天天被操天天被操综合网,亚洲黄色一区二区三区性色,国产成人精品日本亚洲11,欧美zozo另类特级,www.黄片视频在线播放,啪啪网站永久免费看,特别一级a免费大片视频网站

現(xiàn)在位置:范文先生網(wǎng)>范文大全>劇本大全>皇帝的新裝英語(yǔ)劇本

皇帝的新裝英語(yǔ)劇本

時(shí)間:2024-04-28 10:35:08 夏仙 劇本大全 我要投稿

皇帝的新裝英語(yǔ)劇本(通用12篇)

  劇本主要是由臺(tái)詞和舞臺(tái)指示組成的,是戲劇藝術(shù)創(chuàng)作的文本基礎(chǔ),編導(dǎo)與演員演出的依據(jù)。與劇本類似的詞匯還包括腳本、劇作等等。它是以代言體方式為主,表現(xiàn)故事情節(jié)的文學(xué)樣式。劇本主要分為文學(xué)劇本與攝影劇本。下面是小編帶來(lái)的皇帝的新裝英語(yǔ)劇本,希望對(duì)你有幫助。

皇帝的新裝英語(yǔ)劇本(通用12篇)

  皇帝的新裝英語(yǔ)劇本 1

  Narrator: Many years ago, there was an emperor who liked beautiful new clothes very much ~ ~ ~ ~ ~

  (in the dressing room) Emperor: What a beautiful dress! (comfort) (hand touching clothes)

  People (on the street): The emperor must be in the dressing room again! (smiling)

  Narrator: One day, two swindlers came ~ ~ ~ ~ ~ ~

  (in the palace) (The emperor sits on the dragon chair, while the cheater walks)

  Liar A: Your Majesty! We can help you make magical clothes! Very magic!

  Liar B: This dress is magical, your Majesty. Neither incompetent nor stupid people can see.

  Emperor: Its amazing, very good! Get the money! (The old minister handed the money to the emperor)

  (The emperor gives some money to two swindlers) (The swindlers enter a room)

  (The swindler puts out two looms and sits down to weave)

  Liar A: Hurry! Get raw silk and gold! (Take it and put it in your pocket)

  Narrator: They worked like this until late at night ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~

  (in the palace)

  The emperor thought: How are they weaving? (Face upwards to himself)

  Emperor: Old Minister, help me to have a look! (looking at the old minister standing in the palace)

  Old Minister: Yes! (Walking into the liars house)

  The old minister thought: I didnt see anything! (Eyes wide open) Am I stupid? I am very competent!

  (The old minister is silent for a few seconds)

  Liar B: Do you have any comments? (looking up at the old minister)

  Old Minister: How beautiful! Let me tell the emperor how beautiful this cloth is! Its gorgeous.

  Liar A: Hmm. Thank you. We are very glad to hear that.

  Next to: Not long after ~ ~ ~ ~ ~

  (Another official comes to the swindlers house)

  Liar B: Look! Is it beautiful? (looking up at the official) (pointing to the cloth)

  The official thought: Do you have cloth? But Im not stupid! (Yang Tian speaks to himself)

  Officer: Its so beautiful. How nice the cloth is! Oh dear! This colorful. (Reach out and put out your thumb)

  (on the street)

  One of the people in the room: Hey, do you think its really that magical?

  (The emperor and his entourage come to the swindlers house) (The entourage includes two officials who came to see him)

  Two former officials: Your Highness, do you think this ring pattern looks good? (Pointing, touching the cloth and saying)

  Emperor: Beautiful! I am very satisfied. (nodding) (looking at the loom carefully)

  Attendant: How delicate this cloth is! This cloth is the only treasure in the world!

  Emperor: You will be the royal weavers of our country in the future. We are honored for you.

  Liar: Thank you, Emperor! (+Applause)

  Narrator: The parade will be held soon ~ ~ ~ ~ ~ (in the liars room)

  (The swindler took the cloth off, cut it several times with scissors, and sewed it with a needle)

  Liar: The new clothes are ready! Look! (Show clothes to everyone)

  (The emperor took the knight to the liars house)

  Liar B: Your Majesty! These are pants, robes and coats. These clothes are so light! (pointing to clothes and talking)

  Knight 1: Exactly, very good.

  Liar A: Your Majesty, please take off your clothes and let us put on new clothes for you.

  (The emperor comes to the mirror and undresses)

  The swindlers dressed the emperor and tied a back skirt around his waist. )

  Liar & Knight: What a nice dress! very good! (The ceremonial officer walks into the swindlers room)

  Ceremony Officer: People are waiting! Hua Gai is ready. Your Majesty, are you ready?

  Emperor: Im dressed. Does it fit?

  (The emperor turns a few times in front of the mirror) Emperor: Thats great! (smiles)

  Knights touch the back skirt on the ground, walk, hold the back skirt)

  (The emperor and the knight are marching in the street, and the emperor has a scepter in his hand)

  People: Look! The emperor is here! (pointing to the emperor and saying) Wow-

  (The emperor comes to the people, escorted by the knight)

  People: The emperors new clothes are really beautiful! This dress really fits him! Its beautiful.

  (People are talking about it)

  Child: But he has nothing on! (Say, shout loudly)

  Father: Jesus Christ! Listen to this innocent voice! (looking at the sky)

  People: Did you hear that? A child said that he didnt wear any clothes!

  (People talk about the childs words)

  People: He really doesnt have any clothes on! (chorus)

  Narrator: The lie was finally exposed by a child.

  On the way, the emperor shivered from the cold.

  The emperor thought: This cant be true, can it? I have to finish this parade!

  (The emperor assumed a more proud air, and the knights held his back skirt)

  (Walk and walk)

  End of the play.

  旁白:很多年以前,有一位皇帝,他非常喜歡好看的新衣服~~~~~~~

  (更衣室里)皇帝:這衣服真漂亮!(欣慰狀)(手摸著衣服)

  (街上)人們:皇上肯定又在更衣室里了。鎺⑿Γ

  旁白:有一天,來(lái)了兩個(gè)騙子~~~~~~~

 。ɑ蕦m里)(皇上在龍椅上坐著,騙子走)

  騙子甲:皇上!我們可以幫你做神奇的衣服! Very magic!

  騙子乙:這衣服神奇呢,皇上。不稱職的人或笨的人都看不見(jiàn)。

  皇帝:這么神奇,非常好!拿錢(qián)來(lái)。ɡ洗蟪及彦X(qián)交到皇帝手中)

 。ɑ实郯岩恍╁X(qián)交給兩個(gè)騙子)(騙子們走進(jìn)一個(gè)房間)

  (騙子擺出兩架織布機(jī),坐下來(lái)織布)

  騙子甲:快!拿生絲和金子來(lái)!(拿到之后掏進(jìn)口袋里)

  旁白:他們就這樣工作,直到深夜~~~~~~~

 。ɑ蕦m里)

  皇帝想:他們布織得怎么樣了?(仰天自言自語(yǔ))

  皇帝:老大臣,幫我去看看吧。ǹ粗驹诨蕦m的老大臣)

  老大臣:是。ㄗ哌M(jìn)騙子的屋子里)

  老大臣想:我什么都沒(méi)看見(jiàn)。ū牬笱劬Γ┪液艽绬幔课液芊Q職!

 。ɡ洗蟪检o默幾秒)

  騙子乙:您有什么意見(jiàn)嗎?(抬頭望向老大臣)

  老大臣:多美。∽屛腋嬖V皇上這布有多么好看!真是華麗。

  騙子甲:嗯。謝謝夸獎(jiǎng)。聽(tīng)了您這話呀,我們十分高興。

  旁邊:過(guò)了不久~~~~~~

 。硪晃还賳T來(lái)到騙子的屋子)

  騙子乙:看!美不美?(仰頭看著官員)(指著布)

  官員想:有布嗎?但我并不傻。。ㄑ鎏熳哉f(shuō)自話)

  官員:真是太美了。這布是多么好看!哎呀!這五彩繽紛的。(伸手豎出大拇指)

 。ń稚希

  人們里的一個(gè):哎,你們說(shuō)這真有那么神奇嗎?

 。ɑ实酆碗S員來(lái)到了騙子的屋子)(隨員包括兩位來(lái)看過(guò)的官員)

  兩位之前的官員:殿下,您看這環(huán)紋好不好看?(指著、摸著這布并說(shuō))

  皇帝:美極了!我非常滿意。(點(diǎn)頭)(仔細(xì)看著織布機(jī))

  隨員:這布是多么的`精致!這布定是世界上絕無(wú)僅有的寶物!

  皇帝:你們以后就是我國(guó)的御聘織師了,我們?yōu)槟愣鴺s幸。

  二騙子:謝皇上。+掌聲)

  旁白:游行大典就要舉行了~~~~~~(騙子的屋子里)

 。_子把布取下來(lái),各用剪刀裁了幾下,又用針縫了一通)

  二騙子:新衣服做好了!快看。ò岩路故窘o眾人)

 。ɑ实蹘еT士來(lái)到騙子的屋子)

  騙子乙:陛下!這是褲子,這是袍子,這是外衣,這些衣服可輕盈了。ㄟ呏敢路呎f(shuō))

  一騎士:一點(diǎn)兒也不錯(cuò),非常好。

  騙子甲:皇上,請(qǐng)脫下衣服,讓我們?yōu)槟鷵Q上新衣。

  (皇上來(lái)到鏡子旁,脫衣)

  (騙子們?yōu)榛噬洗┮,在他腰間系后裙。)

  騙子&騎士:多好的衣服啊!very good!(典禮官走入了騙子的屋子)

  典禮官:人們?cè)诘戎!華蓋已經(jīng)準(zhǔn)備好了。陛下,您準(zhǔn)備好了嗎?

  皇上:我穿好衣服了。合身嗎?

 。ɑ噬显阽R子前轉(zhuǎn)動(dòng)幾下) 皇上:真不錯(cuò)!(微笑)

  騎士們?cè)诘厣厦笕,開(kāi)步走,托著后裙)

 。ɑ噬虾万T士在街上游行,皇上手上拿著權(quán)杖)

  人們:快看!是皇上來(lái)了。ㄟ呏钢实圻呎f(shuō))哇————

 。ɑ实巯蛉藗冞@邊走來(lái),騎士護(hù)送)

  人們:皇上的新裝真是漂亮!這衣服真合他的身!真好看。

 。ㄈ藗兗娂娬?wù)摚?/p>

  小孩:可是他什么衣服也沒(méi)有穿。。ù舐曊f(shuō)、叫)

  其父:老天。∧懵(tīng)這個(gè)天真的聲音。ǹ聪蛱欤

  人們:聽(tīng)到了嗎?有一個(gè)小孩子說(shuō)他并沒(méi)有穿什么衣服啊!

  (人們談著那個(gè)孩子的話)

  人們:他實(shí)在沒(méi)有穿什么衣服。。R聲)

  旁白:謊言最終被一個(gè)小孩揭穿。

 。飞希实劾涞糜悬c(diǎn)兒發(fā)抖)

  皇帝想:這不會(huì)是真的吧?我必須把這游行大典舉行完畢才行啊!

 。ɑ实蹟[出一副更驕傲的神氣,騎士們托著他的后裙)

 。ㄗ甙∽撸

  劇終。

  皇帝的新裝英語(yǔ)劇本 2

  旁白:Long ago and far away, there lived an Emperor. This Emperor was very vain and could think about nothing but his clothes. He had wardrobes and cupboards full of clothes. He just changed his clothes from time to time.

  News of the Emperor spread to distant kingdoms and finally came to the ears of two very shady characters.

  第一場(chǎng)

  騙子甲:Could we ? Could we fool the Emperor who loves new clothes ?(they asked themselves.)

  騙子乙:Lets try,旁白:They left their homes and travelled to the Emperors city and applied to meet the Emperor.

  騙子甲:dear chancellor .We have something very special to show the Emperor.

  大 臣:Thats what everyone says

  騙子乙:Ah, but this is magical.We have invented a new cloth by using a very special and secret method.

  大臣進(jìn)屋告訴皇帝(耳語(yǔ))。

  皇帝:Something magical? (在鏡子前試衣服)Oh, I love new things, Show the two weavers in.

  大臣出屋:Come on in.

  皇帝:so why you say your cloth are magical?

  騙子甲:oh your majesty.It is gold,silver and rainbow coloured, all at the same time.

  騙子乙:It feels like silk, but is as warm as wool.

  騙子甲: It is as light as air, a most wonderful fabric.

  皇帝:There is a grand parade in the city in two weeks time, I need a new outfit for it. Can one be ready in time?

  騙子甲:Oh yes, your Majesty.But there is a problem. The cloth is very expensive to make.

  皇帝:No matter, (揮揮手)Money is no objest. I must have an outfit. Just see the Chamberlain and hell sort it out. Make it here in the palace.

 。ù蟪及褍沈_子領(lǐng)到織布機(jī)旁,騙子作出衣的.`樣子)

  第二場(chǎng):

  旁白:Several days passed.

  皇帝:Chamberlain, go to the weavers and see how the cloth is processing. The parade is only a week way.

  大臣:Yes.my Liege

  (大臣去敲門(mén),在外面等了一下)

  騙子甲:Enter! (非常興奮)

  大臣:The Emperor has sent me to check on the progress of the cloth,( 很奇怪的盯著織布機(jī))

  騙子甲:Is it not beautiful? See the lustre, feel the softness!

  騙子乙:Oh wise Chamberlain ,Now you can see why it is magical. Only the truly clever and brilliant can see the cloth. Most people would see an empty loom, but a clever man like you will see our wonderful cloth.

  大臣:Um,(不知道該說(shuō)什么)oh,my god !Am I foolish? Am I unquartifited? I would not let others know it! (自言自語(yǔ))

  騙子甲:Are you satisfied?

  大臣:Of course,(不想讓別人看出來(lái)) It really is quite marvellous. Those colours, that shimmer of the gold and silver threads. Marvellous."

  騙子甲:Oh, you are so wise.

  旁白:The Emperor was very impatient and couldn wait for the Chamberlain to return. After ten minutes of pacing up and down, he went to the weavers room, followed by half of his court.

 。ü賳T與皇帝一起走進(jìn)織布室)

  皇帝:(先推開(kāi)門(mén))Why?(驚奇)

  大臣:Your Majesty, A wise man such as yourself can surely see the colours and sheen of this magical cloth.

  皇帝:oh,my god !Am I foolish? Am I unquartifited? I would not let others know it! (自言自語(yǔ))

  Of course I can, Its beautiful. Simply enchanting. When can my outfit be made?

  end for the royal tailors!"

  騙子乙:Your Majesty, We would be delighted to make your outfit for you. There is no need to trouble your hard-working tailor. It is such a difficult fabric to cut and sew. We will make the suit.

  皇帝:Very well, First fitting tomorrow.

  騙子甲:Is it not beautiful? Of course, only the wise and very clever can see the beauty of the cloth. Look at the colours, feel the weight.(對(duì)官員講)

  官員:Of course!

  旁白:They muttered and discussed at the Emperors fittings, stitching here, cutting there until at last the suit was made.

  he following day was the day of the parade.

  第三場(chǎng):

  皇帝:Am I not the handsomest of men in my marvellour suit?(高興地對(duì)大臣和官員門(mén)講)

  Just look at the tiny stitches and the lacework. Truly marvellous.

  官員:Undoubtedly, sir,There is no outfit on earth to equal this one.

  旁白:The Emperor was dressed in his new suit and ready for the parade. News of his amazing outfit had reached the people of the town and all wanted to see him. There were people crowded along the sides of the streets.

  大臣:The parade now begins!

  觀眾:It’s said that only the truly clever and brilliant can see the cloth. Most people would see an empty loom, but a clever man will see the wonderful cloth. (王凈禹)

  觀眾:Oh, really? What a suit! (田夢(mèng)君)

  小孩:What suit? The Emperor has no clothes on at all! (趙陽(yáng))

  觀眾:Its true! No clothes! The Emperor is naked! (田、王)

  皇帝:Am I? oh ,no!(害羞的跑下場(chǎng)了)

  皇帝的新裝英語(yǔ)劇本 3

  人物:皇帝、宮女、侍從、老大臣、官員、騙子甲、騙子乙、觀眾N、觀眾N、小孩

 。ㄅ_(tái)上布置:臺(tái)右角放一報(bào)架作織機(jī),臺(tái)正中置一坐椅,臺(tái)左角立一衣架,架上掛滿各式衣服。立一鏡子,皇帝正對(duì)鏡試衣,鏡邊立一宮女。)

  第一場(chǎng)

  老大臣上)

  waiter: The minister has arrived!

  侍從:(立于椅旁)老大臣求見(jiàn)!

  Waitress: His majesty is in his dressing room!

  宮女:皇帝正在更衣呢!

 。ɡ洗蟪剂⒂谂_(tái)側(cè),官員上)

  waiter: Here comes the official!

  侍從:官員求見(jiàn)!

  Waitress: His majesty is in his dressing room!

  宮女:皇帝正在更衣呢!

  (官員立于大臣旁,兩騙子上)

  Waiter:Two weavers have come!

  侍從:兩裁縫求見(jiàn)!

  Emperor: Order them to come here at once!

  皇帝:快快宣見(jiàn)。x開(kāi)更衣處,坐上椅子)

  Cheaters: Your majesty!

  騙子甲乙:參見(jiàn)陛下。ㄐ卸Y)

  emperor: What special skills do you have?

  皇帝:你們有什么特殊的本事嗎?

  Cheater a: We come to be at you service from the far east.

  騙子甲:我們是從遙遠(yuǎn)的東方專程趕來(lái)為陛下效勞的。

  Cheater b: We can weave the most beautiful cloth.

  騙子乙:我們能夠織出最美麗的布料來(lái)。

  Cheater a: The colors and patters are very fine.

  騙子甲:這布色彩和圖案都分外地美麗。

  Cheater b: And people who are stupid can not see them.

  騙子乙:任何愚蠢得不可救藥的人,都看不見(jiàn)這衣服。

  Emperor: Hmm, those must be very good! Start your work at once.

  皇帝:那可真是理想的衣服!馬上開(kāi)工!

  Cheaters: Yes, your majesty!

  騙子:遵旨!(眾人退場(chǎng),皇帝回更衣室繼續(xù)試衣)

  第二場(chǎng)

 。▋沈_子上場(chǎng),來(lái)到織機(jī)前,做織布的動(dòng)作。老大臣上場(chǎng))

  Minister: Ahh? Nothing, I can see nothing!

  大臣:?(吃驚地,用手扶眼鏡)我怎么什么也沒(méi)看見(jiàn)?

  Cheater a: Oh, it’s you, minister, and come in please! Come up closer, look at it carefully!

  騙子甲:哎呀,老大臣來(lái)了!請(qǐng)進(jìn)!請(qǐng)請(qǐng)請(qǐng)!請(qǐng)走近一點(diǎn),仔細(xì)地看。

  Cheater b: Is it beautiful ?

  騙子乙:這(花紋/色彩)漂亮不漂亮?

  Minister: My god! Am I stupid? Am I unfit for my post? It mustn’t be known by anyone!

  大臣:我的老天爺!難道我愚蠢嗎?難道我不稱職嗎?我可決不能讓人知道這一點(diǎn)!

  Cheater a: Are you satisfied with it?

  騙子甲:噯!您還滿意嗎?

  Minister: Yes ,that’s really nice! I will tell the Emperor that I like that very much !

  大臣:滿意滿意,非常的滿意! 我一定呈報(bào)皇上!我對(duì)這布料實(shí)在太滿意了。(大臣下)

  cheaters: We are very happy! Take care please!

  騙子甲乙:我們非常高興!您老慢走。ü賳T上)

  Official: Hmm! I am not stupid! Maybe, I am unfit for my post, what a funny thing! It mustn’t be known by anyone!

  官員:咦?(吃驚,張嘴,揉眼)我并不愚蠢呀,大概是我不配有現(xiàn)在的官職吧!這也真夠滑稽的.!我決不能讓人看出這一點(diǎn)!

  Cheater a: Is it nice?

  騙子甲:你看這布料美不美?

  Official: Nice ,nice , very nice!

  官員:美!美!太美了!

  Cheater b: Are you satisfied with it ?

  騙子乙:你還滿意嗎?

  Official: Yes, that’s really nice!

  官員:滿意!滿意!太滿意了!我一定如實(shí)向皇上呈報(bào)。

  Cheaters: Thanks a lot!

  騙子甲乙:多謝你啦!(官員下,兩騙子繼續(xù)作出織、剪、縫的動(dòng)作)

  第三場(chǎng)

  waiter: Here comes the minister and official!

  侍從:老大臣、官員求見(jiàn)!

  Emperor: Let them in !

  皇帝:(從更衣室走出,回到椅上)宣!

  Minister and official: Your majesty!

  大臣、官員:參見(jiàn)陛下!

  Emperor: How about those new clothes?

  皇帝:新衣服做得怎么樣啦?

  Minister: It will be finished soon!

  大臣:很快就完工了!

  Official: That’s really nice!

  官員:美麗得很,漂亮得很啦!

  Official: All the people will like it!

  官員:天下的人都要贊不絕口。

  Emperor: Mm, great, that’s great!

  皇帝:嗯,好!太好了!

  Waiter: Here come the weavers!

  侍從:裁縫求見(jiàn)!

  Emperor: let them in!

  皇帝:宣。▋沈_子作手托衣物狀,上)

  Cheaters: Your majesty! Here are your clothes!

  騙子甲乙:參見(jiàn)陛下!衣服做好了。

  Cheater a: These are the trousers.

  騙子甲:這是褲子。

  Cheater b: This is the coat.

  騙子乙:這是袍子。

  Emperor: What? I see nothing at all! Am I not fit to be emperor? Oh my!

  皇帝:怎么回事?我怎么什么也看不見(jiàn)?難道我愚蠢嗎?我不夠資格做一個(gè)皇帝嗎?這可太駭人聽(tīng)聞了!

  Minister: Only see, your majesty, is it nice?

  大臣:陛下您看,這布華麗不華麗?

  Officials: Wow, look, what a design! What colors!

  官員:瞧瞧,多美的花紋!多美的色彩!

  Emperor: Really beautiful!

  皇帝:太漂亮了!

  Cheats: Thanks, your majesty

  騙子甲乙:謝陛下。(退場(chǎng))

  Minister: Hurry up, put on your new clothes, please ,your majesty!

  大臣:皇上趕快更衣吧!

  Emperor: Ok, ok!

  皇帝:好!好!(眾人來(lái)到鏡前為皇帝脫下外套,穿上"新衣")

  Waiter: Time for the ceremonial procession!

  侍從:游行大典現(xiàn)在開(kāi)始!

 。ü賳T持刀在前,大臣舉華蓋在后側(cè),侍從托"后裙"在后,繞場(chǎng)慢行)

 。ㄓ^眾甲、乙,小孩上場(chǎng))

  audience a: Wow, how beautiful !

  觀眾甲:乖乖,皇上的`新裝真漂亮呀!

  Audience b: Look ,what a splendid coat !

  觀眾乙:看!他的外套多美麗呀!

  Child: But he has nothing on!

  小孩:咦!他什么衣服也沒(méi)有穿呀!

  Audience a: Oh, God ,listen !A child says he has nothing on!

  觀眾甲:上帝喲!你聽(tīng)聽(tīng)這個(gè)天真的聲音,有個(gè)小孩說(shuō)他并沒(méi)有穿什么衣服!

  Audience b: But he has nothing on!

  觀眾乙:他確實(shí)是沒(méi)有穿什么衣服呀!

  Emperor: Oh no! but the procession must go on!

  皇帝:(驚恐,顫抖)我一定要把這游行大典舉行完畢。〝[出更驕傲的神氣,下場(chǎng))

  皇帝的新裝英語(yǔ)劇本 4

  旁白:從前有一位皇帝陛下,他為了穿得漂亮,不惜花掉他所有的錢(qián),他每天每一點(diǎn)鐘都要換一套衣服。有一天,有兩個(gè)騙子來(lái)到了城里。

  Narrator: Once upon a time there was an emperor, he in order to be well dressed, do not spend all his money, he every day at one oclock to change a set of clothes. One day, two swindlers came to town.

  兩個(gè)騙子:尊敬的陛下,我們可以織出最美麗的布,而且能縫出來(lái)有一種特性的衣服——任何不稱職和愚蠢得不可救藥的人,都看不見(jiàn)這衣服。(眉飛色舞)

  Two swindlers: Your Majesty, we can weave the most beautiful cloth, but also out of the slit has a characteristic clothes -- any hopelessly incompetent and stupid people can not see the clothes. Beam with joy.

  皇帝:那真是最理想的衣服!我穿了這樣的衣服,就可以看出我的王國(guó)里哪些人不稱職;就可以辨別出哪些人是聰明人,哪些人是傻子。是的,我要叫他們馬上織出這樣的布來(lái)!(指著喊)

  The Emperor: thats the best clothes! I wear this dress, you can see my kingdom who is incompetent; you can tell who is a wise man, who is a fool. Yes, I want to ask them to immediately weave the cloth! (pointing to shout)

  兩個(gè)騙子:陛下,我們需要大量的最細(xì)的生絲和最好的金子!(貪婪的目光)

  Two swindlers: Your Majesty, we need a lot of the finest silk and the best gold! (greedy eyes)

  皇帝:好,你們要多少都可以。(揮手)

  The Emperor: Well, how many you can. (waved)

  兩個(gè)騙子:謝陛下。

  Two swindlers: thank his majesty.

  旁白:騙子把金子和生絲都裝進(jìn)了自己的口袋里。兩個(gè)騙子天天沒(méi)日沒(méi)夜的工作,可織布機(jī)上空空的,因?yàn)楸緛?lái)就什么都沒(méi)有,幾天后皇帝陛下想讓人去看看織得怎么樣,就派了他一個(gè)誠(chéng)實(shí)的老大臣去了。

  Narrator: liar put gold and silk are in his pocket. Two swindlers every day and night work, can the looms, as did nothing else, a few days later the emperor wants to have a look the fabric does, they sent him an honest old minister to the.

  旁白:于是,老大臣來(lái)到了兩個(gè)騙子工作的房間。

  Narrator: so, the old minister went to the two swindlers work room.

  騙子:您請(qǐng)看,這是多么美麗的布啊。

  A: you see, this is what a beautiful cloth.

  旁白: 天啊!

  Narrator: oh!

  老大臣:(眼睛睜得特別大)我怎么什么都沒(méi)看見(jiàn)!不能讓別人知道。(心里所想)這么美麗的布,真漂亮,我將要呈報(bào)陛下。(舉手稱贊)

  Old minister: (was particularly large eyes) how I saw nothing! You can not let others know. (mind) so beautiful cloth, really beautiful, I will tell your majesty. (applauded)

  旁白:這樣,老臣報(bào)告了陛下布很漂亮,不久,皇帝陛下又派一位官員去。

  Narrator: so, veteran reported majesty beautiful cloth, soon, the emperor also sent an official to go.

  旁白:這位官員又和上次的官員遭遇。

  Narrator: the official and the last official encounter.

  騙子:(故技重施)你看這段布美不美?

  Liar: (trick) you look beautiful this cloth?

  旁白:騙子對(duì)他進(jìn)行了一番描述。

  Narrator: the swindler gave a description of his.

  官員:哦!這布真漂亮!我很滿意。

  Officer: Oh! Its beautiful! I am very satisfied.

  旁白:其實(shí)官員什么也沒(méi)看見(jiàn),但他不愿“承認(rèn)”。不久,皇帝陛下又和一批隨員去了。

  Narrator: in fact, officials saw nothing, but he was reluctant to admit "". Soon, the emperor went to another and a group of men.

  兩個(gè)騙子:陛下,請(qǐng)看,多么美麗的布!

  Two swindlers: Your Majesty, see, what beautiful cloth!

  皇帝:難道我愚蠢嗎?不!我不能讓別人知道(心里所想)。這布太漂亮了!我十二分滿意。(目光看起來(lái)十分高興)

  The Emperor: am I stupid? No! I can not let people know (mind). This cloth is too beautiful! I am twelve satisfied. (eye looks very happy)

  隨員:陛下,真是美極了!您就用這美麗的.布料去做成衣服,參加游行大典吧。

  With the clerk: Your Majesty, is really beautiful! You can use this beautiful cloth to make clothes, to participate in the parade.

  旁白:皇帝陛下答應(yīng)了,并且封兩個(gè)騙子為爵士和御聘織師,還贈(zèng)送一枚可以掛在扣眼上的勛章。到快要進(jìn)行游行大典的時(shí)候,皇帝陛下就和他的騎士取衣服。

  Narrator: the emperor agreed, and the closure of the two swindlers jazz and the imperial court weavers, also presented one to hang in the buttonhole. When going to march to the ceremony, the emperor and his knights to take clothes.

  兩個(gè)騙子:尊敬的陛下,請(qǐng)看!多么美麗!(舉起雙手指)這是褲子,這是袍子,這是外衣,這些衣服十分的輕柔,穿在人身上跟沒(méi)有似的,也正是它的優(yōu)點(diǎn)。

  Two swindlers: Your Majesty, please see! What a beautiful! (raised two fingers) these are the trousers, the robe, this is the coat, the clothes is very gentle, worn on the human body and not like, is also its advantages.

  騎士:沒(méi)錯(cuò)。

  Knight: yes.

  兩個(gè)騙子:請(qǐng)陛下您脫下衣服,我們?cè)谶@大鏡子前為您穿上。

  Two swindlers: please take off your clothes majesty, we in the large mirror for you to wear.

  旁白:皇帝陛下脫下了所有的衣服,兩個(gè)騙子裝模作樣的給皇帝陛下穿了上去,皇帝陛下也扭了扭腰肢。

  Narrator: the emperor took off all the clothes, two crooks go to the emperor wearing the affectation, the emperor has twisted the twist waist.

  大家:上帝啊!多么美麗的衣服啊!真是一套貴重的衣服。

  A: Jesus christ! What a beautiful dress! It is a precious clothes.

  旁白:就這樣,皇帝陛下跟隨從們一起去參加了游行大典,大臣們?cè)诨实郾菹潞竺嫱现静淮嬖诘囊路,他們不想讓人知道自己不稱職或者愚蠢。

  Narrator: in this way, they went from the emperor to follow in the parade, ministers dragged behind the emperors clothes did not exist, they do not want to let people know that they are incompetent or stupid.

  百姓:乖乖!陛下的新裝真是太漂亮了!真是把他襯托的無(wú)比美麗!(拍手稱贊)

  People: darling! Your clothes are very beautiful! Really put off his incomparable beauty! (clap)

  孩子:可他什么衣服也沒(méi)有穿啊!

  Child: but he has nothing on!

  爸爸:上帝啊!請(qǐng)聆聽(tīng)這個(gè)純真的聲音!

  Dad: Jesus christ! Please listen to the voice of innocence!

  旁白:就這樣,話傳了開(kāi)來(lái)。

  Narrator: so, word spread.

  人們:他實(shí)在沒(méi)穿什么衣服呀!

  People: he is not wearing any clothes!

  旁白:皇帝陛下似乎覺(jué)得百姓們所說(shuō)的話是真的,但他想:我必須把游行大典舉行完畢!于是,他便以更高傲的神情向前走,他的大臣們?cè)谒砗笞,手中拖著一條根本不存在的后裙。

  Narrator: (here to make corresponding action according to article) Emperor seems to think that people are saying is true, but he thought: I have to parade! Then, he looked more proud to move forward, and his ministers to go in behind him, dragging one hand did not exist in the rear apron.

  皇帝的新裝英語(yǔ)劇本 5

  Role: Emperor, a liar, liar 2, old ministers, officials, children, child his father, watching the procession ceremony people.

  [Curtain opened, there were a magnificent palace, in the palace inside, there is an emperor, he was very fond of wearing new clothes, everyone said that he is "changing room", almost every day, night, every hour must be changed a piece of clothing! ]

  [He put all the money spent on clothes, the others took him to the park, he can not go, someone else took him to the water and soil, he does not go, even ride the train, subway, he does not go. ]

  [One day, the emperor decided to hold a ceremony in a procession. At this point, two swindlers came to tell the Minister They are weaving experts. ]

  [Secretary of State ran back to the palace to tell the emperor. ]

  Minister: (panting) has two … … … … who said he personally is a weave … … experts weaving.

  Emperor: ah, it Thats great! Fast so that they come in!

  [Secretary of State received a royal palace where the two swindlers come to the Emperor with them. ]

  Emperor: I heard that you two are weaving experts, then you can weave any kind of cloth do?

  Liar 1: (divine) We two can weave cloth is not only very beautiful colors. In addition, there is a special function, that is, smart or competent people will look at the see the cloth, stupid or incompetent person can not see the cloth!

  Cheater 2: (nods again and again) Yes! Yes! We really were able to weave this fabric!

  (Emperor cheeky happy expression, and thought I would wear such clothes, you can see who is the kingdom of my incompetence, I can tell what people are smart people, who are fool)

  [Emperor listened overjoyed, he gave the two swindlers a lot of money, and then ordered them immediately to weave this fabric. ]

  [2 cheater 72 with three of the demand of the emperor to give them some of the best gold and gold, saying that when you use weaving the emperor certainly agree, but they are not only not on the weaving machine, but put into the pockets years, even a line, nor on the weaving machine. ]

  [Shortly after this incident spread, and ready to see the procession ceremony, people are looking forward to seeing the clothes, we can know the neighbors are not stupid stupid, incompetent incompetent in. ]

  King: I would like to know how kind of woven cloth, and call the old minister of the palace.

  Maid: Yes

  [Old minister came to weaving room, the old Minister (took off her glasses, rubbed his eyes, wear glasses, Dengda eyes heart)] Old Minister: (to himself) This is about how children, I did things are not seen

  Liar A: Old Minister, you enter some, you can see more detail.

  Liar B (pointing to the empty loom): cloth pattern you see above is not very beautiful, the color is not very pretty.

  Old Minister: (to himself) God! I do not see how anything else? Do I have stupid people? Do I have incompetent people? This is really funny. No, I absolutely can not let other people know.

  Liar 1: Do you think this is how kind of fabric?

  [Old minister grew more and more afraid, but he still did not say it feelings. ]

  Cheater 2: Do you have a few comments not?

  Old Minister: (take a close look at glasses) ah, too beautiful, it is I have never seen the most beautiful cloth!

  Liar and B to say: ah, we are really glad to hear your words, you see, this pattern, whole placed on this pattern, just like heaven Choi, and this is His Majesty the noble status. Line and thin at just right between the lines and paste the body, thin wings! just like the old Ministers so intelligent and loyal people who can see another piece of cloth!

  Exposed side of the old minister he nodded with satisfaction that the expression (old minister to withdraw, liar and B continue to sit next to a busy textile machines)

  The old minister of the recorded word for word down, so that later the return to the emperor, where the description does not come out. ]

  [In addition, the two swindlers also requested the Minister to give them some of the old gold and gold. ]

  [Soon, the emperor had also sent another honest officials, however, luck is not higher than the official one moment that the old Minister of luck. He repeatedly pored over, how can not see fabric. ]

  Officials: (silent reading) My! How do I see anything? I absolutely can not let the emperor know that absolutely can not let other people know.

  Cheater 2: how do you think this kind of fabric?

  Officials: ah! This fabric looks extremely beautiful, I particularly like the cloth.

  Liar and a liar 2: (in unison) Thank you for the compliment.

  [Back to the emperor, where officials described the patterns of color, but also with a lot of good word. ]

  [Finally, the emperor has decided to take ministers to see, including recently visited the old ministers and officials. ]

  [The emperor came to a weaving room, it was shocked! ]

  Emperor: (straight cold sweats) ah! I did not see! This is ridiculous! Fail, I absolutely can not let my ministers to know.

  Liar 1: Do you think this fabric please?

  Emperor: (lifting the thumb) ah! This fabric is so beautiful, I said 100 share of satisfaction!

  [2 swindlers made a while snicker. ]

  Minister: Your Majesty, you will wear this dress to attend the ceremony procession bar!

  [Emperor rewarded the two of them each a medal, Sir. ]

  [Ceremony on the eve of the march, two swindlers all night, they used the scissors cut blind for a while in the air, and another did not wear the county chaotic sewing needle in the air for a while. ]

  Liar and a liar 2: new clothes is well!

  [The next day, the emperor to the locker room changing clothes. ]

  Liar 1: Please take off their clothes to the emperor.

  Cheater 2: In addition, there is a feature of this dress, that is, he was soft, like a spiders web, like, wearing his people that he did not wear clothes, in fact, he was wearing.

  [The emperor heard their words, once their clothes off down off the bare, even an underpants, no wear! Just wear the crown! ]

  [Emperor Huanhaoyifu, they reached the street, this time, the street person who had the sea! ]

  To see the procession ceremony for a person: ah! The emperor wearing clothes really beautiful!

  [They say this is because the clothes and let others know that he can not see. ]

  Children: Look, the emperor did not wear clothes on the street is really Xiusi people in!

  Childs father: God, do you hear the voice of this naive it?

  Celebration of people watching the procession: the emperor is not wearing clothes, one child said he did not wear clothes.

  [It slowly spread to the topic of conversation. ]

  [Emperor Some tremble, because he felt that people were saying is right, but he still put on a more spirited look. ]

  Emperor: (sound pressure is very low) hum! Anyway, you are stupid people, I am the only the most intelligent!

  角色:皇帝,騙子,騙子2,老臣,官員,孩子,孩子他的父親,觀看游行儀式的人。

  【拉開(kāi)帷幕,原來(lái)是一座宏偉的宮殿,在宮殿里面,有一位皇帝,他很喜歡穿新衣服,大家都說(shuō)他是“更衣室”,幾乎每天晚上,每小時(shí)都要換一件衣服!】

  [他把所有的錢(qián)都花在衣服上,其他人帶他去公園,他不能去,別人帶他去水土里,他不去,甚至坐火車(chē)、地鐵,他也不去。]

  [有一天,皇帝決定舉行一個(gè)游行儀式。這時(shí),兩個(gè)騙子來(lái)告訴大臣他們是織布專家。]

  [國(guó)務(wù)卿跑回皇宮告訴皇帝。]

  部長(zhǎng):(氣喘吁吁)有兩個(gè)……誰(shuí)說(shuō)他個(gè)人是織布的……高手織布。

  皇帝:啊,太棒了!快,讓他們進(jìn)來(lái)!

  [國(guó)務(wù)卿接待了一個(gè)王宮,兩個(gè)騙子和他們一起來(lái)到皇帝面前。]

  皇帝:聽(tīng)說(shuō)你們兩個(gè)都是織布能手,那你們能織什么布料呢?

  騙子1:(天。┪覀儍蓚(gè)會(huì)織布不僅顏色很漂亮。此外,還有一個(gè)特殊的功能,那就是聰明或能干的人會(huì)看布,愚蠢或無(wú)能的人看不到布!

  騙子2:(連連點(diǎn)頭)對(duì)!對(duì)我們真的能織出這種布料!

  (皇帝厚著臉皮高興的表情,還以為我會(huì)穿這樣的衣服,你看誰(shuí)是我無(wú)能的王國(guó),我看誰(shuí)是聰明人,誰(shuí)是傻子)

  [皇帝聽(tīng)后喜出望外,給了兩個(gè)騙子很多錢(qián),然后命令他們立即織這織物。]

  [2騙子72帶著三個(gè)皇帝的要求,給他們一些最好的金子和金子,說(shuō)當(dāng)你用織布的時(shí)候,皇帝肯定同意,但他們不僅不在織布機(jī)上,而是放進(jìn)口袋里好幾年,甚至一行,也不在織機(jī)上。]

  【這件事傳開(kāi)后不久,就準(zhǔn)備去看游行儀式了,人們都很期待看到這身衣服,可以知道鄰居們都不笨不笨,無(wú)能無(wú)能在里面!

  國(guó)王:我想知道織的布是什么樣的,并叫宮里的老臣。

  女仆:是的

  【老臣來(lái)到織布房,老臣(摘下眼鏡,揉了揉眼睛,戴上眼鏡,登達(dá)眼心)】老臣:(對(duì)自己說(shuō))這是怎么小孩子的',我做的事情都沒(méi)看見(jiàn)

  騙子A:老大臣,你進(jìn)去一些,你可以看到更多的細(xì)節(jié)。

  騙子B(指著空織機(jī)):你上面看到的布料圖案不是很漂亮,顏色也不是很漂亮。

  老大臣:(自言自語(yǔ))上帝!我看不出還有什么別的嗎?我有愚蠢的人嗎?我有無(wú)能的人嗎?這真的很有趣。不,我絕對(duì)不能讓別人知道。

  騙子1:你覺(jué)得這是什么布料?

  [老大臣越來(lái)越害怕,但他仍然沒(méi)有說(shuō)出這番話。]

  騙子2:你有沒(méi)有一些評(píng)論?

  老臣:(仔細(xì)看眼鏡)啊,太漂亮了,是我從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)最漂亮的布!

  騙子和B說(shuō):啊,我們真的很高興聽(tīng)到你的話,你看,這個(gè)圖案,整個(gè)放在這個(gè)圖案上,就像天上的彩,這就是陛下的崇高地位。細(xì)線條和細(xì)線條之間剛好貼在身上,細(xì)翅膀!就像老大臣那樣聰明忠誠(chéng)的人能看到另一塊布!

  露出老臣一面,他滿意地點(diǎn)點(diǎn)頭表示(老臣退了,騙子和B繼續(xù)坐在旁邊一臺(tái)繁忙的紡織機(jī)旁)

  這位老大臣一字不差地記下來(lái),這樣以后就回到了皇帝的身邊,哪里的描述就不出來(lái)了。]

  [此外,這兩個(gè)騙子還要求部長(zhǎng)給他們一些舊黃金和黃金。]

  【很快,皇帝又派了一位清官,然而,運(yùn)氣不比這位清官高一刻的老大臣運(yùn)氣。他反復(fù)琢磨,怎么看不出布料!

  官員:(默讀)我的!我怎么能看到什么?我絕對(duì)不能讓皇帝知道,絕對(duì)不能讓別人知道。

  騙子2:你覺(jué)得這種布料怎么樣?

  官員:!這種布料看起來(lái)非常漂亮,我特別喜歡這種布料。

  騙子和騙子2:(齊聲)謝謝你的贊美。

  【回到皇帝那里,官員們描述了花紋的顏色,還用了很多好話!

  [最后,皇帝決定帶大臣們?nèi)タ纯,包括最近拜訪的老大臣和官員。]

  【皇帝來(lái)到一間織布房,嚇了一跳!】

  皇帝:(直冒冷汗)!我沒(méi)看見(jiàn)!這太荒謬了!失敗了,我絕對(duì)不能讓大臣們知道。

  騙子1:你覺(jué)得這個(gè)布料好嗎?

  皇帝:(舉起大拇指)。∵@布料太漂亮了,我說(shuō)百分百滿意!

  [兩個(gè)騙子偷笑了一會(huì)兒。]

  大臣:陛下,您將穿著這件禮服出席慶典游行吧!

  [皇帝給他們兩個(gè)每人一枚獎(jiǎng)?wù),先生。]

  【游行前夕的儀式上,兩名騙子徹夜未眠,他們用剪瞎的剪刀在空中晃了一會(huì)兒,另一名騙子沒(méi)有把縣城亂縫的針在空中晃一會(huì)兒!

  騙子和騙子2:新衣服很好!

  [第二天,皇帝到更衣室換衣服。]

  騙子1:請(qǐng)給皇帝脫衣服。

  騙子2:除此之外,這件衣服還有一個(gè)特點(diǎn),那就是他柔軟,像蜘蛛網(wǎng)一樣,穿著他的人,他沒(méi)有穿的衣服,其實(shí)他是穿著的。

  [皇帝聽(tīng)到了他們的話,一旦他們的衣服脫下來(lái),光著膀子,連內(nèi)褲都不穿!只戴王冠!]

  【桓好義府皇帝,他們到了街上,這一次,街上的人誰(shuí)有海!】

  為一個(gè)人看游行儀式:。』实鄞┑囊路嫫!

  [他們說(shuō)這是因?yàn)橐路妥寗e人知道他看不見(jiàn)。]

  孩子們:看,皇帝沒(méi)穿衣服上街,真是秀思人在里面!

  孩子的父親:天啊,你聽(tīng)到這個(gè)天真的聲音了嗎?

  人們觀看游行的慶典:皇帝沒(méi)有穿衣服,一個(gè)孩子說(shuō)他沒(méi)有穿衣服。

  [它慢慢蔓延到談話的話題上。]

  [皇帝有些顫抖,因?yàn)樗X(jué)得人們說(shuō)的是對(duì)的,但他還是顯得更有精神。]

  帝:(聲壓很低)哼!不管怎樣,你們都是愚蠢的人,我是唯一最聰明的!

  皇帝的新裝英語(yǔ)劇本 6

  Act 1

  Location: Emperors changing room

  Characters: Emperor, Servant

  (The emperor gestured in front of the mirror with new clothes)

  Narrator: Many years ago, there was an emperor who loved beautiful new clothes very much. He didnt hesitate to spend all his money in order to dress beautifully. He doesnt care about his army, doesnt like to go to the theater, and doesnt like to ride a carriage to the park - unless its to show off his new clothes. When people mention him, they always say, "The emperor is in the dressing room."

  Emperor: This set of clothes is not bad. (Twisting his neck) Who sent this?

  Servant: (devoutly bowing) Your Majesty, this is sent by the Prince of Wales. He specifically bought fabric from Persia and then had his personal tailor spend a month sewing it.

  Emperor: (nods satisfied) Hmm, full of sincerity. Make a heavy note on the merit book.

  Servant: Yes, Your Majesty.

  Emperor: Are the clothes I need to wear next hour ready?

  Servant: Ready, Your Majesty. Dont worry. The people at the Imperial Medical Workshop have prepared your clothes for the next week, month, or even half a year.

  Emperor: Okay, okay. There is a reward, there is a reward.

  Act 2

  Location: Grand Hall of the Imperial Palace

  Characters: Emperor, Two Scammers, Servants, etc

  Narrator: In the big city where the emperor lived, life was relaxed and enjoyable. Many foreigners come every day. One day two scammers came.

  Scammer 1: King, I am a weaver from afar. I have long admired Your Majestys reputation, and today I saw him as handsome and charming as expected! We are fortunate enough to be able to make clothes for you.

  Scammer 2: Lucky for three lives!

  Emperor: Well, welcome guests from afar. Come on, give me a seat!

  (Guardian bestowed seat)

  Scammer 1: Your Majesty, we can weave the most beautiful cloth that humans can think of. This type of fabric not only has exceptionally beautiful colors and patterns.

  Scammer 2: And the sewn clothes also have a strange characteristic: no incompetent or foolish person can see these clothes.

  Emperor: (smiling) (muttering to himself) Thats really an ideal outfit! (cunningly) By wearing such clothes, I can see which people in my kingdom are not suitable for their positions; I can distinguish which people are smart and which ones are stupid.

  Scammer 1: Your Majesty, wearing such clothes, is truly the most handsome and wise Your Majesty in the world!

  Scammer 2: Yes, yes. Your Majesty is wise.

  Emperor: Good! Start working immediately and weave fabric for me. I will find the most spacious and comfortable place for you to weave. How much money is needed, just ask. The Chancellor of the Exchequer, give them the cash and get it done immediately!

  Act 3

  Location: Royal Weaving Room.

  Character: Two scammers.

  Scammer 2: I said brother, we also got the money. Lets just leave. The emperor should know that if we pretend to weave, we will have our heads chopped off.

  Scammer 1: What do you know. How much is it? More money is in the back.

  Scammer 2: Im really panicked.

  Scammer 1: We have already seriously promoted the characteristics of this fabric. Anyone who cannot see this kind of fabric can only indicate that they are incompetent or foolish. Will the emperor admit to being foolish?

  Scammer 2: So he still has so many ministers?

  Scammer 1: Which minister admits to being foolish? Who is not afraid of being perceived as incompetent?

  Scammer 2: (Thumbs out) Brother, if you dont help me when the wall reaches, Ill submit to you!

  Act 4

  Location: Changing Room

  Character: Emperor, Honest Senior Minister

  Emperor: (Wearing new clothes, looking in the mirror, muttering to himself) I really want to know how well their fabric is woven. I really cant wait to go and see whats going on. (Suddenly, frowning) Unable, the two weavers said that anyone who is foolish or incompetent cannot see this cloth. Can I not see the cloth? (straighten your stomach and look up) This is absolutely impossible! I am the most competent and intelligent person in this country! Well, it would be more appropriate to send someone to check on the progress of the work first. Who will be sent? Just the old minister I trust the most! He can best see what this fabric looks like because he is very rational, and in terms of competence, no one can match him. Someone come, go and invite the old minister!

  Narrator: Not only the emperor, but also the people of the whole city have heard about the magical power of this fabric, so everyone is eager to take this opportunity to test how foolish their neighbors are, or how foolish they are.

  Senior Minister: (Running over) See Your Majesty!

  Emperor: (solemnly) Go to the weaving room to see how the fabric is weaving!

  Senior Minister: Thank you very much for Your Majestys grace. It is my great honor to be able to inspect the newly woven fabric for you. I would rather do my best to handle this matter.

  Emperor: Okay, okay!

  Act 5

  Location: Yuzhifang.

  Character: Two scammers and an honest old minister.

  (Two fraudsters pretended to weave cloth on an empty loom)

  Senior Minister: (full of doubts) Oh, Im a bit nervous. What if I cant see that magical fabric? Does it prove that I am an incompetent or foolish person? Impossible... Impossible!

  (Smiling) Two masters, you have worked hard. Your Majesty has asked me to console you. By the way, take a look at how this magical and beautiful fabric is woven.

  Scammer 1: (Stop your hand and pound your back, looking very tired) Your presence is welcome, sir. I apologize for any inconvenience caused.

  Scammer 2: (Looking up, keep busy) Im disrespectful!

  Senior Minister: (walking forward with doubts) You... have worked hard... now

  Scammer 1: How do you like this cloth?

  Senior Minister: (Slightly panicked, turned away) May God have mercy on me! I didnt see anything!

  Scammer 1: Sir, come closer and see if the pattern and color are very beautiful?

  Senior Minister: (Eyes widened, muttering to himself) My goodness! Am I foolish? I have never doubted this. This must not be known to anyone. Am I incompetent—— No, I cant let anyone know that I cant see the fabric. (He starts nodding and smiling)

  Scammer 2: Hey, do you have any objections at all? Lao Da Che: Oh my, its so beautiful! Its really wonderful! (Helping his eyes) What a beautiful pattern! What beautiful colors! Yes, I will report to the emperor. I am very satisfied with this fabric.

  Scammer 1-2: (Looking at each other and smiling smugly) Thank you then! Could you please help us apply for some raw silk and some wages.

  Act 6

  Location: Yuzhifang.

  Characters: Two fraudsters and another minister.

  Narrator: The old minister boasted in front of the emperor. Not long after, the emperor sent another honest official to check the progress of the work and see how long it would take for the fabric to be woven.

  Another minister: (surprised, turned around) Im not stupid! This is probably because I dont deserve such a good official position as I do now, right? This is really funny, but I cant let anyone see it!

  Scammer 1: Sir, have you seen how beautiful this cloth is?

  Another minister: See it! See it! You see how brilliant its colors are, even more beautiful than the clouds in the sky. You see how soft its texture is, even lighter than the clouds in the sky! The pattern of this fabric is even more so... I cant even find an adjective. Haha... you really have it!

  Scammer 1: Sir, you are so discerning! There are not many people in the country who are more competent and intelligent than you! Please truthfully report to Your Majesty!

  Another minister: Thats for sure!

  Scammer 2: (Quietly giving a thumbs up to the scammer) No way!

  Act 7

  Location: Yuzhifang.

  Characters: Emperor, Scammer, Ministers, Guards.

  Narrator: Everyone in the city is talking about this beautiful fabric. The emperor was also eager to personally go and see it once. He selected a group of specially selected followers, including the two honest ministers who had already visited. Then he went to the place where the two cunning fraudsters were located. These two guys are weaving with full energy, but the shadow of a single thread cannot be seen.

  Two ministers: (Step forward quickly, step in unison) (In unison) Your Majesty, do you think this cloth is gorgeous or not? Your Majesty, please see: what a beautiful pattern! What beautiful colors! " (They pointed to the overhead loom because they believed that others must be able to see the fabric)

  Scammer One and Two: (in unison) Yes, Your Majesty. Please come closer and enjoy! Emperor: (The condition is somewhat unnatural) Whats going on? I didnt see anything! This is shocking. Am I a foolish person? Am I not qualified to be an emperor? This is the most terrifying thing I have ever encountered.

  (The two ministers looked at each other and coincidentally maintained excited smiles.)

  Emperor: Oh, its really beautiful! (He looked up and down carefully) I am completely satisfied! (Looking up and laughing, stroking the beard to show satisfaction)

  Servants: (swarming forward) Oh, its really beautiful! This cloth is gorgeous! Exquisite! Unmatched! (Someone loudly said) Your Majesty, make clothes out of this new and beautiful fabric and wear them to attend the upcoming parade. How imposing that is! (Others agree) What an imposing presence! What an imposing presence! What an imposing presence!

  Emperor: Award, award heavily! Everyone has a prize! Grant two masters knighthood titles and a medal that can be hung on buttonholes; I will also appoint you as "Imperial Weavers". In the future, just make clothes specifically for me.

  Scammer 1-2: (Kneel down) Your Majesty Xie!

  Emperor: Alright. Get up now. Hurry up and make this unparalleled piece of clothing. I am going to attend the parade ceremony tomorrow.

  Scammer One or Two: Yes, Your Majesty! We need to get your new outfit ready even if we dont sleep tonight.

  Act 8

  Location: Yuzhifang.

  Characters: Emperor, Scammer, Knights

  (The emperor swaggered in)

  Scammer 1-2: Your Majesty, please take a look! The new clothes are sewn up!

  Emperor: (With a happy smile on his face) Okay, okay! Scammer 1-2: (Each person raises one hand as if holding something.) Please see, these are pants! This is a robe! This is the coat! These clothes are so gentle as a spider web that the wearer feels as if there is nothing on them - this is also the advantage of these clothes.

  Knights: (admiringly) Not at all.

  Scammer 1-2: Now please take off your clothes, Your Majesty, so that we can change into new clothes for you in front of this big mirror.

  (The emperor took off all his clothes. The two swindlers pretended to be one by one and handed him the new clothes they had just sewn. They played around his waist for a while, as if tying something for him: this was the back skirt. The emperor turned around in front of the mirror and twisted his waist.) Knights: God, how well these clothes fit! How beautifully cut! What a beautiful pattern! What beautiful colors! This is really a valuable set of clothes!

  Emperor: (Trim your hair and twist your neck) This is the most comfortable and fitting set of clothes I have ever worn.

  Ceremonial Officer: (solemnly) Your Majesty, everyone is waiting outside, ready with a canopy to be raised above Your Majestys head for the grand parade! Emperor: Good! Im already dressed. Does this dress fit me well? (He turned his body in front of the mirror again, because he wanted to make everyone feel that he was seriously watching his beautiful new outfit.)

  (The courtiers holding the rear skirts were all groping their hands on the ground, as if they were picking up their clothes. They walked away, holding the air in their hands - they dared not let anyone see that they had not seen anything.)

  Act 9

  Location: Street

  Characters: Emperor and others, common people, children.

  (The emperor marched proudly under that magnificent canopy. People stood on the street or in front of the window to watch.)

  People: Be good! The emperors new outfit is really beautiful! How beautiful the back skirt under his shirt is! This outfit really fits his figure!

  Child: But he didnt wear any clothes!

  Child Dad: (hurriedly covering the childs mouth) Oh my god, listen to this innocent voice!

  The people (quietly) said that he was not wearing any clothes! A child said he wasnt wearing any clothes!

  (The voice is getting louder and louder) Hes really not wearing any clothes! Not bad, hes really not wearing any clothes!

  (The emperor trembled a bit because he seemed to feel that what the people were saying was true.)

  Emperor: (proudly muttering to himself) I must finish this grand parade. (He put on a more proud expression.)

  (The emperors courtiers followed him, holding a non-existent skirt in their hands.)

  Act 10

  (Two scammers have already packed up big and small packages, and the scammers still want to stuff a little more raw silk in.)

  Scammer 2: I said brother, if these raw ribbons dont go, forget it. Its important to escape!

  Scammer 1: What are you afraid of? The emperor is marching at the grand ceremony.

  Scammer 2: You are not afraid that some people among the people will tell the truth, and then the emperor will immediately come and chop off our heads when he finds out the truth.

  Scammer 1: Tell the truth? Who else dares to tell the truth? Who else loves to listen to the truth these days?

  Scammer 2: Hard to say, hard to say.

  Scammer 1: Someone really told the truth. Isnt that embarrassing for the emperor and making him unable to step down? Dont be fated?

  Scammer 2: Coincidentally, there are some who are not deadly.

  Scammer 1: Then lets not be in a hurry. The emperor will first chop off their heads

  (The curtain falls and the entire play ends)

  第一幕

  地點(diǎn):皇帝的更衣室

  人物:皇帝、仆人

 。ɑ实勰弥乱路阽R子前比劃)

  旁白:許多年以前,有一位皇帝,他非常喜歡好看的新衣服。為了要穿得漂亮,他不惜把他所有的錢(qián)都花掉。他既不關(guān)心他的軍隊(duì),也不喜歡去看戲,也不喜歡乘著馬車(chē)去游公園——除非是為了去顯耀一下他的新衣服。人們提到他的時(shí)候總是說(shuō):“皇上在更衣室里!

  皇帝:這一套衣服還不錯(cuò)。(扭扭脖子)這是誰(shuí)送來(lái)的呢?

  仆人:(虔誠(chéng)的彎腰)陛下,這是威爾士親王送來(lái)的。他專門(mén)從波斯買(mǎi)來(lái)的布料,然后請(qǐng)他的私人裁縫花了一個(gè)月時(shí)間縫制的。

  皇帝:(滿意地點(diǎn)頭)嗯,誠(chéng)意滿滿。在功勞簿上重重地記上一筆。

  仆人:是,陛下。

  皇帝:我下一點(diǎn)鐘要穿的衣服準(zhǔn)備好了嗎?

  仆人:準(zhǔn)備好啦,陛下。您放心吧。御醫(yī)坊的人把您未來(lái)一周、一月甚至半年的衣服都準(zhǔn)備好了。

  皇帝:好,好。有賞,有賞。

  第二幕

  地點(diǎn):皇宮大殿

  人物:皇帝、兩個(gè)騙子、仆人等

  旁白:皇帝居住的那個(gè)大城市里,生活是輕松愉快的。每天都有許多外國(guó)人到來(lái)。有一天來(lái)了兩個(gè)騙子。

  騙子一:大王,我是遠(yuǎn)道而來(lái)的織工。久仰陛下大名,今天一見(jiàn)果然英俊瀟灑,風(fēng)流倜儻!能為您做衣服,只是我們?nèi)行摇?/p>

  騙子二:三生有幸!

  皇帝:嗯,歡迎遠(yuǎn)道而來(lái)的客人。來(lái)人吶,賜座!

 。ㄐl(wèi)士賜座)

  騙子一:陛下,我們能夠織出人類所能想到的最美麗的布。這種布不僅色彩和圖案分外地美觀。

  騙子二:而且縫出來(lái)的衣服還有一種奇怪的特性:任何不稱職的或者愚蠢得不可救藥的人,都看不見(jiàn)這衣服。

  皇帝:(喜笑顏開(kāi))(自言自語(yǔ))那真是理想的衣服。ń圃p地)我穿了這樣的衣服,就可以看出在我的王國(guó)里哪些人對(duì)于自己的職位不相稱;我就可以辨別出哪些人是聰明人,哪些人是傻子。

  騙子一:陛下穿上這樣的衣服,那真是天下最英俊,最有智慧的陛下啦!

  騙子二:是啊,是啊。陛下英明。

  皇帝:好!馬上開(kāi)工,為我織布。我將給你們找一個(gè)最寬敞最舒適的地方織布。需要多少錢(qián),盡管開(kāi)口。財(cái)政大臣呢,給他們現(xiàn)款,立刻去辦!

  第三幕

  地點(diǎn):皇家織布室。

  人物:兩個(gè)騙子。

  騙子二:我說(shuō)老哥,我們也拿到錢(qián)了。就開(kāi)溜吧。這皇帝要知道我們?cè)谘b模作樣地織布,會(huì)把我們的頭給砍了的。

  騙子一:你懂啥。這才多少錢(qián)?更多錢(qián)在后面呢。

  騙子二:我真心慌啊。

  騙子一:我們已經(jīng)認(rèn)認(rèn)真真地宣傳過(guò)這種布料的特性啦。誰(shuí)要是看不見(jiàn)這種布料只能說(shuō)明他是不稱職的或愚蠢的。那皇帝肯承認(rèn)自己愚蠢嗎?

  騙子二:那他還有那么多大臣呢?

  騙子一:哪個(gè)大臣承認(rèn)自己蠢呢?誰(shuí)又不怕被人以為不稱職?

  騙子二:(伸出大拇指)老哥,墻到了不扶,就服你了!

  第四幕

  地點(diǎn):更衣室

  人物:皇帝、誠(chéng)實(shí)的老大臣

  皇帝:(穿著新衣,便照鏡子,邊自言自語(yǔ)道)我倒很想知道,他們的衣料究竟織得怎樣了。真有點(diǎn)迫不及待地要去一看究竟了呢。(突然,皺起眉頭)不成,兩個(gè)織工說(shuō)了,凡是愚蠢或不稱職的人就看不見(jiàn)這布。我會(huì)不會(huì)看不到布呢?(挺起肚子,仰起頭)這絕對(duì)不可能!我可是這個(gè)國(guó)家里最稱職最聰慧的人呢!這樣吧,先派一個(gè)人去看看工作的進(jìn)展情形比較妥當(dāng)。派誰(shuí)呢?就我最信賴的老大臣吧!他最能看出這布料是什么樣子,因?yàn)樗@個(gè)人很有理智,同時(shí)就稱職這點(diǎn)來(lái)說(shuō),誰(shuí)也不及他。來(lái)人來(lái),去請(qǐng)老大臣來(lái)!

  旁白:不光皇帝,全城的百姓都聽(tīng)說(shuō)這織品有一種多么神奇的力量,所以大家也都渴望借這個(gè)機(jī)會(huì)測(cè)驗(yàn)一下:他們的鄰人究竟有多么笨,或者有多么傻。

  老大臣:(跑步過(guò)來(lái))拜見(jiàn)陛下!

  皇帝:(威嚴(yán)地)你去御織房那邊去看看布織得怎么樣了!

  老大臣:多謝陛下恩典。能為您去查看新織的布料,正是臣莫大的榮耀。臣寧當(dāng)竭盡全力辦好此事。

  皇帝:好,好!

  第五幕

  地點(diǎn):御織坊。

  人物:兩個(gè)騙子、誠(chéng)實(shí)的老大臣。

 。▋蓚(gè)騙子裝模作樣地在空織布機(jī)上織布)

  老大臣:(疑慮重重)哎呀,有點(diǎn)緊張啊。要是我看不見(jiàn)那神奇的布料,可怎么辦?不就證明我是個(gè)不稱職或愚蠢的人了嗎?不可能……不可能!

 。鎺⑿Γ﹥晌淮髱煟銈冃量嗬。陛下讓我來(lái)慰問(wèn)慰問(wèn)你們。順便,看看這神奇又美麗的'布織得怎么樣了。

  騙子一:(停下手來(lái),捶捶后背,顯得很疲勞)大人您大駕光臨,小的有失遠(yuǎn)迎啊。

  騙子二:(抬頭,繼續(xù)忙碌)失敬失敬!

  老大臣:(帶著疑惑,走上前去)你們……辛苦……啦……

  騙子一:您看這布怎么樣?

  老大臣:(略有些惶恐,背過(guò)身去)愿上帝可憐我吧!我什么東西也沒(méi)有看見(jiàn)!

  騙子一:大人,您走近一些看,看這花紋是不是很美麗,色彩是不是很漂亮?

  老大臣:(眼睛睜得更大,自言自語(yǔ)道)我的老天爺!難道我是愚蠢的嗎?我從來(lái)沒(méi)有懷疑過(guò)這一點(diǎn)。這一點(diǎn)決不能讓任何人知道。難道我是不稱職的嗎?——不成,我絕不能讓人知道我看不見(jiàn)布料。(他開(kāi)始點(diǎn)頭,微笑)

  騙子二:哎,您一點(diǎn)意見(jiàn)也沒(méi)有嗎?老大車(chē):哎呀,美極了!真是美妙極了!(扶一扶眼睛)多么美的花紋!多么美的色彩!是的,我將要呈報(bào)皇上,我對(duì)這布料非常滿意。

  騙子一二:(互相看著,得意地笑一笑)那就謝謝您啦!拜托您再幫我們申請(qǐng)一些生絲和一點(diǎn)工錢(qián)。

  第六幕

  地點(diǎn):御織坊。

  人物:兩個(gè)騙子、另一位的大臣。

  旁白:老大臣在皇帝面前吹噓一番。過(guò)了不久,皇帝又派了另外一位誠(chéng)實(shí)的官員去看工作進(jìn)行的情況,看要多久布才可以織好。

  另一個(gè)大臣:(驚訝,背過(guò)身去)我并不愚蠢呀!這大概是因?yàn)槲也慌溆鞋F(xiàn)在這樣好的官職吧?這也真夠滑稽,但是我絕不能讓人看出來(lái)!

  騙子一:大人,您看到這布有多漂亮了嗎?

  另一個(gè)大臣:看到啦!看到啦!你看它的色彩多么絢麗,比天上的云霞還要美。你看它的質(zhì)地多柔軟,比天上的云朵還要輕呢!這布的花紋更不要說(shuō)了……我都找不出形容詞啦。哈哈……真有你們的!

  騙子一:大人,您真是太識(shí)貨啦!全國(guó)也找不著幾個(gè)比您更稱職更聰明的人啦!還拜托您如實(shí)向陛下稟報(bào)呢!

  另一個(gè)大臣:那是一定!

  騙子二:(悄悄向騙子一豎起大拇指)絕了!

  第七幕

  地點(diǎn):御織坊。

  人物:皇帝、騙子、大臣們、衛(wèi)兵。

  旁白:城里所有的人都在談?wù)撝@美麗的布料;实垡财炔患按匾H自去看它一次。他選了一群特別圈定的隨員——其中包括已經(jīng)去看過(guò)的那兩位誠(chéng)實(shí)的大臣。然后他就到那兩個(gè)狡猾的騙子所在的地方去。這兩個(gè)家伙正在以全副精神織布,但是一根線的影子也看不見(jiàn)。

  兩位大臣:(快步上前,步調(diào)一致)(齊聲)陛下,您看這布華麗不華麗?陛下請(qǐng)看:多么美的花紋!多么美的色彩!”(他們指著那架空織布機(jī),因?yàn)樗麄兿嘈艅e人一定看得見(jiàn)布料)

  騙子一二:(齊聲)是呀,陛下。請(qǐng)您走近欣賞!皇帝:(病情有些不自然)這是怎么一回事呢?我什么也沒(méi)有看見(jiàn)!這可駭人聽(tīng)聞了。難道我是一個(gè)愚蠢的人嗎?難道我不夠資格當(dāng)一個(gè)皇帝嗎?這可是我遇見(jiàn)的一件最可怕的事情。

  (兩位大臣互相看對(duì)方,不約而同地保持著興奮的微笑)

  皇帝:哎呀,真是美極了。ㄋ舷麓蛄,仔仔細(xì)細(xì))我十二分的滿意。ㄑ鲱^大笑,并捋胡須表示滿意)

  隨從們:(一窩蜂地?fù)砩锨埃┌パ,真是美極了!這布是華麗的!精致的!無(wú)雙的。ㄓ幸粋(gè)人高聲說(shuō))陛下,您用這新的、美麗的布料做成衣服,穿著這衣服去參加快要舉行的游行大典。那得何等的氣派!(其他人附和)何等的氣派!何等的氣派!何等的氣派!

  皇帝:獎(jiǎng),重重地獎(jiǎng)!都有獎(jiǎng)!為兩位大師賜予爵士頭銜和一枚可以掛在扣眼上的勛章;我還要封你們?yōu)椤坝缚棊煛。以后啊,就專門(mén)為我做衣服。

  騙子一二:(跪下)謝陛下!

  皇帝:好啦。起來(lái)吧。你們趕緊把這件舉手無(wú)雙的衣服做好吧。我明天就要參加游行大典。

  騙子一二:是,陛下!我們今晚就是不睡覺(jué)也要把您的新裝做好。

  第八幕

  地點(diǎn):御織坊。

  人物:皇帝、騙子、騎士們

  (皇帝大搖大擺地走進(jìn)來(lái))

  騙子一二:陛下,請(qǐng)看!新衣服縫好了!

  皇帝:(喜笑顏開(kāi))好,好!騙子一二:(每人舉起一只手,好像拿著一件什么東西似的。)請(qǐng)看吧,這是褲子!這是袍子!這是外衣!這些衣服輕柔得像蜘蛛網(wǎng)一樣,穿的人會(huì)覺(jué)得好像身上沒(méi)有什么東西似的——這也正是這些衣服的優(yōu)點(diǎn)。

  騎士們:(贊賞地)一點(diǎn)也不錯(cuò)。

  騙子一二:現(xiàn)在請(qǐng)陛下脫下衣服,好叫我們?cè)谶@個(gè)大鏡子面前為您換上新衣。

  (皇帝把他所有的衣服都脫下來(lái)了。兩個(gè)騙子裝作一件一件地把他們剛才縫好的新衣服交給他。他們?cè)谒难車(chē)艘魂囎,好像是為他系上一件什么東西似的:這就是后裙;噬显阽R子面前轉(zhuǎn)了轉(zhuǎn)身子,扭了扭腰肢。)騎士們:上帝,這衣服多么合身啊!裁得多么好看!多么美的花紋!多么美的色彩!這真是一套貴重的衣服!

  皇帝:(理一理頭發(fā),并扭一扭脖子)這是我穿過(guò)的最舒服最貼身的一套衣服啦。

  典禮官:(莊嚴(yán)地)陛下,大家都在外面等待,準(zhǔn)備好了華蓋,以便舉在陛下頭上去參加游行大典!皇帝:好!我已經(jīng)穿好了。這衣服合我的身么?(他又在鏡子面前把身子轉(zhuǎn)動(dòng)了一下,因?yàn)樗勾蠹矣X(jué)得他在認(rèn)真地觀看他的美麗的新裝。)

 。切┩泻笕沟膬(nèi)臣都把手在地上東摸西摸,好像他們正在拾取衣裙似的。他們開(kāi)步走,手中托著空氣——他們不敢讓人瞧出他們實(shí)在什么東西也沒(méi)看見(jiàn)。)

  第九幕

  地點(diǎn):街上

  人物:皇帝等一行人,百姓,小孩。

 。ɑ实劬驮谀莻(gè)富麗的華蓋下志得意滿地游行起來(lái)了。人們站在街上或窗前觀看。)

  百姓:乖乖!皇上的新裝真是漂亮!他上衣下面的后裙是多么美麗!這件衣服真合他的身材!

  小孩:可是他什么衣服也沒(méi)有穿呀!

  小孩爸爸:(慌忙捂住孩子的嘴巴)上帝喲,你聽(tīng)這個(gè)天真的聲音!

  百姓(小聲地)他并沒(méi)穿什么衣服!有一個(gè)小孩子說(shuō)他并沒(méi)有穿什么衣服呀!

 。曇粼絹(lái)越大)他實(shí)在沒(méi)穿什么衣服呀!不錯(cuò),他實(shí)在沒(méi)穿什么衣服呀!

 。ɑ实塾悬c(diǎn)兒發(fā)抖,因?yàn)樗坪跤X(jué)得百姓們所講的話是真的。)

  皇帝:(趾高氣揚(yáng)地自言自語(yǔ)道)我必須把這游行大典舉行完畢。(他擺出一副更驕傲的神氣。)

  (皇帝的內(nèi)臣們跟在他后面走,手中托著一條并不存在的后裙。)

  第十幕

 。▋蓚(gè)騙子已經(jīng)大包小包地收拾,騙子一還想再塞一點(diǎn)生絲進(jìn)去)

  騙子二:我說(shuō)老弟,這些生絲帶不走,就算啦。逃命要緊!

  騙子一:怕啥,皇帝正在游行大典呢。

  騙子二:你不怕百姓中有人說(shuō)真話,然后皇帝知道了實(shí)情立馬趕來(lái)砍我們的頭。

  騙子一:說(shuō)真話?還有誰(shuí)敢說(shuō)真話?這年頭還有誰(shuí)愛(ài)聽(tīng)真話?

  騙子二:難說(shuō),難說(shuō)。

  騙子一:真有人說(shuō)了真話,那不是出皇帝的丑,讓他下不了臺(tái)嗎?不要命啦?

  騙子二:保不巧有不要命的。

  騙子一:那我們更不要急了。皇帝會(huì)先砍他們的頭……

 。宦洌珓〗K)

  皇帝的新裝英語(yǔ)劇本 7

  Act 1: Scammers Cheating

  Many years ago, there was an emperor who loved new clothes to the extreme, so much so that he would soak in the changing room every day, every moment, every minute, and spin around the crowded wardrobe. He even had no intention of going to court. He didnt care about anything outside of his new clothes, didnt care about national affairs, didnt care about the military, and didnt care about the people.

  Coincidentally, two scammers arrived from the public, and upon hearing this news, they couldnt help but secretly rejoice. The two of them calculated for several months and plotted a shocking conspiracy.

  (Outside the Palace)

  Scammer A: Respected guard, may I inform the emperor that I have top-quality fabrics here that I can offer to weave into new clothes for the emperor? Can I enter the palace?

  Guard: Wait a moment, let me go and report.

  The fraudster and the other looked at each other, hoping that their plan would succeed.

  The emperor was overjoyed: What? What are you waiting for? Please come soon. How can one neglect the craftsman of heaven?

  (Intrauterine)

  Scammer A (bowing): Respected Your Majesty, I have heard that you love clothes immensely. We happen to be weavers who can weave the most beautiful cloth in this world. I hope to be of service to you!

  Scammer B (with a smile on his face): Yes, my dear Your Majesty, this fabric is amazing. Not only are the colors and patterns exquisite, but ordinary fabrics are incomparable! More importantly, it has a unique characteristic that no incompetent or foolish person can see this garment.

  Emperor (overjoyed): Are these words true? Thats really great! I just need to put on this dress, cant I distinguish which people in this palace are smart, which ones are not smart, and which ones are called incompetent? As long as those fools are dismissed and more smart people are appointed, then I dont have to worry about anything, just wear new clothes happily every day! Okay, okay, its really amazing!

  Scammer A (secretly proud, pretending): Youre absolutely right, Your Majesty! Just This fabric is very rare and expensive, requiring many high-quality gemstones, crystals, diamonds May I know if Your Majesty has it?

  Emperor (full of peculiar fabrics, waving his hand): Whats the problem then? There is a lot in the national treasury, as much as you want! Just make this new dress for me.

  Emperor (instructing soldiers): You, and you, take my weaver to select the necessary materials!

  The fraudster and the other smiled at each other, and their plan succeeded. They then bowed and retreated to the emperor.

  Act 2: Looking at New Clothes

  It has been more than half a month now. During this period, two swindlers have repeatedly asked the emperor for high-quality silk thread and gold, which is very frequent and inevitably makes the emperor feel very anxious. He really wants to see the progress of the new clothes weaving! Although the emperor was anxious, he dared not look, fearing that he would be foolish enough not to see the magical fabric. After much thought, he decided to appoint an old minister he trusted to investigate the situation.

  Emperor (cleared his throat): You are my most trusted vassal. Now I am sending you to the weaving room to see how the divine garment is spinning. Go and return quickly, and report truthfully to me when you come back!

  Minister: Yes, Your Majesty.

  (Weaving room)

  The fraudster was pretending to be very busy in the weaving room when he heard the footsteps of someone coming and pretended to be even more diligent.

  Minister (Joyful): Two weavers, how are you doing with your new clothes? When can it be completed? His Majesty the Emperor has sent me to inspect!

  Scammer (attentive): Ah! Then come and take a look quickly. We dare not slack off at all and are working hard! Look at this dress, the patterns are so exquisite and the colors are so colorful!

  Minister: (Looking around): I didnt see anything, did I Am I not competent enough, or am I an extremely foolish person? No, its impossible. No, absolutely not. I cant say I didnt see anything.

  Minister: Oh my! This Its really beautiful! This pattern, this fabric, and this color are simply the most unique in the world. I will truthfully report what I have seen to Your Majesty, and Your Majesty will also be very satisfied.

  Scammer A (fake smile): Thank you for your praise! Take a closer look, the dragon on this cloth is so lifelike that it can take off with just a touch

  Minister (helplessly listening attentively): Of course, I will truthfully describe to Your Majesty.

  (A few days later)

  The emperor was pondering on the dragon chair when to go to the weaving room again to see the fabric. Since the last time the minister went to read the report and returned, his heart has become increasingly hopeful. On that day, the weavers had to go for more gold threads and threads. He was really curious about how magical the cloth they made was. However, he still hesitated and had to send another young official to inspect it.

  Official (shocked): This Is there something on top of this? Is this really making fabric? Is it clear that there is nothing? No, if I say I havent seen anything, then my future will be in darkness. I just entered the court as an official, how can this piece of fabric cover up my great career?

  Scammer B: How is it? Dear Sir, is this fabric beautiful? You must be twelve percent satisfied, right?

  Official (with a cold sweat on his forehead): This This Of course its beautiful, of course its beautiful, (coming to my senses, calm and composed): This is the most beautiful fabric Ive ever seen!

  After two courtiers came to report to him, the emperor finally couldnt help but invite several ministers to go to the weaving room to see what was going on. Two scammers are pretending to be working hard to weave fabric.

  Emperor (stumbling): Why didnt I see anything, I was foolish? I am not worthy of being an emperor? No, how could it be? I cant help but shake my head repeatedly. I need to calm down and never lose Huang Wei! I absolutely cannot let others see that I cannot see this damn "divine garment".

  Emperor (taking a deep breath with a smile on his face): Its really beautiful. Ive decided to knighten you all! I want to put on this beautiful dress and go to the folk parade!

  Scammers rush to weave, process, and modify overnight Finally completed this eagerly anticipated new garment.

  Act 3: Parade Ceremony

  The emperor posted a notice in advance announcing that a new clothing parade would be held today in the busiest street market in front of the palace. To showcase his magical divine garment, all the people of the city, old and young, gathered to look forward to it, and everyone was curious about the new garment.

  Early in the morning, the emperor brought a group of noble knights to his dressing room, and those two swindlers had already promoted the "new clothes" to a more magnificent dressing room than anywhere else, waiting for the emperors arrival early on.

  Two scammers (speaking in unison): Everyone, please take a look!

  Scammer A (looking around the emperor and everyone around him): These are clothes, robes, pants

  Scammer B (looking at the emperor): This dress is so gentle as a spider web, wearing it wont give any sense of heaviness.

  Scammer A (bowing, taking a step forward, pretending to hand the clothes to the emperor): This is its biggest characteristic!

  Scammer B: Dear Your Majesty, its getting late. Please change your clothes and put on this unparalleled beautiful one!

  Emperor (excited): Good, good.

  Two scammers pretended to be carefully changing clothes for the emperor.

  Everyone (in unison): Its so beautiful, what a magnificent and unparalleled garment!

  Emperor (twisting his waist in front of the mirror): Hmm, not bad, really good!

  (Outside the palace, on the streets)

  The knights slowly followed behind the emperor, carefully supporting the so-called "back swing". People saw the emperor traveling and burst into thunderous applause.

  People A: Oh my goodness! This dress is so beautiful that no matter what angle you look at it from, you cant see any flaws.

  People B (covering their mouths): The size of this garment is just right! This is simply the most beautiful and fitting garment Your Majesty has ever worn.

  Praise never stops in my ears

  Emperor (waving): I am very satisfied with this new garment!

  Child (with a tender voice): But Hes clearly not wearing any clothes!

  Father (shocked but somewhat in agreement): Oh my God, listen to this innocent voice!

  Everyone discussed privately

  People C: Listen, how surprising this voice is!

  Civilian D (covering his mouth): It sounds very reasonable

  People E (lowering their voice): Yes, yes

  Everyone (loudly): He really isnt wearing any clothes!

  Emperor (trembling): Is it Am I really not wearing clothes? No, the parade has to continue. How can we just stop it? After all, I am the emperor. What is my imperial power?

  The emperor put on a more proud and coquettish expression and held the grand parade with an air of pride.

  A group of courtiers can only follow the emperors lead, but dare not speak out. It is not as good as a naive child who continues to follow behind the emperor in a disheveled manner, holding up the "beautiful back skirt".

  第一幕 騙子行騙

  很多年以前,有一位熱愛(ài)新衣的皇帝,他對(duì)新衣簡(jiǎn)直是愛(ài)到了極致,以至于每天每時(shí)每刻每分每秒都“泡”在更衣室里,圍著那滿滿當(dāng)當(dāng)?shù)囊鹿駡F(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn)。甚至無(wú)心朝政,他不關(guān)心新衣以外的任何事,不關(guān)心國(guó)家事態(tài),不關(guān)心軍隊(duì),更不關(guān)心百姓。

  恰巧民間來(lái)了兩個(gè)騙子,聽(tīng)聞這一消息,心中不禁暗暗竊喜。兩人盤(pán)算了幾個(gè)月,謀劃出了一場(chǎng)驚天大陰謀。

  (宮外)

  騙子甲:尊敬的侍衛(wèi),請(qǐng)問(wèn)可否與皇上通報(bào)一聲,小奴這里有上等布料可以獻(xiàn)給陛下織成新衣,可否進(jìn)宮?

  侍衛(wèi):稍等,容我前去稟報(bào)。

  騙子二人對(duì)視,希望計(jì)策得逞。

  皇上“欣喜若狂”:什么?還在等什么,還不快快有請(qǐng)。怎可怠慢了天工藝匠?

 。▽m內(nèi))

  騙子甲(躬身):尊敬的陛下,聽(tīng)聞您愛(ài)衣無(wú)比,我們正好是織工,能夠織出這世間最美麗的布,希望能夠?yàn)槟冢?/p>

  騙子乙(滿臉堆笑):是啊,我親愛(ài)的陛下,這布料可神奇了,不僅色彩和圖案都精美絕倫,尋常布料可比不得!更重要的是,它還有一種很奇特的特性,任何不稱職或者愚蠢之人都看不見(jiàn)這衣裳。

  皇帝(喜上加喜):此話當(dāng)真?那可真是太好了!我只要穿上這衣裳,不就能分辨出這宮殿里面哪些人聰明,哪些人不聰明,哪些人稱不稱職了嗎?只要把那些蠢人罷免,多多任用一些聰明人,那么我就什么都不用操心,只管天天快樂(lè)地穿新衣!好好好,真是妙極了!

  騙子甲(暗暗得意,裝模作樣):說(shuō)得一點(diǎn)兒也不錯(cuò),陛下!只是......這布料十分稀有與昂貴,得要好多上好的寶石、水晶、鉆石.......不知陛下可有?

  皇帝(滿心想著奇特布料,把手一揮):那有什么問(wèn)題?國(guó)庫(kù)里多的是,要多少有多少!你們只管給我做好這件新衣裳。

  皇帝(指點(diǎn)士兵):你,還有你,快帶我的織工去挑選所需材料!

  騙子二人相視一笑,計(jì)謀得逞,便向皇帝拜退。

  第二幕 看新衣

  現(xiàn)已時(shí)隔半月有余,在這期間,兩個(gè)騙子多次向皇帝要去了上等的絲線、金子,十分頻繁,不免讓皇帝感到十分焦急,他多想看看這新衣裳的紡織進(jìn)度吶!皇帝雖著急,卻又不敢去看,生怕自己因?yàn)橛薮蓝床灰?jiàn)那神奇的布料。思來(lái)想去,決定委派一位他信任的老臣子前去一探究竟。

  皇帝(清了清嗓子):你是朕最親信的`臣子,現(xiàn)在派你去織衣房去看看那神衣紡織進(jìn)度如何,速去速回,回來(lái)向朕如實(shí)稟報(bào)!

  大臣:是,陛下。

 。ǹ椧路浚

  騙子正在織衣房里裝作很忙碌的樣子,聽(tīng)見(jiàn)來(lái)人的腳步聲,裝得更勤快了。

  大臣(愉悅):兩位織工,新衣裳織得怎么樣了?何時(shí)可以完工?皇帝陛下派我來(lái)視察了!

  騙子(殷勤):!那您趕快過(guò)來(lái)瞧瞧,我們可絲毫不敢怠慢松懈,正在加緊趕工呢!您瞧這衣裳,花紋是如此的精致,色彩是多么的斑斕!

  大臣:(四處張望):我怎么什么也沒(méi)看見(jiàn),難道......我不夠稱職,亦或是我是個(gè)愚蠢至極的人嗎?不,不可能。不行,絕對(duì)不行,我不能說(shuō)我什么都沒(méi)看到。

  大臣:哎呀!這......真的是太漂亮了!這花紋、這面料、這色彩,簡(jiǎn)直是這世界上最獨(dú)一無(wú)二的了。我一定如實(shí)向陛下稟報(bào)我所見(jiàn),陛下也一定會(huì)非常滿意的。

  騙子甲(假笑):謝謝您的夸贊!您再仔細(xì)看看,這布上的龍簡(jiǎn)直是栩栩如生,一碰就能騰飛......

  大臣(無(wú)奈專心聆聽(tīng)):當(dāng)然當(dāng)然,我定向陛下如實(shí)描述。

 。◣兹蘸螅

  皇帝正在龍椅上思考著該何時(shí)再去織衣房看看布料。自從上次大臣前去看完回來(lái)稟報(bào)后,心中愈發(fā)期待。這天,織工們又要去了更多的金絲金線,他也實(shí)在是好奇,這樣做出來(lái)的布究竟又多神奇,奈何心中還是有些猶豫,只好又派了一位年輕的官員前去察看。

  官員(驚愕):這......這有東西在上面嗎?這真的在做布料嗎?明明什么也沒(méi)有啊?不對(duì),倘若我要是說(shuō)我什么都沒(méi)看見(jiàn),那我的前途將一片黑暗,我剛進(jìn)朝為官,怎可被這一塊布料所遮住我的大好仕途?

  騙子乙:怎么樣?親愛(ài)的大人,這布料美不美?您一定是十二分的滿意對(duì)嗎?

  官員(額頭沁出冷汗):這......這......當(dāng)然美麗,當(dāng)然美麗,(回過(guò)神兒來(lái),淡定從容):這簡(jiǎn)直是我見(jiàn)過(guò)最美麗的布料了!

  經(jīng)過(guò)兩位臣子來(lái)向他回稟,皇帝終于忍不住了,特邀幾位大臣一起前往織衣房一看究竟。兩個(gè)騙子正在裝作很賣(mài)力地趕織布料。

  皇帝(打了個(gè)踉蹌):為什么我什么都沒(méi)看見(jiàn),我愚蠢?我不配當(dāng)皇帝?不,怎么可能?不禁連連搖頭,我得冷靜,絕對(duì)不能失了皇威!絕對(duì)不能讓別人看出我看不見(jiàn)這該死的“神衣”)。

  皇帝(深吸一口氣,面帶笑容):真的太美麗了,我決定嘉封你們?yōu)榫羰!我要穿上這件美麗的衣裳去民間游行!

  騙子連夜“趕織”,“加工”,“修改”......終于完成了這件萬(wàn)眾期待的新衣裳。

  第三幕 游行大典

  皇帝提前張貼告示宣布說(shuō)將在今日于皇宮前那條最繁華的街市舉行新衣游行大典。以展示他那件具有神奇特性的神衣,全城百姓老老少少都聚了過(guò)來(lái)翹首以盼,沒(méi)有誰(shuí)不好奇那件新衣裳。

  一早,皇帝就領(lǐng)了一群高貴的騎士來(lái)到他的更衣室,那兩個(gè)騙子更是早已把那“新衣裳”捧到了比任何地方都富麗堂皇的更衣室,早早地等候著皇帝的到來(lái)。

  兩個(gè)騙子(異口同聲):大家請(qǐng)看!

  騙子甲(環(huán)顧皇帝及身邊所有人):這是衣、袍、褲......

  騙子乙(看向皇帝):這衣裳輕柔得好像蛛網(wǎng),穿上它不會(huì)有絲毫厚重感。

  騙子甲(躬身,上前一步,作勢(shì)將衣裳遞給皇帝):這就是它最大的特點(diǎn)!

  騙子乙:親愛(ài)的陛下,時(shí)候不早了,請(qǐng)您更衣,換上這件無(wú)與倫比的美衣吧!

  皇帝(激動(dòng)):好好好。

  兩個(gè)騙子裝作在為皇帝細(xì)心更衣。

  所有人(齊聲):太美了,真是件華麗無(wú)雙的衣裳!

  皇帝(在鏡子前扭擺腰肢):嗯,不錯(cuò),真不錯(cuò)!

 。▽m外,街頭)

  騎士們緩緩地跟在皇帝后面走著,小心翼翼地托著那個(gè)所謂的“后擺”。人們看見(jiàn)皇帝出行,爆發(fā)出雷鳴般的掌聲。

  百姓A:天哪!這衣裳太漂亮了,不管從什么角度看,都看不出任何瑕疵。

  百姓B(捂嘴):這衣裳的大小正合適!這簡(jiǎn)直是陛下穿過(guò)的最美麗、最合身的衣裳的。

  稱贊聲不絕于耳......

  皇帝(揮手示意):朕對(duì)這件新衣裳十分滿意!

  小孩(嗓音稚嫩):可是......他明明什么衣服都沒(méi)有穿呀!

  父親(震驚卻帶著幾分贊同):哦,上帝呀,你聽(tīng)聽(tīng)這個(gè)天真的聲音!

  大家私下紛紛討論

  百姓C:你聽(tīng)聽(tīng),這聲音多么令人驚訝!

  百姓D(遮著嘴):聽(tīng)起來(lái)很有道理......

  百姓E(壓低聲音):是啊,是啊......

  所有人(大聲):他真的沒(méi)有穿任何衣裳!

  皇帝(瑟瑟發(fā)抖):難道......朕真的沒(méi)有穿衣裳嗎?不行,游行得繼續(xù),怎么能說(shuō)停就停?朕畢竟是皇帝,朕的皇威何在?

  皇帝擺出更加傲嬌的神情,神氣地舉行完了游行大典。

  一群內(nèi)臣們只會(huì)趨炎附勢(shì),看破卻不敢說(shuō)破,還不如一個(gè)稚嫩的孩子,灰溜溜地繼續(xù)跟在皇帝后面托舉著那“美麗的后裙”。

  皇帝的新裝英語(yǔ)劇本 8

  Act 1: Scammers Cheating

  Location: Imperial Palace

  Characters: Emperor, Two Scammers (A and B)

  Many years ago, there was an emperor who loved beautiful new clothes very much. In order to dress well, he spared no expense in spending all his money. He doesnt care about the military, nor does he like to go to the theater. The reason why he sometimes rides in a carriage to visit the park is simply to show off his new clothes. He changes into a new set of clothes every hour, and when people mention it, they always say, "The emperor is in the changing room." The emperor lives in a big city, relaxed and happy, with outsiders visiting every day. This time, the scammers conspiracy web was thrown towards the emperor.

  Scammer A (bowing down as editor): "Your Majesty, I and my younger brother (B) are both weavers. I heard that the emperor loves new clothes, and they are not talented. They specially came to weave a unique fabric for you.".

  Scammer B (following closely): "Your Majesty, this fabric has a characteristic that no incompetent or foolish person can see this garment."

  The emperor (overjoyed) said, "Thats really an ideal outfit! When I wear such clothes, I can tell which ones are incompetent or foolish, and which ones are smart!"!

  Emperor (increasingly excited, blushing): Good! Okay! You will immediately weave such cloth for me.

  Two scammers (speaking in unison): "Yes, Im sure youre satisfied. But I want many rare treasures, and I hope Your Majesty can fulfill them."

  The emperor (straightforward and straightforward) said, "Okay! Yes, go, go!"

  The fraudsters looked at each other with an imperceptible curve at the corners of their mouths as they all stepped back together.

  Act 2: Junchen Looking at New Clothes

  Location: Weaving Room

  Characters: Scammer (A, B), Senior Minister, An Official, Emperor, and Specially Designated Attendant

  Days passed like an hourglass, and the two scammers always pretended to work hard, busy on the empty loom every day until late at night; I often request to send them some of the finest raw silk and the best gold, etc. The emperor was very anxious, and so was the whole city, because they had all heard of it and longed to use it to test how foolish their neighbors were.

  The emperor (pacing back and forth) said, "I would like to know how well they are weaving. But foolish or incompetent people cant see this... what if I cant see it?"?

  The emperor (with a complex expression and a bright eye) said, "No, I am the chosen son of heaven. I can let an honest old minister go. He is very rational, and in terms of competence, no one can match him."

  The old minister (calmly arrived at the weaving room) said, "May God have mercy on me! I havent seen anything!"

  Scammer A and B: "Are the patterns very beautiful? Are the colors very beautiful?"

  The old minister (glaring) said, "My goodness! Am I foolish and incompetent? No, I cant be seen by anyone!"

  Scammer A (somewhat sarcastic): "Hey, do you have no objections at all?"

  The old minister (carefully scrutinizing) said, "Oh, its so beautiful! What beautiful patterns! What beautiful colors! Yes, Im going to report to the emperor. Im very satisfied with this fabric."

  The fraudsters A and B all spoke in unison (proudly, surely): "Hmm, we are very happy to hear that. This fabric is silky and smooth, and the pearls are shining brightly..."

  The old minister (focused) said, "Hmm, yes, yes..."

  After the old minister returned, he memorized what the fraudster had said in front of the emperor.

  Afterwards, the fraudsters demanded more money, silk, and gold, but all of them went into their pockets. However, they continued to work on the empty rack as if nothing had happened.

  Not long after, the emperor sent another honest official to check the progress of the work.

  Scammer A and B: "Do you look at this piece of cloth? Look at that beautiful pattern."

  The official was puzzled and said, "Im not stupid! This is probably because I dont deserve such a good official position now, right? This is really funny, but I cant let anyone see it!"

  The official (satisfied) said, "This fabric is really beautiful. I am very satisfied with these beautiful colors and clever patterns."

  Official: "Your Majesty, this fabric is really beautiful!"

  Now everyone in the city is talking about this beautiful fabric. After a while, the emperor and a group of specially selected attendants personally took a closer look together.

  The old minister and the official said, "Do you think this cloth is not magnificent? Your Majesty, please take a look. What beautiful patterns! What beautiful colors!"

  The emperor (chatting) said, "Whats going on? I didnt see anything! This is shocking. Am I a foolish person? Am I not worthy of being an emperor? This is the most terrifying thing I have ever encountered."

  The emperor immediately changed his tone and shouted, "Oh my, its really beautiful!"

  Attendant: "Oh my, its so beautiful! Your Majesty, why dont you make clothes out of this new and beautiful fabric and wear them to the upcoming parade? This fabric is gorgeous! Exquisite! Unmatched!"

  Emperor (happy): "Give each of them a jazz headband and a medal! Appoint them as imperial weavers!"!

  Attendant: "Your Majesty, long live, long live. I will leave first."

  Act 3: Parade Ceremony

  Location: Huangguan, City Street

  Characters: Emperor, Scammer A, B, Knight, Ritual Officer, Internal Servant, Common People C Ding, Child, Child Dad

  The next morning, the grand parade was about to take place. The first night, two scammers worked all night, lighting more than ten candles, making people think they were working at night to finish the emperors new clothes. The emperor himself brought his group of noble knights, and the fraudster pretended to take the fabric off the loom. Each person raised a hand as if holding something.

  Scammers A and B: "Please look! The new clothes are sewn! Please look, these are pants! This is a robe! This is an outer garment!... These clothes are so gentle as a spider web, and the wearer will feel as if there is nothing on them, which is also the advantage of these clothes."

  Knight (a bit puzzled): "Not at all bad."

  Scammer (respectful): "Now please take off your clothes, the emperor, so that we can change into new clothes for you in front of this mirror."“

  Everyone: "God, how well this dress fits! How beautifully cut! What beautiful patterns! What beautiful colors! This is really a valuable set of clothes."

  Ceremonial Officer: "Everyone is waiting outside, ready the canopy so that His Majesty can go up and participate in the parade ceremony!"

  The emperor (turning his body) said, "Yes! I have already put on this dress. Does it fit me?"

  The city streets - the emperor began to walk downstream of that magnificent canopy.

  The common people said, "Be good! The emperors new outfit is really beautiful! The back skirt under his shirt is so beautiful! This dress really fits his figure!"

  The child (loudly) said, "But hes not wearing any clothes!"

  Dad (helpless): "God, listen to this innocent voice!"“

  Old man surnamed C: "Hes not wearing any clothes! Theres a child who says hes not wearing any clothes!"!

  Ordinary person Ding: "He really doesnt wear any clothes!"

  The emperor trembled for a moment and walked even more proudly, while his retainers continued to hold their skirts. The parade was still being held......

  第一幕 騙子行騙

  地點(diǎn):皇宮

  人物:皇帝、兩個(gè)騙子(甲、乙)

  許多年以前,有一位皇帝,他非常喜歡好看的新衣服。為了要穿得好看,他不惜花掉所有的錢(qián)。他既不關(guān)心軍隊(duì),也不喜歡去看戲,之所以有時(shí)乘著馬車(chē)去游公園,無(wú)非是去炫耀下自己的新衣。他每天每點(diǎn)鐘都要換一套衣服,人們一提,總說(shuō):“皇上在更衣室里!被实凵钤诖蟪鞘,輕松愉快,每天都有外來(lái)人到訪。這次,騙子的陰謀之網(wǎng)扔向了皇帝。

  騙子甲(躬身作輯):“威武的陛下,我與小弟(乙)皆是織工,聞皇帝愛(ài)新衣,二人不才,特地來(lái)織一種奇特的布料獻(xiàn)給您。

  騙子乙(緊跟著上前一步):“無(wú)上的陛下,這塊布料有一種特性,就是任何不稱職的或者愚蠢得不可救藥的人,都看不見(jiàn)這衣服!

  皇帝(欣然大喜):“那真是理想的衣服!我穿了這樣的衣服,就可以看出哪些是不稱職的人或傻子,哪些人是聰明的!

  皇帝(神情越來(lái)越激動(dòng),面色發(fā)紅):好!好!你們馬上為我織出這樣的`布來(lái)。

  兩個(gè)騙子(異口同聲):“是,保準(zhǔn)您滿意。但要許多珍奇異寶,希望陛下成全!

  皇帝(爽快干脆):“好!會(huì)的,快去,快去!”

  騙子面面相覷,嘴角揚(yáng)起不易察覺(jué)的弧度,齊齊退下。

  第二幕 君臣看新裝

  地點(diǎn):織布房

  人物:騙子(甲、乙)、老大臣、一位官員、皇帝和特別圈定隨員

  日子如沙漏般逝去,兩個(gè)騙子總是裝作奮力工作之樣,每日在空織布機(jī)上忙碌,一直到深夜;經(jīng)常請(qǐng)求發(fā)給他們一些最細(xì)的生絲和最好的金子等等;实酆芙箲],全城人也是,因?yàn)樗麄兌悸?tīng)說(shuō)了,渴望借此來(lái)測(cè)試鄰人有多笨多傻。

  皇帝(來(lái)回踱步):“我倒想知道他們織得怎么樣了。可是愚蠢或不稱職的人看不見(jiàn)這個(gè)……萬(wàn)一我看不見(jiàn)呢?

  皇帝(神情復(fù)雜轉(zhuǎn)而兩眼一亮):不,我是天選之子,我可以讓誠(chéng)實(shí)的老大臣去,他很有理智,同時(shí)就稱職這點(diǎn)來(lái)說(shuō),誰(shuí)也不及他!

  老大臣(不疾不徐來(lái)到織布房):“愿上帝可憐我吧!我什么東西也沒(méi)有看見(jiàn)!”

  騙子甲乙:“花紋是不是很美麗?色彩是不是很漂亮?”

  老大臣(瞪大眼):“我的老天爺!難道我是愚蠢,不稱職的嗎?不,我不能讓人看出來(lái)!”

  騙子甲(有些嘲諷):“哎,您一點(diǎn)意見(jiàn)也沒(méi)有嗎?”

  老大臣(仔細(xì)打量):“哎呀,美極了!真是美妙極了!多么美的花紋!多么美的色彩!是的,我將要呈報(bào)皇上,我對(duì)這布料非常滿意。”

  騙子甲乙齊聲(自豪,肯定):“嗯,我們聽(tīng)了非常高興。這塊布料絲綢柔順,珍珠璀璨……”

  老大臣(聚精會(huì)神):“嗯是,對(duì),沒(méi)錯(cuò)……”

  老大臣回去以后,把騙子說(shuō)的話在皇帝面前照背了一遍。

  此后,騙子又要更多的錢(qián),絲和金子,可這些全進(jìn)了他們的腰包。不過(guò)他們還是若無(wú)其事地繼續(xù)在空機(jī)架上工作。

  過(guò)了不久,皇上又派了一位誠(chéng)實(shí)的官員去看工作進(jìn)行情況。

  騙子甲乙:“你看這段布美嗎?你看那美麗的花紋!

  官員疑惑:“我并不愚蠢啊!這大概是因?yàn)槲也慌溆鞋F(xiàn)在這樣好的官職吧?這也真夠滑稽,但我決不能讓人看出來(lái)!”

  官員(滿意):“這布真是太美了,我對(duì)這些美麗的色彩和巧妙的花紋感到很滿意!

  官員:“陛下,這布料那真是太美了!”

  現(xiàn)在城里所有的人都在談?wù)撝@美麗的布料。過(guò)了一陣子,皇帝和他選的一群特別圈定的隨員,一起親自再看了一下。

  老大臣和那個(gè)官員:“您看這布華不華麗?陛下請(qǐng)看,多么美的花紋!多么美的色彩!”

  皇帝(訕訕):“這是怎么一回事呢?我什么也沒(méi)有看見(jiàn)!這可駭人聽(tīng)聞了。難道我是一個(gè)愚蠢的人嗎?難道我不夠格當(dāng)一個(gè)皇帝嗎?這可是我所遇見(jiàn)的一件最可怕的事情!

  皇帝(立刻變調(diào),大聲):“哎呀,真是美極了!”

  隨員:“哎呀,真是美極了!陛下,不如用這新的美麗的布料做成衣服,穿著這新衣服參加快要舉行的游行大典吧。這布是華麗的!精致的!無(wú)雙的!”

  皇帝(高興):“賜給他們一人一個(gè)爵士頭街和一枚勛章!封他們?yōu)橛缚棊煛保?/p>

  隨員:“陛下萬(wàn)歲萬(wàn)萬(wàn)歲,臣等先行告退。”

  第三幕 游行大典

  地點(diǎn):皇官、城區(qū)街道

  人物:皇帝、騙子甲、乙、騎士、典禮官、內(nèi)臣、老百姓丙丁、小孩子、小孩子爸爸

  第二天早上,游行大典就要舉行了。頭一天晚上,兩個(gè)騙子通宵趕工,點(diǎn)起十支以上的蠟燭,讓人們以為他們?cè)谮s夜工,要把皇帝的新衣完成;实塾H自帶著他的一群高貴的騎士來(lái)了,騙子佯裝把布料從織布機(jī)上取下來(lái),每人舉起一只手,好像拿著一件什么東西似的。

  騙子甲、乙:“請(qǐng)看!新衣服縫好了!請(qǐng)看吧,這是褲子!這是袍子!這是外衣!……這些衣服輕柔得像蜘蛛網(wǎng)一樣,穿的人會(huì)覺(jué)得好像身上沒(méi)有什么東西似的,這也正是這些衣服的優(yōu)點(diǎn)!

  騎士(有一點(diǎn)疑惑):“一點(diǎn)兒也不錯(cuò)!

  騙子(恭敬):“現(xiàn)在請(qǐng)皇上脫下衣服,好讓我們?cè)谶@個(gè)鏡面前為您換上新衣。"

  所有人:“上帝,這衣服多合身。〔玫枚嗝春每窗!多么美的花紋!多么美的色彩!這真是套貴重的衣服!

  典禮官:“大家都在外面等,準(zhǔn)備好了華蓋,以便陛下上去參加游行大典!”

  皇帝(轉(zhuǎn)身子):“對(duì)!我已經(jīng)穿好了,這衣服合我身嗎?”

  城區(qū)街道——皇帝開(kāi)始在那個(gè)富麗的華蓋下游行起來(lái)。

  老百姓:“乖乖!皇帝的新裝真是漂亮!他上衣下的后裙是多么美麗!這件衣服真合他的身材!”

  小孩子(響亮):“可是他什么衣服也沒(méi)有穿啊!”

  爸爸(無(wú)奈):“上帝呀,你聽(tīng)這天真的聲音!“

  老在姓丙:“他并沒(méi)有穿什么衣服!有一個(gè)小孩說(shuō)他并沒(méi)有穿什么衣服!

  老百姓丁:“他實(shí)在沒(méi)有穿什么衣服!”

  皇帝抖了一下,更加驕傲地走著,內(nèi)臣也繼續(xù)托著后裙,游行大典仍在舉行著……

  皇帝的新裝英語(yǔ)劇本 9

  Act 1: Scammers Cheating

  Many years ago, there was an emperor who loved new clothes very much. In order to wear beautiful clothes, he spared no expense in spending all his money, and there were two film scammers, in order to obtain noble rights and money. They decided to create a scam and have the emperor give them a lot of money.

  Scammer A (Step Forward): Emperor, we can make the most beautiful cloth that is unparalleled in the world. The patterns and colors of this cloth are very beautiful and can make people look stunned.

  Scammer B (Step 3 Forward): This kind of cloth can only be seen by smart and competent people, while those foolish, hopeless, and incompetent people cannot see it.

  Emperor (very surprised): Good! Great! If I make that kind of cloth, I can see which people in my kingdom are incompetent, and I can distinguish which people are intelligent and which ones are foolish. Okay, you can weave this kind of fabric for me right away.

  Scammer A and Scammer B (spoke in unison): Emperor, we can help you weave this magical fabric, but this fabric requires a large amount of gold thread, gold bars, gemstones, and some of the finest raw silk. We hope you can provide us with it.

  Emperor (overjoyed, without hesitation): No problem, just do it yourself. My ministers are all involved in the matter of materials and money

  I will provide it to you. I hope you can weave this kind of fabric as soon as possible. Once it is woven, I will definitely give you a big reward. Please withdraw!

  The two scammers looked at each other and smiled as they retreated.

  Act 2: Looking at New Clothes

  Five or six days passed like this, and the emperor was very excited and couldnt sleep every day. He couldnt wait anymore, so he planned to send a few ministers he trusted to take a look first.

  Emperor: Come, Prime Minister, come here, go to the weaving room and see how things are progressing.

  Senior Minister: Yes, Your Majesty, will you bring a few people with you? Emperor: Forget it, you can go alone.

  Senior Minister: I respectfully request.

  Boss Ju arrived at the entrance of the weaving room and knocked on the door a few times. Scammer A (puzzled): Who is it?

  Senior Minister: He is the emperors minister!

  Scammer B (walking to the door): Are you sent by the emperor to check the progress? Senior Minister (Proud): Thats it!

  Scammer A (Upon hearing this, go to the Weaving Table): Take a look, is the fabric grid beautiful

  Li, is this pattern unique and has it shocked you!

  Senior Minister (stunned): Ah This Yes, its really beautiful. I want to report everything I see to the emperor. I am very satisfied with this piece of cloth.

  The old minister recounted everything he had seen to the emperor, but the emperor still felt uneasy. So he sent an honest official to check the progress of the work, and the official came to the weaving room.

  Scammer A (pointing to the empty platform): Do you think this piece of cloth is beautiful?

  Official (puzzled, stunned, surprised): Ah! This Yes, its really beautiful!

  The official also said to the emperor, Your Majesty, that piece of cloth is really beautiful.

  The emperor also wanted to go and see it in person, so he selected a group of specially selected attendants - including two honest ministers who had already been there.

  Two officials: Your Majesty, do you see whether this cloth is magnificent or not? What beautiful patterns and colors it has!

  Emperor: Oh my! Its really beautiful, Im completely satisfied.

  All staff: Oh my, its really beautiful! Your Majesty, you should wear clothes made of this beautiful fabric to participate in the upcoming parade!

  So the emperor ordered the two swindlers to continue making magical clothes and promised to give them more rewards.

  Act 3: Parade Ceremony

  The next morning, the parade was held. The first night, the two scammers stayed up all night and lit sixteen or more candles. Let people see that they are working at night to complete the emperors new clothes. They pretended to be taking the fabric off the loom, using two large scissors to cut it in the air for a while, and at the same time, they sewed it with an unthreaded needle.

  Scammer A and Scammer B (spoke in unison): Please see that the new clothes are sewn!

  Scammer A (following the previous sentence): Please take a look, these are pants! This is a robe! This is the coat These clothes are as gentle as a spider web, and the wearer will feel as if there is nothing on them, which is also the advantage of these clothes.

  Knights (looking at their clothes): Not bad at all.

  Scammer B (walks up to the emperor and says): Okay! Now please take off your clothes, the emperor, so that we can change into new clothes for you in front of this big mirror.

  The courtiers holding the rear skirts were all groping their hands around, as if they were picking up the skirts.

  The common people (all in one voice): Be good! The emperors new clothes are really beautiful! How beautiful the back skirt under his shirt is! This outfit really suits his figure!

  Child (without thinking): But he didnt wear any clothes?

  The father of a child (panicked): Oh my god, listen to this innocent voice! Everyone spread the childs words quietly in private.

  The common people (discussing extensively): He really didnt wear any clothes!

  But the emperor still bravely completed the parade ceremony This story reminds us to always maintain our innocence and encourage those in office to reflect on their hypocrisy and deception.

  第一幕騙子行騙

  許多年以前有一位皇帝,他非常喜歡新衣服。為了穿到漂 亮的衣服,他不惜把他所有的錢(qián)都花掉,而有兩個(gè)片騙子,為 了能得到高尚的權(quán)利和錢(qián)財(cái)。他們決定制造出一個(gè)騙局,讓皇帝給他們很多很多的錢(qián)。

  騙子甲(上前一步): 皇帝,我們可以做出世界上絕無(wú)僅有的最美麗的布,這種布圖案和色彩都十分的美觀,能讓人看呆住。

  騙子乙(向前跨3步):這種布只有聰明的,稱職的人才能看見(jiàn),而那些愚蠢的無(wú)可救藥的,不稱職的人是看不見(jiàn)的。

  皇帝(聽(tīng)了十分驚喜):好!棒極了!要是做出那種布來(lái), 我就可以看出來(lái)在我的王國(guó)里哪些人是不稱職的,就可以辨別 出哪些人是聰明人,而哪些人是傻子。好,你們馬上給我織出 這種布來(lái)。

  騙子甲和騙子乙(異口同聲):皇帝大人,可以幫您織這種 神奇的布, 但這種布需要大量的金絲、金條、寶石和一些最細(xì)的生絲,希望您可以為我們提供。

  皇帝(喜出望外,不假思索):沒(méi)問(wèn)題,你們盡管做,材料 和錢(qián)的事我的那些大臣們都

  會(huì)給你們提供的.,希望你們能盡快織出這種布,織出來(lái)了我定會(huì)大賞,退下去吧!

  兩個(gè)騙子相視一笑退了下去。

  第二幕 看新衣

  就這樣過(guò)了五六天,皇帝每天都十分激動(dòng)地睡不著,到現(xiàn)已經(jīng)有點(diǎn)兒等不及了,于是他打算先派幾位自己信任的大臣去看一看。

  皇帝:來(lái),丞相,過(guò)來(lái),你去織衣房里看看,進(jìn)展如何了。

  老大臣:是,皇帝大人,是否帶幾個(gè)人一同前去? 皇帝:算了,你自己一個(gè)人去就行。

  老大臣:臣尊旨。

  老大巨來(lái)到了織衣房門(mén)口,敲了幾下門(mén)。騙子甲(疑惑):是誰(shuí)?

  老大臣:是皇帝的大臣!

  騙子乙(走到門(mén)前):您是被皇帝派來(lái)檢查進(jìn)展的嗎? 老大臣(驕傲):那是!

  騙子甲(聽(tīng)到后到織衣臺(tái)旁):您看看,布是不是格處美

  麗,這個(gè)花紋是不是絕無(wú)僅有,是不是把您震驚了!

  老大臣(目瞪口呆):啊......這......對(duì),真是太美麗了,我要將所看到的一切呈報(bào)皇上,我對(duì)這塊 布十分滿意。

  老大臣把自己"看"到的都向皇帝復(fù)述了一遍,可皇帝還是不放心,于是又派了一位誠(chéng)實(shí)的官員去看一看工作進(jìn)行的情況,官員來(lái)到了織衣房里。

  騙子甲(指著空臺(tái)子):您看這段布美不美?

  官員(疑惑、目瞪口呆、驚訝):!這......對(duì)實(shí) 在是太美了!

  官員也對(duì)皇帝說(shuō):皇上,那段布實(shí)在是太美了。

  皇帝也想親自去看一次,于是皇帝選了一群特別選定的隨員--其中也包括已經(jīng)去過(guò)的兩位誠(chéng)實(shí)的大臣。

  兩位官員:皇上您看這布華麗不華麗,多么美的花紋多么美的色彩!

  皇帝:哎呀!真是美極,我十二分地滿意。

  全體隨員:哎呀,真是美極了!皇上您就應(yīng)該穿著用這的美麗的布料做成的衣服去參加即將要舉行的游行大典!

  于是皇帝就吩咐兩個(gè)騙子繼續(xù)做神奇的衣服,答應(yīng)給了他們更多的報(bào)酬。

  第三幕 游行大典

  第二天早上,游行大典就舉行了。頭一天晚上,兩個(gè)騙子 整夜都沒(méi)有睡,點(diǎn)起十六支以上的蠟燭。讓人們可以看到他們 是在趕夜工,要把皇帝的新衣完成。他們裝作是在把布料從織衣機(jī)上取下來(lái),用兩把大剪刀在空中裁了一陣子,同時(shí)用沒(méi)有穿線的針縫了一通。

  騙子甲和騙子乙(異口同聲):請(qǐng)看新衣服縫好了!

  騙子甲(緊跟上一句):請(qǐng)看吧,這是褲子!這是袍子!這是外衣!......這些衣服輕柔得像蜘蛛網(wǎng)一樣,穿的人會(huì)覺(jué)得沒(méi)有什么東西在身上似的,這也正是這些衣服的優(yōu)點(diǎn)。

  騎士們(打量著衣服):一點(diǎn)兒也不錯(cuò)。

  騙子乙(走上前對(duì)皇帝說(shuō)):好!現(xiàn)在請(qǐng)皇上脫下衣服, 好讓我們?cè)谶@個(gè)大鏡子面前為您換上新衣。

  那些托后裙的內(nèi)臣都把手在地東摸西摸,好像他們正在拾取裙似的。

  老百姓(異口同聲):乖乖!皇上的新衣服真是漂亮!他上衣下面的后裙是多么美麗!這套衣服真適合他的身材!

  小孩子(不假思索):可是他什么衣服也沒(méi)有穿?

  小孩子的爸爸(惶恐):上帝呦,你聽(tīng)這個(gè)天真的聲音! 大家把這孩子講的話私下里低聲地傳播開(kāi)來(lái)。

  老百姓(議論紛紛):他實(shí)在沒(méi)有穿什么衣服。

  但皇帝卻還是硬著頭皮把游行大典舉行完畢了......這個(gè)故事讓我們要永葆童真,讓那些當(dāng)官的反思自己的虛偽和欺騙。

  皇帝的新裝英語(yǔ)劇本 10

  Act 1: Scammers Cheating

  Location: Imperial Palace

  Characters: King, Two Scammers

  Many years ago, there was an emperor who loved beautiful new clothes very much. He didnt hesitate to spend all his money in order to write beautifully. He doesnt care about his army, doesnt like to go to the theater, and doesnt like to ride a carriage to the park, unless its to show off his new clothes. He has to change clothes at every hour every day, so he doesnt have time to manage national affairs. Its all his ministers who do it. Hes incompetent, and people always mention him, saying, "The emperor is in the dressing room."

  One day, two fraudsters arrived in his kingdom.

  Scammer A (bowing): "Respected Your Majesty, we are both weavers. The fabric we weave not only has bright colors and beautiful patterns, but also the clothes we sew have a strange characteristic."

  The king (curious) said, "What are the characteristics? Dont play tricks, speak up!"

  Scammer B: "That means no incompetent or foolish person can see this clothes."

  The king (laughing heartily) said, "Hahaha! Thats great! When I wear such clothes, I can see which people in my kingdom are incompetent; I can distinguish which people are smart and which ones are stupid."

  Scammer A (frowning): "Good is good, its just..."

  The king (puzzled): "What is it?"

  Scammer B: "The cost is a bit high, and we also need gold wire and various gemstones."

  The king waved his sleeve and said, "Dont worry, thats nothing. You have everything you want. I command you to go weaving immediately."

  The two scammers looked at each other with a smile and retreated together.

  Act 2: Looking at New Clothes

  Location: Weaving Room

  Characters: King, Minister, Official, Specially Designated Attendant, Two Scammers

  The king easily fell for the scammers trap. The two scammers packed all the gold and silver treasures the king had given them for weaving into their wallets and worked tirelessly on the two overhead weaving machines until late at night. The king really wants to know how they are progressing because he wants to quickly put on new clothes.

  The king (pacing back and forth) said, "I would like to know how well their fabric is woven."

  The king (worried) said, "I dont know why I feel a bit nervous. No, I have something to be afraid of. I want to send my honest old minister to see."

  The king (stroking his beard) said, "He can best tell what this fabric looks like because he is very rational, and in terms of competence, no one can match him."

  Minister (nervous): "May God have mercy on me!"

  The minister (with wide eyes) said, "I havent seen anything."

  The minister (muttering to himself) said, "My goodness! Am I foolish? I have never doubted this, and I must not let anyone know. Am I not competent? No, I must not let anyone know that I cannot see this piece of fabric."

  Scammer A: "Do you have any objections at all?"

  The minister (carefully watching) said, "Oh, its so beautiful, its really wonderful."

  The minister (applauding) said, "Okay, I will report to Your Majesty. This fabric is very beautiful, and I am very satisfied. Your Majesty must also be very satisfied.".

  Scammers A and B (happy): "We are very happy to hear that."

  Scammer B: "Its just silk, not enough gold. Look..."

  Minister: "I will report to Your Majesty immediately."

  The king (overjoyed) said, "It doesnt matter, they give everything they want."

  Not long after, the king sent another honest official to check the work situation.

  Officer: "Is there anything on this?"

  Scammer B (pointing at the fabric): "Do you think this fabric is beautiful?"

  The official nodded mechanically and said, "Yes, its too beautiful."

  King: "Since thats the case, Ill go see it myself. Choose a group of people to come with me."

  Officials and ministers: "Do you think this cloth is gorgeous or not?"

  The king (pale with shock) said, "Whats going on? Why cant I see anything? This is shocking. Am I a foolish person? Am I not qualified to be a king? This must not be known to others."

  The king said, "Oh, its so beautiful! Im completely satisfied!"

  Attendant: "Oh, its really beautiful. You can wear it to the parade."

  King: "Great, I will give each of you a knightly title and a medal, and appoint you as the" Imperial Weaver. "The fraudster was extremely happy and quickly thanked the king.

  Act 3: Parade Ceremony

  Location: Street

  Characters: Scammer, King, People, Children

  The emperor himself brought a group of noble knights with him. The fraudster raised the "fabric" to show the emperor and helped him put it on. After putting it on, he prepared for the parade.

  The king (twisted his waist) said, "How about it? Does it fit well?"

  Scammer A and B: "How well it fits, its so beautiful!"

  People: "Good morning, Your Majestys new outfit is really beautiful! The top, bottom, and back skirt are so beautiful!"

  The child (screaming loudly) said, "But hes not wearing any clothes!"

  People: "Theres a child who says hes not wearing clothes. Theres a child who says hes naked."

  People: "He is indeed not wearing clothes."

  The people (loudly) said, "Hes really not wearing any clothes."

  The king (pretending to be calm) said, "No, I have to walk this street and finish the parade."

  The ministers behind him carefully carried a skirt that did not actually exist.

  第一幕 騙子行騙

  地點(diǎn):皇宮

  人物:國(guó)王、兩個(gè)騙子

  許多年以前,有一位皇帝,他非常喜歡好看的新衣服。為了寫(xiě)得漂亮,他不惜把他所有的錢(qián)都花掉。他既不關(guān)心他的軍隊(duì),也不喜歡去看戲,也不喜歡乘著馬車(chē)去游公園,除非是為了炫耀一下他的新衣服。他每天每一點(diǎn)鐘都要換一套衣服,因此他沒(méi)有時(shí)間去管理國(guó)家大事,都是他的大臣去做的,他是不稱職的,人們提到他總是說(shuō):“皇上在更衣室里!

  一天他的王國(guó)里來(lái)了兩了騙子。

  騙子甲(鞠躬):“尊敬的陛下,我們倆是織工,我們織得布不僅色彩鮮艷圖案美觀,而且縫出來(lái)的衣服還有一種奇怪的特性!

  國(guó)王(好奇):“什么特性?別賣(mài)關(guān)子了,快說(shuō)!”

  騙子乙:“那就是任何不稱職的或者愚蠢得不可救藥的人,都看不見(jiàn)這衣服!

  國(guó)王(開(kāi)懷大笑):“哈哈哈!太好了,我穿了這樣的衣服,就可以看出在我的王國(guó)里哪些人是不稱職的;我就可以辨別出哪些人是聰明人,哪些人是傻子!

  騙子甲(皺眉):“好是好,就是.....”

  國(guó)王(疑惑):“就是什么?”

  騙子乙:“費(fèi)用有些高,還需要金絲和各種寶石!

  國(guó)王(一揮衣袖):“不用擔(dān)心,那不算什么,要什么都有,我現(xiàn)在命令你們立刻去織布!

  兩個(gè)騙相視一笑,一起退下了。

  第二幕 看新衣

  地點(diǎn):織布房

  人物:國(guó)王、大臣,官員,特別圈定的隨員,兩個(gè)騙子

  國(guó)王輕松就上了騙子的.當(dāng),兩個(gè)騙子把國(guó)王給他們織布用的金銀財(cái)寶全部裝進(jìn)自己的腰包,只在那兩架空織布機(jī)上忙忙碌碌,一直搞到深夜。國(guó)王很想知道他們進(jìn)展怎樣了,因?yàn)樗肟禳c(diǎn)穿上新衣服。

  國(guó)王(來(lái)回踱步):“我倒想知道,他們的布織得怎么樣了!

  國(guó)王(擔(dān)心):“不知為什么我會(huì)感到有些緊張,不對(duì),我有什么可害怕。我要派我誠(chéng)實(shí)的老大臣去看看!

  國(guó)王(摸了摸胡子):“他最能看出這布料是什么樣子,因?yàn)樗@個(gè)人很有理智,同時(shí)就稱職這點(diǎn)來(lái)說(shuō),誰(shuí)也不及他!

  大臣(緊張):“愿上帝可憐我吧!”

  大臣(睜大眼睛):“我什么東西也沒(méi)有看見(jiàn)!

  大臣(自言自語(yǔ)):“我的老天爺!難道我是愚蠢的嗎?我從來(lái)沒(méi)有懷疑過(guò)這一點(diǎn),決不能讓任何人知道。難道我不稱職嗎?不成,我決不能讓別人知道我看不見(jiàn)這塊布料!

  騙子甲:“您一點(diǎn)兒意見(jiàn)也沒(méi)有嗎?”

  大臣(仔細(xì)看著):“哎呀,美極了,真是美妙極了!

  大臣(拍手叫好):“好,我會(huì)呈報(bào)陛下,這布料很美,我很滿意,陛下也肯定很滿意。

  騙子甲、乙(高興):“我們聽(tīng)了非常高興!

  騙子乙:“就是絲,金子這些不太夠了。您看.....”

  大臣:“我立刻就向陛下稟報(bào)!

  國(guó)王(興高采烈):“這不要緊,他們要什么都給。”

  過(guò)了不久,國(guó)王又派了一位誠(chéng)實(shí)的官員去看工作情況。

  官員:“這上面有東西嗎?”

  騙子乙(指著布料):“你看這布料美不美?”

  官員(機(jī)械般的點(diǎn)頭):“是的,太美了!

  國(guó)王:“既然這樣,我也要親自去看。選一批人和我一起吧!

  官員和大臣:“您看這布華麗不華麗?”

  國(guó)王(大驚失色):“這是怎么回事?我怎么什么也看不見(jiàn)?這可駭人聽(tīng)聞了,難道我是愚蠢的人嗎?難道我不夠資格當(dāng)一個(gè)國(guó)王嗎?這決不能讓別人知道!

  國(guó)王:“哎呀,真是美極了!我十二分地滿意!”

  隨員:“哎呀,真是美極了。您可以穿它去游行大典。”

  國(guó)王:“太好了,我賜你們每人一個(gè)爵士的頭銜和一枚勛章,封你們?yōu)椤坝缚棊煛!彬_子高興極了,連忙向國(guó)王道謝。

  第三幕 游行大典

  地點(diǎn):街上

  人物:騙子、國(guó)王、人民、小孩

  皇帝親自帶著他一群高貴的騎士來(lái)了。騙子把“布料”舉起給皇帝看看,就幫他穿上了,穿戴好后就準(zhǔn)備游行了。

  國(guó)王(扭了扭腰肢):“怎么樣?合身嗎?”

  騙子甲乙:“多么合身啊,太美了!”

  人民:“乘乖,陛下的新裝真好看!上衣,下衣,后裙是多么美麗!”

  小孩(尖聲叫起):“可是他什么衣服也沒(méi)有穿!”

  人民:“有個(gè)小孩說(shuō)他沒(méi)穿衣服。有個(gè)小孩說(shuō)他是光著身子的!

  人民:“他確實(shí)沒(méi)有穿衣服。”

  人民(大聲):“他實(shí)在沒(méi)穿什么衣服!

  國(guó)王(故作鎮(zhèn)靜):“不行,我得走完這條街,把游行大典舉行完畢!

  他身后的大臣都小心翼翼地托著一條跟本不存在的后裙。

  皇帝的新裝英語(yǔ)劇本 11

  Act 1: Scammers Cheating

  Location: Imperial Palace

  Characters: Liar A, Liar Ji, Emperor

  Many years ago, there was a king who did not inquire about national affairs or care about peoples livelihoods. He particularly likes nice clothes and spends almost every moment in the changing room. This matter spread to the ears of two foreign fraudsters, so they planned a shocking scam. On that day, they arrived at the palace and went to see the emperor.

  Scammer A (slightly bowing): Respected Emperor, both I and he have come from foreign countries to pay homage to you. I heard that you like beautiful fabrics, so we would like to offer you a magical piece of fabric.

  Scammer B (step forward immediately): Yes, Your Majesty the Emperor. This material has the most beautiful patterns that humans can think of! And there is also a strange characteristic - no incompetent or hopelessly foolish person can see this clothing.

  Emperor (with an excited light in his eyes): Thats really an ideal outfit! I took such clothes, and I could see which people in my kingdom were incompetent; I can distinguish which people are smart and which ones are stupid! I command you to quickly weave such fabric for me! fool

  Scammer A (pretending to be very difficult): But - Your Majesty, the raw materials of this fabric are very valuable

  Scammer B (cleared his throat): We need an expensive ton of gold thread, ten thousand big pearls from the South China Sea, the most beautiful tortoiseshell in the deep sea, and the silky silk like cheese

  Emperor (without even looking at the list, waved his hand and interrupted the words of Scammer A): These are all small matters. I will immediately send someone to retrieve them for you, and you can quickly weave this kind of fabric for me!

  Scammer A and Scammer B smiled at the success of their conspiracy, performed a foreign courtesy, and then withdrew from the hall.

  Act 2: Looking at New Clothes

  Location: Weaving workshop

  Characters: Deception, Yi, Senior Minister, Another Official Man, Emperor, and Other Specially Designated Officials.

  After a few heads, the emperor couldnt hold back and couldnt wait to appreciate the beautiful fabric, but he felt a little uneasy inside. So he first sent a kind old minister to see.

  Senior Minister (confidently and confidently walking into the weaving workshop): I have been ordered by Your Majesty to come and observe the beautiful fabric. I dare to ask where it is?

  Scammer A (pretending to point to the weaving machine): Look, isnt that right?

  Scammer B: Look! This pattern is often gorgeous and rich! How gorgeous and impressive this face is! If you touch this texture again... Tsk Tsk Tsk, only this fabric can match the emperors noble body!

  The old minister (with a terrifying expression on his face, muttering to himself): Oh my goodness, theres nothing here! Have I ever been foolish? I have never doubted this. This must not be known to anyone. Am I incompetent? No, I cant let anyone know that I cant see any fabric.

  Old Chen (raising his head): Oh, its so beautiful! Its really wonderful! What a beautiful pattern! What beautiful colors! Yes, I will report to the emperor. I am very satisfied with this fabric!

  Scammer A (lowers his head and grins deceitfully, then looks up again with a troubled expression): Recently, we have been working continuously for several days, and this material is almost used up. Do you think?

  Senior Minister: Okay, I can go up and report to the emperor!

  The old minister walked out with light and graceful steps, still pretending to be nothing serious. Everyone praised the beautiful patterns and vibrant colors of the cloth, which aroused the imagination of others. A few more days later, the emperor sent an honest official to inspect the work of the two tailors.

  Scammer B (pointing to the empty loom and saying to the official): Look, the shape of this pattern is so well-designed, and the transition between colors is so natural! Are you still satisfied?

  The official (circling around the loom, looking embarrassed, muttering to himself): Oh my goodness, this loom is clearly empty! But I

  Its not stupid! Is this probably because I dont deserve to have such a good official position as I do now? This is really funny, but I cant let anyone see it!

  Official (with a joyful expression on his face and approval in his eyes): Oh my goodness, this cloth is so beautiful. It seems to have come from a skilled tailor. I assure you that I am very satisfied with these beautiful colors and clever patterns!

  Official (with an appreciative expression on his face): Thats really beautiful, its just a work of art!

  After listening, the emperor decided to select another group of specially designated attendants to accompany him to see the fabric he had been longing for.

  Scammer A: Oh, why did you come in person, Emperor! This garment is almost finished. Please take a look. Are you satisfied with it? Only these clothes can reflect the majesty of the ruler of your country!

  Emperor: (Da Hai, muttering to himself): Whats going on? I didnt see anything! This is really shocking. Am I a foolish person? Am I not qualified to be an emperor? This is the most terrifying thing I have ever encountered! No, I cant let them see it.

  The Emperor (instantly concealing his surprise and smiling): Oh, this is really beautiful, I am completely satisfied!

  Two scammers (showing a sarcastic smile): How foolish and foolish the emperor is! Such a naive lie can deceive him and turn him into a trap! This money is so easy to get!

  Attendant Da Ju (with no waves on his face, but cracks have already appeared in his heart): Oh my god, this weaving machine is empty. Those two tailors are scammers, right! But even the emperor and those two highly respected ministers didnt say that, this may really be true. Is it that I am not competent? Oh my God, if someone hears this, my official position will be ruined! I must pretend to be able to see this cloth.

  Accompanying Minister (full of gossip): This fabric is so beautiful that I dare not even dream about it! Only the emperor, who is the ninth and fifth emperor in the world, deserves this garment! This cloth is gorgeous, finely textured, unparalleled! Emperor, why dont you use this new and beautiful fabric to make clothes and wear them to attend the upcoming parade ceremony!

  Emperor (nodding in agreement): Okay! The parade is about to take place in a few days! You two, hurry up and make your clothes! I will reward each of you with a jazz headdress and a medal that can be hung on the buttonhole. I will appoint you as the most esteemed tailor in this world!

  Two scammers (coquettishly speaking): Alright, well work all night tonight to make sure you wear new clothes at the fashion show!

  Act 3: Parade Ceremony

  Location: On Huangguo Street

  Characters: People, Emperor, Ministers, Children

  The parade began, and everyone walked out of the house, wanting to see what the legendary and unparalleled fabric looked like. The originally empty streets were packed with people due to the arrival of the emperor.

  People A: Oh my goodness, the clothes on the emperor are really beautiful! This style, this pattern... tsk tsk tsk, this garment is rare to see for thousands of years!

  People B: Isnt that right? How splendid and rich the color is without appearing tacky, it sets off the radiance of our emperor! Look! The fabric of this garment is so magical, it cant be made by a fairy, can it!

  People C: These clothes are really beautiful. It must be that the heavens have sent immortals to see our emperor as good as they are! This garment, whether its the pattern or the fabric, looks like a rare repair!

  A child (innocent, innocent, straightforward): But he didnt wear any clothes!

  The childs father (100000 surprised): Oh my God, listen to this innocent voice!

  The people (whispering): Hes not wearing any clothes! A child said he wasnt wearing any clothes!

  Emperor (feeling a bit flustered in his heart, but still pretending to be calm): Is this true?! But no matter what, I must finish the parade ceremony.

  He put on a more proud expression, with his ministers following behind him, holding a non-existent rear skirt in their hands.

  第一幕 騙子行騙

  地點(diǎn):皇宮

  人物:騙子甲,騙子己,皇帝.

  許多年已前,有一位國(guó)王,他不問(wèn)國(guó)事,不關(guān)心民生。他特別喜歡好看的衣服,幾乎每時(shí)每刻都待在更衣室里。這件事傳到了兩個(gè)外邦騙子耳朵里,于是,他們便策劃了一場(chǎng)驚天騙局。這天,他們來(lái)到了皇宮,進(jìn)見(jiàn)皇帝。

  騙子甲(微微躬身):尊敬的皇帝陛下,我與他皆由外邦前來(lái)朝拜您的,聽(tīng)聞您喜歡好看的布料,這不,我們就想為您獻(xiàn)上一匹神奇的布料。

  騙子乙(立刻上前一步):是啊,皇帝陛下。這種料上面有人類能想到的最好看的花紋!并且,還有一種奇怪的特性一一任何不稱職的或者是愚蠢得不可救藥的人,都看不見(jiàn)這衣服。

  皇帝(眼睛里閃著興奮的光):那真是理想的衣服!我拿了這樣的衣服,就可以看出在我的王國(guó)里哪些人是不稱職的;我就可以辨別出哪些人是聰明人,哪些人是傻子!我命令你們,趕快為我織出這樣的布料!騙

  騙子甲(假裝十分為難):但是——陛下,這種布料的原材料非常貴重……

  騙子乙(清了清嗓子):需要昂貴的金絲一噸,一萬(wàn)顆南海的大珍珠,那深海里最美麗的玳瑁,還有那奶酪般絲滑的綢緞……

  皇帝(看都沒(méi)看清單,大手一揮.打斷了騙子甲的話):這些都是小事,我馬上派人去取給你們,你們趕快給我織出這種布料!

  騙子甲與騙子乙露出陰謀得逞的笑,行了個(gè)外邦之禮就退下了殿堂。

  第二幕 看新衣

  地點(diǎn):織工房

  人物:騙押、乙,老大臣,另位官曼.皇帝與其他特別圈定的官員。

  過(guò)了幾頭,皇帝按捺不住,迫不及待的想去欣賞那美麗的布料,可內(nèi)心卻有些不安。于是,他先派了一位善良的老大臣去看。

  老大臣(充滿自信、昂首挺胸的走進(jìn)織工房):臣奉陛下之命,前來(lái)觀察和美麗的布料,敢問(wèn)它在何方?

  騙子甲(裝模作樣的指了指織布機(jī)):看,那不就是嗎?

  騙子乙:您瞧!這花紋,多以華麗,富貴!這顏是多么華而不俗,你再摸摸這質(zhì)感…嘖嘖嘖,只有這布料,才配得上皇帝金貴的身體啊!

  老大臣(面露駭人之色,自言自語(yǔ)道):天哪,這里可什么也沒(méi)有啊!難曾我是愚蠢的嗎?我從來(lái)沒(méi)有懷疑過(guò)這一點(diǎn)。這一點(diǎn)決不能讓任何人知道。難道我是不稱職的嗎?不成,我決不能讓人知道我看不見(jiàn)有布料。

  老臣(抬起了頭):哎呀,美極了!真是美妙極了!多么美的花紋!多么美的色彩!是的,我將要呈報(bào)皇上,我對(duì)這布料非常滿意!

  騙子甲(低下頭奸詐地輕笑了一聲,再抬頭,已又是一幅為難的神色):我們最近,連續(xù)做工數(shù)天,這材料啊都快用完了,您看……?

  老大臣:好,我可上去報(bào)稟皇帝!

  老大臣邁著輕飄飄的步子走了出去,還是裝得一幅若無(wú)其事的樣子,逢人便夸贊匹布的花紋有多么美麗,顏色有多么艷麗,引的其他人都浮想聯(lián)翩。又過(guò)了幾天,皇帝又派了一位誠(chéng)實(shí)的官員去查看那倆個(gè)"裁縫”的工作情況。

  騙子乙(指著空無(wú)一物的織布機(jī)對(duì)官員說(shuō)):您看,這花紋的形狀是多么富有設(shè)計(jì)感的,這顏色間的過(guò)渡是那么自然!您可還滿意?

  官員(繞著織布機(jī),面露為難,自言自語(yǔ)道):天哪,這織布機(jī)上分明空空如也!可我

  并不愚蠢!這大概及是因?yàn)槲也慌鋼碛鞋F(xiàn)在這樣好的官職吧?這也真夠滑稽,但是我決不能讓人看出來(lái)來(lái)!

  官員(面露欣喜之色,目光中流露出贊許):天哪,這布如此美麗,一看就是出自技術(shù)精湛的裁縫之手,我向你們保證,我對(duì)這些美麗的色彩和巧妙的花紋感到很滿意!

  官員(臉上顯出一幅欣賞的表情):那真是太美了,簡(jiǎn)直就是藝術(shù)品!

  皇帝聽(tīng)完之后,決定再選一群特別圈定的隨員,陪同他去看那他朝思暮想的布料。

  騙子甲:哎喲,皇上您怎么親自來(lái)啦!這件衣服快完成了,您快看看,滿不滿意?只有這衣服才能體現(xiàn)出你一國(guó)之主的威嚴(yán)!

  皇帝:(大駭,自言自語(yǔ)):這是怎么一回事呢?我什么也沒(méi)看見(jiàn)!這可駭人聽(tīng)聞了,難得我是一個(gè)愚蠢的人嗎?難道我不夠資格當(dāng)一個(gè)皇帝嗎?這可是我所遇見(jiàn)的一伴最可怕的事情!不行,我可不能讓他們看出來(lái)。

  皇帝(頃刻間便掩飾好了臉上的驚異,面露微笑):哎呀,這真是美極了,我十二分的滿意!

  兩個(gè)騙子(露出譏諷的笑容):這皇帝是多么昏唐無(wú)道,是多么愚蠢啊!這么幼稚的謊言都能將他騙的困團(tuán)轉(zhuǎn)!這錢(qián),拿的可太容易了!

  隨員大巨(面上無(wú)波,心里卻早已出現(xiàn)裂痕):天哪,這織布機(jī)空空的,那兩個(gè)裁縫是騙子吧!可就連皇帝和那兩位德高望眾的'大臣也么說(shuō),這可能真是真的罷。難道是我不稱職?哦,我的上帝,這話要是被別人聽(tīng)去了,我的官位可就不保了!我一定得裝出看得見(jiàn)這布的樣子。

  隨員大臣(七嘴八舌):這布匹是那么美麗,我做夢(mèng)都不敢想啊!這普天之下也就只有皇帝這九五之尊配得上這衣服啊!這布是華麗的,精紋的,無(wú)雙的!皇帝啊,您為何不用這新的、美麗的布料做成衣服,穿著這衣服去參加快要舉行的游行大典呢!

  皇帝(點(diǎn)點(diǎn)頭,表示贊同):好!還有幾天游行大實(shí)就要舉行了!你們倆趕快做好衣服!我要賞你們每人一個(gè)爵士的頭街和一枚可以掛在扣眼上的章勛,我要封你們當(dāng)這世間最尊貴的裁縫!

  兩個(gè)騙子(嬌聲說(shuō)):好的,我們今夜就通宵趕制,一定讓您在流行大典上穿上新衣服!

  第三幕 游行大典

  地點(diǎn):皇國(guó)大街上

  人物:百姓,皇帝,各位大臣,小孩兒

  游行大典開(kāi)始了,各位百姓們都從屋子里走了出來(lái),人人都想看看那傳說(shuō)中美得無(wú)與倫比的布料長(zhǎng)什么樣。本來(lái)空曠的街道因?yàn)榛实鄣牡絹?lái)瞬間人山人海。

  百姓甲:天哪,皇上身上那件衣服可真好看!這樣式,這花紋……嘖嘖嘖,這衣服幾千年都難見(jiàn)一次啊!

  百姓乙:可不是嗎,這顏色是多么絢麗,富麗而又不顯得俗氣,襯得我們的皇上容光煥發(fā)。∏瓢!這衣服的布料如此神奇,不會(huì)是出自神仙之手吧!

  百姓丙:這衣服真是太美了,一定是上天看我們皇帝如好好,派了神仙來(lái)呢!這衣服無(wú)論是花紋還是布料,一看就是難得的修品啊!

  一個(gè)小孩(天真無(wú)邪,稚嫩,心直口快):可是他什么衣服也沒(méi)有穿!

  孩子的爸爸(十萬(wàn)驚訝):上帝啊,你聽(tīng)這個(gè)天真的聲音!

  百姓們(竊竊私語(yǔ)):他并沒(méi)有穿什么衣服!有一個(gè)小孩子說(shuō)他并沒(méi)有穿什么衣服!

  皇帝(心里有些慌亂,但依然強(qiáng)裝鎮(zhèn)定):難道這是真的?!但不管怎么樣,我必須把游行大典舉行完。

  他擺出一副更驕傲的神情,他的大臣們跟在他后面,手中托著一條并不存在的后裙。

  皇帝的新裝英語(yǔ)劇本 12

  Act 1: Scammers Cheating

  Location: Grand Hall of the Imperial Palace

  Characters: Emperor, Scammer A, Scammer B

  Many years ago, there was an emperor who loved beautiful clothes very much. He didnt hesitate to spend all his money in order to dress beautifully. He doesnt care about his army, doesnt like watching movies, and doesnt like riding horses or cycling to the park. He spends every minute and every second in the locker room.

  One day, there were two scammers who claimed to be weavers and could weave beautiful fabrics.

  Scammer A (respectful): "See Your Majesty, I am a professional weaver who can weave beautiful fabrics. I wonder if Your Majesty likes it or not."

  Scammer B (respectful): "Your Majesty, this garment has a characteristic that not only is the color and pattern exceptionally beautiful, but the sewn garment also has a strange aspect that no incompetent or foolish person can see."

  The emperor (greatly surprised) said, "Oh! There are also such clothes, lets take a look."

  The emperor (secretly delighted) said, "So I can find out which people are smart and which ones are foolish."

  Scammer A (with unnatural hands and feet): "Emperor! Do you know that the cost of this garment is very high? It requires three tons of gold wire, two tons of diamonds, and one kilogram of tortoiseshell, all of which must be of high quality."

  The emperor (disdainful) said, "Thats it. Hurry up and do it. Ill give you all of this."

  Scammer A and B smiled at each other and bowed to the emperor before retreating.

  Act 2: Minister Looking at New Clothes

  Location: Emperors changing room

  Characters: Old ministers, honest officials, emperors, fraudsters A and B

  Scammers A and B succeeded in their scam and began pretending to be working, but they didnt even have anything on their weaving machine, and those top-quality items were all packed into their wallets. And the emperor was also anxious. When he thought of incompetent or foolish people, he felt a bit uneasy. He believed that he didnt need to be afraid, so he sent two ministers to see the new clothes, and finally went to see them himself and try them on.

  Honest old minister (unable to believe his own eyes): This is impossible. I am so competent and a capable general of the emperor. How could I not see it? I must not let anyone know that I cannot see the fabric.

  He (couldnt stop praising): "Wow! Its so beautiful. Its really my honor to see such clothes!"

  Scammers A and B (chuckling): "Hmm, were also very happy. I believe the emperor will definitely like it!"

  Soon, the emperor sent another official to check the progress of weaving and see how long it would take to finish.

  Scammers A and B (happy): "Do you think this fabric is beautiful?"

  Official (looking left and then again): "Im not stupid! Am I not worthy of having such a good official position now? This is ridiculous! But I must not let others see the flaws!"

  Official (thumbs up): "No wonder good weavers can weave such exquisite fabric. Its really beautiful!"

  Official: "I dont know how to describe praise on this cloth, its simply too beautiful!"

  The emperor (laughing from the sky) said, "No wonder the cloth is so beautiful because it is a smart candidate!"

  The next day, the emperor took his designated attendants to see the imposing cloth.

  Emperor (heart sank): Why cant I see anything? This is shocking. Am I an extremely foolish person who is not qualified to be an emperor? This - this, impossible!

  The emperor (pretending to be pleasantly surprised) said, "Oh my, its really beautiful. I really like it!"

  Servants (nodding and bowing): Its really beautiful! How great it would be if the emperor wore such new clothes to hold a parade!

  The emperor (nodding and shouting loudly) said, "Reward ten thousand taels of gold and grant a certain amount of land. Appoint them as" Imperial Weavers ".".

  Act 3: Parade Ceremony

  Location: City Street

  Characters: Emperor, Minister, and People

  The parade is about to take place, and scammers have been decorating and weaving fabrics with unique patterns all night. The grand ceremony began, with the emperor wearing his noble knights, scammers pretending to dress the emperor in new clothes, and courtiers pretending to hold their skirts.

  Crowd A (praising): "The emperors new clothes are really beautiful!"

  Crowd B (softly praising): "The emperors new clothes are really amazing and beautiful!"

  A child in the crowd (laughing heartily) said, "Why didnt the emperor wear anything?"

  The childs father (hurriedly covering his mouth and pretending to smile) said, "God, please dont listen to this childs innocent words."

  People kept saying, "Hes not wearing clothes! Theres a child who says hes not wearing anything:"

  Emperor (proud, standing tall): I declare the parade to continue!

  第一幕 騙子行騙

  地點(diǎn):皇宮大殿

  人物:皇帝、騙子甲、騙子乙

  許多年以前,有一位皇帝,他非常喜歡好看的衣服。為了要穿得漂亮,他不惜把他所以錢(qián)花掉。他既不關(guān)心他的軍隊(duì),也不喜歡看戲,更不喜歡騎馬車(chē)游公園。他每一分每一秒都在更衣室里度過(guò)。

  一天,有兩個(gè)騙子,他們自稱是織工,能織出美麗的布。

  騙子甲(畢恭畢敬):“參見(jiàn)皇上,我乃專業(yè)織工,能織出美麗的布,不知皇上喜不喜歡。”

  騙子乙(恭恭敬敬):“皇上,這衣服有一種特性,它不僅色彩和圖案都分外美觀,而且縫出來(lái)的衣服有一個(gè)奇怪的地方,任何不稱職的人或者愚蠢的無(wú)可救藥的人,都無(wú)法看見(jiàn)這件衣服!

  皇帝(驚訝萬(wàn)分):“哦!還有這種衣服,拿來(lái)看看。”

  皇帝(暗自竊喜):“這樣我就找知道哪些人聰明,哪些人傻了”

  騙子甲(手腳不自然):“皇帝。∧憧芍肋@衣服費(fèi)用很高,需金絲三噸,鉆石兩頓,玳瑁一千克,都必須是上等的!

  皇帝(不屑):“就這,趕緊去做,這些都給你們!

  騙子甲、乙相視一笑,朝皇帝鞠了一躬,退下了。

  第二幕 大臣看新衣

  地點(diǎn):皇帝更衣室

  人物:老臣們,誠(chéng)實(shí)官員、皇帝、騙子甲、乙

  騙子甲、乙行騙成功,開(kāi)始裝作工作的樣子,可是他們的織布機(jī)上連一點(diǎn)兒東西都沒(méi),那些上等好物都被他們裝進(jìn)腰包。而皇帝也心急如焚,當(dāng)他想起不稱職或愚蠢的人時(shí),他心里有些不大自然,他相信他無(wú)須害怕,便派了兩位大臣看新衣,最后自己去看,并且試穿新衣。

  誠(chéng)實(shí)的老大臣(不敢相信自己的眼睛):這,這不可能啊,我那么稱職,是皇帝的得力干將,怎么會(huì)看不見(jiàn)。课覜Q不能讓人知道我看不見(jiàn)布料。

  他(贊不絕口):“哇!太美了,能見(jiàn)到這種衣服,真是我的榮幸!”

  騙子甲、乙(竊笑):“嗯,我們也很高興,相信皇帝一定會(huì)非常喜歡!”

  不久,皇帝又派了一位官員去看織布的進(jìn)度,看看還有多久才能織好。

  騙子甲、乙(高興):“你看這布匹美不美?”

  官員(左看看、又看看):“我并不愚蠢。‰y道我是不配擁有現(xiàn)在這么好的.官職嗎?這也太滑稽了吧!但是我決不能讓別人看出破綻來(lái)!”

  官員(豎起大拇指):“怪不得好的織工才能織出這么精美的布,真是太美了!”

  官員:“這布不知道怎么形容稱贊,簡(jiǎn)直太美了!”

  皇帝(仰天大笑):“怪不得是聰明的人選的布才會(huì)這么美!”

  次日,皇帝就帶著他指定的隨從們,去看看那神氣的布。

  皇帝(心一沉):我怎么什么都看不見(jiàn),這可駭人聽(tīng)聞了,難道我是一個(gè)愚蠢至極的人,沒(méi)資格做皇上,這——這,不可能。

  皇帝(假裝驚喜):“哎呀,真是美極了,我非常喜歡!”

  隨從們(點(diǎn)頭哈腰):確實(shí)太美了!皇帝如果穿上這樣的新衣服舉行游行大典,那該多好呀!

  皇帝(點(diǎn)點(diǎn)頭,大聲喊道):“賞黃金萬(wàn)兩,封地若干。封他們?yōu)椤坝每棊煛薄?/p>

  第三幕 游行大典

  地點(diǎn):城市大街

  人物:皇帝、大臣、老百姓

  游行大典舉行在即,騙子整晚都在裝模有樣的織布。大典開(kāi)始了,皇帝帶著自己高貴的騎士,騙子裝著給皇帝換上新裝,內(nèi)臣們則假裝捧著后裙。

  群眾甲(稱贊道):“皇帝的新衣,真是太美啦!”

  群眾乙(低聲贊美):“皇帝的新衣實(shí)在是太神奇,太美啦!”

  人群中一個(gè)小孩(捧腹大笑):“皇帝怎么什么都沒(méi)有穿!”

  小孩的爸爸(急忙捂住孩子的嘴,假笑):“上帝啊,請(qǐng)不要聽(tīng)這個(gè)孩子天真的言語(yǔ)!

  人們(接連不斷):“他并沒(méi)有穿衣服!有一個(gè)小孩說(shuō)他什么都沒(méi)穿:”

  皇帝(驕傲、挺胸):我宣布游行繼續(xù)!

【皇帝的新裝英語(yǔ)劇本】相關(guān)文章:

皇帝的新裝劇本08-12

經(jīng)典校園英語(yǔ)舞臺(tái)劇劇本:皇帝的新裝01-09

《皇帝的新裝》課本劇劇本(精選10篇)04-18

《皇帝的新裝》08-16

皇帝的新裝08-16

《皇帝的新裝》 808-16

《皇帝的新裝》 1108-16

《皇帝的新裝》 1208-16

《皇帝的新裝》 1708-16