業(yè)務(wù)。簡述申請人的歷史,包含了對其國際銀行經(jīng)驗的描述;簡要概括申請人在其母國和國際管轄范圍內(nèi)從事的通常銀行業(yè)務(wù);申請人或者與申請人相關(guān)聯(lián)的實體在加拿大將要從事的任何業(yè)務(wù),在加拿大維持的銀行分行或者設(shè)立、維持、并購一家自動銀行機器,遠(yuǎn)程服務(wù)設(shè)備或者類似自動服務(wù),或者從這些機器、設(shè)備或服務(wù)上接收數(shù)據(jù),那么申請人必須提供一些相關(guān)的信息(注:Name,location,and detaileddescription of its activities in Canada;and the specific provisions of Part XII of the Bank Act that the applicant believes provides authority for theapplicant or any entity associated with&nb
sp; the applicant to continue to engage in,or carry on,these activities in Canada.);如果申請人獲其關(guān)聯(lián)機構(gòu)在加拿大有收購或者獲得控制等活動,申請人也應(yīng)該報告相關(guān)信息。
(4)申請人的所有權(quán)結(jié)構(gòu)。(a)申請人及其關(guān)聯(lián)機構(gòu)的機構(gòu)許可應(yīng)該表明申請人及其最終母公司的所有子公司;申請人、最終母公司、申請人與其母公司的關(guān)聯(lián)機構(gòu)之間的控制鏈上的所有實體;以及申請人持有10%以上表決權(quán)或者25%以上股權(quán)的所有實體。(b)對申請人直接或者間接受益持有10%以上任何類型股份的任何人的名稱、地點,股份的數(shù)量和股份的類別及其歸屬等。(c)針對申請人或者其最終母公司的任何表決權(quán)協(xié)議或其他現(xiàn)存的涉及控制權(quán)安排協(xié)議。(d)申請人的董事或者執(zhí)行官對申請人所持有的各種股份類型及其股份的總數(shù)。(e)如果外國政府或者其政治分支機構(gòu)、代理機構(gòu)等對申請人持有股份,則應(yīng)該將他們對申請人干預(yù)的情況作一概述。(f)申請人在加拿大的非銀行關(guān)聯(lián)實體或者與申請人聯(lián)合的實體的名單。(g)申請人、一個控制申請人的人或者與申請人聯(lián)合的實體,控制或有著重要投資的每個實體的名稱、地址和主要業(yè)務(wù)等。
(5)申請人的財務(wù)信息。最近五年的主要財務(wù)信息;申請人母國與加拿大在一般接受的會計準(zhǔn)則及銀行監(jiān)管要求方面存在的主要差異;一份存放于證券監(jiān)管機構(gòu)的最近五年的可公開的文件;一份由認(rèn)可的信用評級機構(gòu)做出的關(guān)于任何控制公司和申請人的最近報告;根據(jù)申請人母國管轄方法以及基于加拿大監(jiān)管辦公室的資本規(guī)則所作的詳細(xì)資本計算;申請人以及任何外國母銀行資產(chǎn)質(zhì)量方面的信息;一般補貼方法的詳細(xì)說明;信貸損失總補貼對于最近一個季度及最近兩個財政年度的表內(nèi)外信貸相關(guān)損失的覆蓋情況;其他信息。
5.擬設(shè)外國銀行分行的信息
擬設(shè)外國銀行分行的信息主要有如下幾方面:
(1)對擬設(shè)分行的三年業(yè)務(wù)計劃。申請人設(shè)立分行的原因;分析加拿大分行將要尋求的市場目標(biāo)與機會;擬設(shè)分行從事的業(yè)務(wù)及其提供的服務(wù);擬設(shè)分行設(shè)立后三年的財務(wù)狀況預(yù)測;職員補充及各自職能的描述;內(nèi)部風(fēng)險識別及風(fēng)險管理與控制系統(tǒng)的規(guī)劃;風(fēng)險與控制系統(tǒng)與外國銀行全球體系的協(xié)調(diào)。
(2)擬設(shè)分行的管理人員。外國銀行高級管理人員的參與水平描述;提供申請人直接負(fù)責(zé)監(jiān)管外國分行的每個高級執(zhí)行官員和董事,以及為加拿大分行工作的主要官員的有關(guān)信息(注:Full name and address;title;birth place and date;citizenship;principal business or description(if not a full time employee of theapplicant);details of any material regulatory actions,criminal convictionsor breaches of statutory or other administrative/regulatory enactmentsagainst the individual or company for which he/she was a senior officer;and a current curriculum vitae.)。
(3)其他信息。如果申請人試圖通過自動清算將加拿大的存款子公司轉(zhuǎn)換為外國銀行分行,這需要根據(jù)銀行法第344條規(guī)定向財政部長提交申請。如果申請人試圖在加拿大既經(jīng)營一個存款子公司,有計劃建立一個全能的分行,則監(jiān)管辦公室必須評價申請人計劃的步驟,并且應(yīng)該向公眾闡明其能夠區(qū)分投保的子公司與分行的計劃。申請人必須表明其根據(jù)監(jiān)管辦公室指引采取措施防止洗錢發(fā)生。申請人必須根據(jù)銀行法第583(1)條規(guī)定表明分行的財政年度末。
6.對母國監(jiān)管當(dāng)局的要求
對母國監(jiān)管當(dāng)局的要求,也是加拿大監(jiān)管當(dāng)局審查外國銀行設(shè)立分行的重要事項。對于母國監(jiān)管局的信息要求主要有:
(1)一般信息。母國監(jiān)管者的名稱、地址以及擁有最終監(jiān)管責(zé)任的監(jiān)管機構(gòu)(注:如果存在監(jiān)管者和最終監(jiān)管的區(qū)別,則應(yīng)該提供后者的信息。);與母國監(jiān)管者和監(jiān)管機構(gòu)聯(lián)系人的名稱、頭銜、電話號碼。
(2)最低準(zhǔn)入信息。來自母國監(jiān)管者的同意申請人設(shè)立外國分行的聲明;母國監(jiān)管者關(guān)于其不拒絕加拿大監(jiān)管辦公室訪問申請人并討論外國銀行經(jīng)營或其分行運作的聲明;如果母國不是世貿(mào)組織成員方,則應(yīng)該由為財政部長接受的互惠安排確認(rèn)書。
7.在加拿大開始和從事銀行業(yè)務(wù)的條件與要求
(1)在全能分行的情形,外國銀行分行不能接受零售存款——單筆金額在150000加元以下的存款。(注:也有一些例外的情形。Certain exceptions of“carve-outs”tothis requirement are included in the Prescribed Deposits(Authorized Foreign Banks)Regulations.Notwithstanding these“carve-outs”,the deposits in afull-service branch are not  
;eligible for CDIC insurance.Lending branches are prohibited from accepting deposits or otherwise borrowing money except from financial institutions.)
(2)根據(jù)《限制存款通知(授權(quán)外國銀行)規(guī)則》的規(guī)定,全能分行應(yīng)該向開戶的客戶書面通知其吸收的存款沒有經(jīng)過CDIC的保險。貸款分行則應(yīng)該通知其不能吸收公眾存款的事項,以及其不是CDIC的會員。
全能分行必須向監(jiān)管辦公室做出書面通知——監(jiān)管辦公室負(fù)責(zé)監(jiān)管加拿大分行的業(yè)務(wù),而不是外國銀行的監(jiān)管機構(gòu)負(fù)責(zé)。
(3)一家全能分行每年至少一次接受監(jiān)管辦公室的檢查;根據(jù)銀行法第613條的規(guī)定,監(jiān)管辦公室主管有權(quán)決定對貸款分行的檢查頻率。
(4)一家全能分行應(yīng)至少將分行負(fù)債的5%或500萬加元資產(chǎn)存放一定的存款資產(chǎn)。這些資產(chǎn)應(yīng)該存在監(jiān)管辦公室主管批準(zhǔn)的加拿大金融機構(gòu)。一家貸款分行則應(yīng)該以存款形式存放相當(dāng)于100000加元的資產(chǎn)。這里的存款必須由現(xiàn)金或者可接受無流通障礙的證券。
(5)監(jiān)管辦公室正常限制法定資本的比率應(yīng)該適用于外國銀行分行。
(6)外國銀行應(yīng)該聘請主要官員來領(lǐng)導(dǎo)加拿大分行,而該官員應(yīng)該居住在加拿大。
(7)分行主要官員負(fù)責(zé)保持加拿大分行的充分記錄,這些記錄應(yīng)該用英語或者法語。
此外,加拿大監(jiān)管法規(guī)和規(guī)章還就審計、信息披露等作了要求。
三、加拿大分行準(zhǔn)入制度的特點及其對我國有關(guān)準(zhǔn)入制度完善的啟示
從前述制度的介紹來看,加拿大的分行準(zhǔn)入制度有如下幾個特點:
第一,在體制構(gòu)建上,區(qū)別對待世貿(mào)組織成員方和非成員方所轄銀行。這種區(qū)別對待也是確保國內(nèi)銀行在進入境外銀行市場上獲得東道國公平和互惠待遇的重要保障。
第二,在監(jiān)管法律體系的架構(gòu)上,將權(quán)威的銀行法與監(jiān)管當(dāng)局的指引結(jié)合起來,促成了既具權(quán)威性,又具可操作性的外國銀行分行準(zhǔn)入制度。在加拿大的《銀行法》中對外國銀行分行的準(zhǔn)入的基本問題作了規(guī)范,同時通過加拿大金融機構(gòu)監(jiān)管辦公室的“指引”文件,就銀行法的規(guī)定作了進一步的深化和具體化,為外國銀行遵循這些規(guī)則創(chuàng)造了條件,同時也為執(zhí)法機構(gòu)——財政部長和監(jiān)管辦公室執(zhí)行法律奠定了基礎(chǔ)。
第三,在具體的程序規(guī)則的確立上,充分反映了嚴(yán)格規(guī)范與監(jiān)管當(dāng)局自由裁量相結(jié)合的精神。嚴(yán)格的規(guī)范主要反映在對監(jiān)管當(dāng)局的審查步驟上的明確界定,審查者的權(quán)限予以限定,審查者做出決定需要經(jīng)過說明和公開化的程序;自由裁量則反映在授權(quán)監(jiān)管當(dāng)局可以根據(jù)具體的需要對審查時間作靈活的把握。
第四,在分行設(shè)立的實體要求上,充分反映了巴塞爾委員會有關(guān)跨國銀行監(jiān)管的基本原則。尤其是在申請人及擬設(shè)分行的信息要求上,反映了加拿大法制對有效監(jiān)管的高度關(guān)注;在對于母國監(jiān)管當(dāng)局及其監(jiān)管方面的要求,則充分體現(xiàn)其尊重巴塞爾委員會將母國有效監(jiān)管作為審查跨國銀行在東道國拓展的重要標(biāo)準(zhǔn)。
上述特點對我國有關(guān)監(jiān)管制度完善有重要啟發(fā)意義。我國現(xiàn)行的有關(guān)外國銀行監(jiān)管制度主要反映在新近修改的《外資金融機構(gòu)管理條例》及其實施細(xì)則中。從這些法規(guī)、規(guī)則的有關(guān)規(guī)定來看,有明顯的局限性:首先,在權(quán)威性的《商業(yè)銀行法》中沒有就外資銀行的準(zhǔn)入問題做出規(guī)定;其次,《外資金融機構(gòu)管理條例》及其實施細(xì)則的有關(guān)規(guī)定也極為原則化,尤其是在審查程序和實體標(biāo)準(zhǔn)上的規(guī)范方面,存在明顯的不可操作性。
鑒于此,筆者認(rèn)為,要完善我國外國銀行分行準(zhǔn)入制度,以及其他外資金融機構(gòu)的準(zhǔn)入制度,應(yīng)該注意以下幾點:第一,認(rèn)真研究銀行法制健全國家的有關(guān)監(jiān)管法規(guī)和規(guī)章;第二,要關(guān)注巴塞爾委員會有關(guān)規(guī)則的發(fā)展情況,尤其是涉及市場準(zhǔn)入問題上的規(guī)則應(yīng)該深入研究,并應(yīng)努力在我們的監(jiān)管法制創(chuàng)建中得到體現(xiàn);第三,有關(guān)準(zhǔn)入規(guī)則的創(chuàng)建,應(yīng)該一方面要反映世貿(mào)組織所構(gòu)建的基本法制原則,尤其是國民待遇原則,另一方面也應(yīng)該在具體規(guī)則的設(shè)計上,在遵守國際條約的前提下有效地保護民族的金融業(yè);第四,銀行的準(zhǔn)入制度是一個非常具體而敏感的規(guī)則體系,因此應(yīng)該在體現(xiàn)立法的權(quán)威性的同時,對規(guī)則的可操作性給予更多的關(guān)注。
【加拿大外國銀行分行準(zhǔn)入制度及其對我國的啟示】相關(guān)文章:
公允價值:FASB的新準(zhǔn)則及其對我國的啟示08-07
我國農(nóng)村公共產(chǎn)品制度變遷及其改革策略研究08-12
銀行分行領(lǐng)導(dǎo)講話08-24
《我國古代小說的發(fā)展及其規(guī)律》 ..08-16
《我國古代小說的發(fā)展及其規(guī)律》...08-16
論分部報告及其在我國的展望08-07
我國的民族文獻資源及其建設(shè)08-09