- 相關推薦
元旦的詩歌:《如夢令.元旦》
在日常學習、工作或生活中,大家都對那些朗朗上口的詩歌很是熟悉吧,詩歌語言凝練而形象性強,具有鮮明的節(jié)奏。其實很多朋友都不太清楚什么樣的詩歌才是好的詩歌,下面是小編幫大家整理的元旦詩歌:《如夢令.元旦》,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
如夢令 元旦
1930年1月
寧化、清流、歸化,
路隘林深苔滑。
今日向何方,直指武夷山下。
山下山下,
風展紅旗如畫。
【注釋】如夢令:詞牌名,得名于唐莊宗詩句“如夢、如夢”。
寧化、清流、歸化:福建縣名。
武夷山:在福建北部。
【題解】毛澤東復出后,在二九年十二月二十八日至三十日召開了古田 會議,整頓了紅軍,整肅了不同意見。在三零年初他行事甚為順利。這首詞和下一首詞作于這段心 情愉快的時期。
【英譯】Ninghua, Qingliu, Guihua --
What narrow paths, deep woods and slippery moss!
Whither are we bound today?
Straight to the foot of Wuyi Mountain.
To the mountain, the foot of the mountain,
Red flags stream in the wind in a blaze of glory.
【元旦的詩歌:《如夢令.元旦》】相關文章:
元旦詩歌01-11
元旦詩歌:元旦暢想01-25
關于元旦的詩歌10-18
關于元旦詩歌12-06
慶元旦詩歌11-10
元旦現(xiàn)代詩歌11-16
慶元旦詩歌(13篇)12-07
慶元旦詩歌13篇11-11
新年的祝福詩歌12-23